Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Труднощі оволодіння діалогічним мовленням




 

Оволодіння іншомовним діалогічним мовленням представляє певні труднощі для школярів, коріння яких знаходимо у специфічних рисах цієї форми мовлення.

Перша з них викликана тим, що діалогічне мовлення об'єднує два види мовленнєвої діяльності — аудіювання і говоріння. У зв'язку з цим другий партнер має зрозуміти репліку першого партнера та швидко й адекватно відреагувати на неї, тобто відгукнутися реактивною реплікою. Ось тут і виникає гальмування процесу спілкування. Трудність полягає в тому, що необхідність сприйняти і правильно зрозуміти першого партнера, з одного боку, і підготувати свою відповідь - з другого, спричиняє стан роздвоєння уваги і, як результат, неспроможність вести діалог у нормальному темпі за умови недостатнього володіння мовними засобами.

Нерідко трапляється ще й так, що розпочатий учнями діалог "завмирає' після обміну однією-двома репліками. Це спричиняється труднощами продукування саме ініціативних реплік.

Ще одна перешкода в оволодінні учнями діалогом пов'язана з його непередбачуваністю. Діалог неможливо спланувати заздалегідь, адже мовленнєва поведінка кожного з учасників спілкування у значній мірі визначається мовленнєвою поведінкою іншого/інших партнерів. Кожному з них необхідно стежити за перебігом думки співрозмовника, часом несподіваним, а така несподіваність призводить до зміни предмета спілкування.


Список джерел

 

1. Бех П.О., Биркун Л. В. Концепція викладання іноземних мов в Україні//Іноземні мови. - 1996

2. Вишневський О.І Діяльність учнів на уроці іноземної мови. – К.: Радян. Школа, 1989р. -144с.

3. Леонтьев А.А. Речь и общение // Иностр. яз. в школе. – 1998

4. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. – М.: Высш. школа, 1991

5. Близнюк О.І., Панова Л.С. «Організація парної роботи учнів на уроках англійської мови з основою на зображальну наочність // Іноз. Мова. – 2001.

6. Перкас С.В.учебный диалог на уроках английского языка // ИЯШ. – 2000

7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / Светлана Григорьевна Тер - Минасова. –М.: Слово/Slovo, 2000. – 260 с.

8. Ягупов В.В. Педагогіка: Навчальний посібник. - К.: Либідь, 2003. - 560 с.

9. Вайсбурд, М. Л. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному общению [Текст] / М. Л. Вайсбурд, Е. В. Кузьмина // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 3-6

10. Гурвич П.Б. Программированные коммуникативные упражнения для развитие устной речи // ИЯШ. - 1967. - № 2. - С.56-62.

11. Зимняя И.А. Речевая деятельность: язык и речь // Сб. науч. трудов МГПИИЯ им.М. Тореза. - Вып.170. - М. - 1981. - С.24-34.

12. Харламов И.Ф. Педагогика: Учебное пособие.4-е изд. перераб. и доп. - М.: Гардарики, 1999. - 519 с.

13. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи Пособие для учителей. — К.: Радянська школа, 1989. — 158 с.

14. Волкова Н.П. Педагогіка: Посібник для студентів вищих навчальних закладів. - К.: Видавничий центр “Академія", 2001. - 576 с.

15. Липко, І.П. Діалогічна єдність як базова одиниця діалогічного мовлення [Текст] / І.П. Липко // Філологічні трактати. — 2013. — Т.5, №2. — С. 75-80.

16. Мойсеюк А. Є. Педагогіка. Навчальний посібник.3-є видання, доп. - К.: ВАТ КДНК, 2001. - 608 с.

17. Машбиц Е.И., Андриевская В.В., Комиссарова Е.Ю. Диалог в обучающей системе. – К., 1989.

18. Поперечная О.В. К вопросу о принципах классификации диалогов (на материале английских бытовых глаголов) // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. Сер.: Філологія. – Вип. 42: Актуальні питання сучасної філології. – Х., 2004. – С. 220–223.

19. Турчинова Г.В. Навчання монологічного та діалогічного мовлення студентів педагогічних професійно-лінгвістичних спеціальностей // Іноземні мови. – 2005. – № 2. – С. 43–47.

20. Сухих С.А. Методология и методы исследования диалога // Диалог глазами лингвиста. – Краснодар, 1994. – С. 39–47.

21. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста/ АН СССР. Институт русского языка. – М., 1979. – С. 299–313.

 


Додаток 1

 

Основні види діалогічних єдностей

 

Групи діалогічних єдностей Види діалогічних єдностей
  І 1. Повідомлення – повідомлення 2. Повідомлення – запитання 3. Повідомлення – спонукання
  ІІ 4. Спонукання – згода 5. Спонукання – відмова 6. Спонукання - запитання
ІІІ 7. Запитання – відповідь на запитання 8. Запитання – контр запитання
  ІV 9. Привітання – привітання 10. Прощання – прощання 11. Висловлювання вдячності – реакція на вдячність

 


Додаток 2

 

Функціональні типи діалогів і притаманні їм види діалогічних єдностей

 

Функціональні типи діалогу Види діалогічних єдностей
  Діалог – розпитування • Запитання – відповідь • Повідомлення – запитання • Повідомлення – відповідь + повідомлення • Повідомлення – повідомлення • Повідомлення – повідомлення у відповідь +додаткове повідомлення
    Діалог – домовленість • Запитання – відповідь + повідомлення • Повідомлення – повідомлення у відповідь + додаткове повідомлення • Повідомлення – повідомлення у відповідь + запитання • Спонукання – згода/відмова • Запитання – відповідь • Повідомлення – запитання
  Діалог – обмін враженнями, думками • Повідомлення – повідомлення • Запитання – відповідь + повідомлення • Повідомлення – запитання • Повідомлення – повідомлення у відповідь + додаткове повідомлення • Запитання – відповідь
Діалог – обговорення (дискусія) • Повідомлення – повідомлення • Запитання - відповідь • Повідомлення – відповідь • Повідомлення – повідомлення у відповідь + додаткове повідомлення

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных