Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Страви зі свинини/Pork dishes




 

Свинина по-Французьки 150 34-30

(обсмажена свинна полядвиця запечена

з овочами, сиром і грибами)

Pork A" la France”

(fried pork fillet stewed with vegetables,

cheese and mushrooms)

 

Стейк зі свинини з соусом 200 60-95

"барбекю”

Steyk from pork with the sauce

of "barbekyu”

 

Свинина смажена з грибами 200 41-80

Pork is fried with mushrooms

 

М'ясо "Хрустке" 100/55/5 34-70

(свинна полядвиця, сир)

Meat is "Crisp”

(pork fillet, cheese)

 

М'ясо "по-Богемськи" 200 57-70

(свинна полядвиця, сир, грибний фарш)

Meat A" la France”

(pork fillet, cheese, mushrooms)

 

Свинина "Апетитна” 140/8 31-00

(свинна полядвиця, сир, яйце)

Pork A"ppetizing”

(pork fillet, cheese, egg)


 

 

Свинна відбивна 100 23-70

Pork chop

Свинина "Оригінальна” 150/100 45-45

(свинна полядвиця, перець болгарський,

соус "біле вино")

Pork "Original”

(pork fillet, sweet pepper, sauce is "white wine")

 

"Кишенька оригінальна” 150/75 41-25

(свинна полядвиця, сир, цибуля, соус "біле вино")

A" pocket is original”

(pork fillet, cheese, onion, sauce is "white wine")

 

Зрази українські 200 52-80

Zrazy Ukrainian

 

Вареники з капустою та м'ясом 200/25 21-90

Vareniks are with a cabbage and meat

 

Вареники з картоплею 200/100 34-65

з піджаркою зі свинини

Vareniks are with the fried meat

 

Пельмені з маслом 200/10 18-80

Pelmeni with butter

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных