ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
В продовольственном магазине.В ресторане и кафе Where can I get…? –Где я могу…? I’d like to make a reservation … - Я бы хотел заказать столик… I’ve reserved a table … - Я заказал столик… …a quick snack - … быстро перекусить …an inexpensive meal -… недорого поесть …a drink of water (some juice, some beer) – выпить воды (сока, пива) Where is there a restaurant (café, snack bar)? – Где находится ресторан (кафе, закусочная)? There are two (three, four) of us… - Нас двое (трое, четверо)… Two (three) for dinner - I’m alone… - Я один… Menu, please… - Меню, пожалуйста… What do you recommend? – Что вы порекомендуете? What would you like to recommend? – Что бы вы могли порекомендовать? I think I’ll start with… and then I’ll have… - Я думаю, что начну с…, а потом… What soft (strong) drinks have you got? – Какие у вас есть безалкогольные (крепкие) напитки? Does it come with the dinner? –Это включено в стоимость ужина? No, it’s a la carte. – Нет, за это надо платить отдельно. Would you like some …? – Не хотите ли немного… Would you like some more? – Не хотите ли немного ещё? With pleasure – С удовольствием… Please bring… - Пожалуйста, принесите… Could you pass the (bread) please? – Вы не могли бы передать (хлеб)? Could you please bring two helpings of…? Could you replace this? – Вы не могли бы заменить это? Could I just have something light, please? – Можно мне что-нибудь более лёгкое (если не хочется обильной еды)? Could I pay now, please? – Я могу заплатить сейчас? Could I have the bill, please? – Я могу получить счёт? The bill, please… - Счёт, пожалуйста… Cheque please… - - Счёт, пожалуйста… This is very good. – Это очень вкусно (хорошо). This is lovely/very nice/ - Это хорошо (вкусно)\ очень хорошо\вкусно delicious…
Let's go for a drink! / Let's go down the pub! / Let's go out for a few bevies / a few jars! - Пойдем выпьем (пропустим по рюмочке)! We're going to paint the town red. / We're going to go on a bar crawl! - Мы собираемся покутить (уйти в загул)! I'll get the booze. - Я куплю выпивку. a glass of bubbly - бокал шипучего напитка типа шампанского или игристого вина That wine is corked. - Это вино - просто кислятина.
Лексика по теме
В продовольственном магазине. I would like… - Я бы хотел… …a loaf of bread… …- булку хлеба… Please weight out one kilo of… - Пожалуйста, взвесьте один килограмм… Please give me… Пожалуйста, дайте мне… …a packet of… - …пачку… …two hundred grams of… - …двести грамм…
A bottle (a box) of…please – Бутылку (коробку) …. пожалуйста I would like to make an order for tomorrow, please… - Я бы хотел сделать заказ на завтра…
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|