ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
II. Тактика, или учение о бое 8 страница
[279]Часть 3-я, глава IX.
[280]Часть 7-я, глава III.
[281]Aus der Not еine Tugend machen - очень близкая оперативному искусству пословица.
[282]Ложные атаки.
[283]Тем самым.
[284]Глубокую верность этого замечания Клаузевица легко оценить на примере германского вторжения во Францию в 1914 г. Пока кризис не разрешился, тыл наступающего, почти не прикрытый со стороны моря и Нижней Сены, не подвергался сколько-нибудь серьезным покушениям. Обстановка решительно изменилась после Марны: когда наступающий перешел к обороне, прикрытие германского тыла с одной стороны и нападение на него с другой явились основными моментами "бега к морю".
[285]Следующая, XVII глава.
[286]Мимоходом.
[287]Под литерой "г".
[288]В настоящее время подготовка наступления стала такой громоздкой (железнодорожные линии, шоссе, аэродромы и т.п.), что и здесь крупное наступление может обнаружить себя заранее.
[289]Вследствие выделения одной трети для ведения осады
[290]Для прикрытия подвоза были выделены значительные силы: транспорты двигались между двумя рядами сплошных укреплений. Все же Виллар прорвал у Дснсна сообщения Евгения Савойского и вынудил последнего отказаться от вторжения во Францию, снять осаду Ландресси и отступить.
[291]В современных условиях некоторую отдаленную аналогию с темой этой главы можно усмотреть в наступлении заранее изготовившейся стороны на неприятельскую армию в период ее сосредоточения.
[292]Наивысшую форму, венец.
[293]Резервная кавалерия эпохи Клаузевица представляла собой конницу, предназначенную для нанесения последнего решительного удара на поле сражения, отсутствие огнестрельного оружия, за исключением пистолетов, делало ее негодной для выполнения самостоятельных задач.
[294]Буквально - война вторжения, т.е. завоевательная война. Эта глава представляет выпад против Жомини, предостерегавшего против далеких наступлений с широкими завоевательными планами.
[295]Выражение "манера" Клаузевиц употребляет в гетевском смысле для характеристики новых явлений эволюции искусства, связанных со своеобразием крупного мастера.
[296]Сравн. главы IV и V - Прим. нем. изд.
[297]Т.е. преимущество под. П. 7 и невыгода под п. 5.
[298]Это не совсем верно даже для времен Клаузевица. Теперь, разумеется, положение прямо противоположно оценке Клаузевица.
[299]О безопасности сообщений наступающего, стремящегося к нанесению решительного удара, см. в конце главы XV части 7-й.
[300]Под флангом здесь надо разуметь употребляемое в фортификации выражение "фланк", т.е. линию обороны, перпендикулярную к общей линии фронта.
[301]После Наполеона Мольтке-старшему удалось в кампаниях 1866 и 1870 гг. сохранить до конца этот перевес.
[302]План Шлиффена стремился во что бы то ни стало избежать этого конечного перехода к обороне, и с этой целью Шлиффен добивался всеми средствами колоссального перевеса на заходящем правом фланге, нагромождая на нем в затылок друг другу четыре оперативных эшелона (второй - для осады Антверпена и борьбы с англичанами, третий - для захвата Кале и побережья Франции, четвертый - для осады Парижа). Последующие оперативные эшелоны Шлиффена были именно и предназначены для противодействия моментам, ослабляющим наступление, о которых говорит здесь Клаузевиц.
[303]Часть восьмая, являющаяся лишь наброском первых глав, представляет наиболее ценную часть труда Клаузевица. Первые шесть глав представляют широкое развитие мыслей, изложенных только конспективно в I и II главах 1-й части. Глава IX, посвященная плану войны, представляет основу, из которой исходили все оперативные проекты прусского Генерального штаба, начиная с Мольтке-старшего и до Шлиффена включительно.
[304]Часть 1-я, глава I.
[305]Т.е. политический смысл войны и конечная военная цель.
[306]Часть 3-я, глава XVI.
[307]Это предложение выписано по-немецки В.И. Лениным, отчеркнуто трижды и снабжено комментарием: "Все войны таковы, что оба только защищаются".
[308]Последние семь слов выписаны В.И. Лениным.
[309]Описка автора; надо читать 1792 г.
[310]Часть 1-я, глава I. - Прим. нем. изд.
[311]Часть 1-я, глава II. - Прим. нем. изд.
[312]Часть 7-я, главы IV и V и приложение к последней о кульминационном пункте победы. - Прим. нем. изд.
[313]В.И. Ленин выписал по-немецки два вышестоящих предложения и отметил: "XVIII и XIX век. Различие"
[314]Под татарами у Клаузевица надо разуметь вообще кочевников-завоевателей.
[315]Это соображение находится в явном противоречии с тем, что Клаузевиц говорит через три страницы об утонченной системе европейского равновесия.
[316]Под кабинетом нужно понимать правительство XVIII века. Мы сохраняем этот термин Клаузевица, так как с ним связан другой характерный термин - "кабинетные войны". Политика "кабинетов" была, разумеется, тесно связана с интересами господствующих классов.
[317]Т.е. боеспособного ландвера, ополчения или милиции..
[318]Интересы населения театров войны попираются империалистическими армиями в наше время в столь же грубой форме, как и при Чингисхане.
[319]К этому месту относится следующая заметка В.И. Ленина: "Революция (французская) переделила все это". Дальше выписан по-немецки текст Клаузевица: "Война сразу стала снова делом народа".
[320]С этого слова и до конца предложения немецкий текст выписан В.И. Лениным.
[321]Немецкий текст с начала абзаца выписан В.И. Лениным.
[322]Т.е. при Наполеоне.
[323]Точнее - Прейсиш-Эйлау.
[324]Мольтке-старший стоял на этой точке зрения, рассматривая условия одновременной борьбы на два фронта. А граф Шлиффен именно в превосходстве совокупности сил противников усматривал необходимость обострить до крайности методы сокрушения.
[325]Т.е. обуславливающей сокрушение противника, конечной военной цели.
[326]Например, путем перестраховочных соглашений. В политике Бисмарка России отводилась преймущественно такая обеспечивающая роль. В Русско-японской войне Англия взяла на себя роль секунданта Японии, гарантировавшего последней свою помощь, если ей придется иметь дело помимо России с другим противником.
[327]Таково было мнение генерала Ронья, который стремился на примере неудачного похода 1812 г. в Россию обосновать теорию методической войны. Еще раньше Клаузевица сам Наполеон па острове Святой Елены энергично его опровергал.
[328]Сокрушительный замысел у Александра I впервые нашел фактическое выражение в плане окружения и уничтожения армии Наполеона на р. Березине; этот план был составлен в Петербурге немедленно после получения первого донесения о Бородинской битве, рисовавшего его как полупобеду русских.
[329]От начала абзаца до сих пор текст выписан по-немецки В.И. Лениным, против середины его поставлено нотабене.
[330]Несомненно, в эпоху империализма спайка военных союзов, основывающаяся и сочетающаяся с установлением тесных экономических связей, стала значительно прочнее. Однако эти союзы не устраняют свойственных капитализму противоречий, которые не позволяют союзникам полностью слить и направить все их усилия для достижения единой цели.
[331]Заглавие выписано В.И. Лениным. Очевидно, эта глава имелась им ввиду, когда он писал: "Известно изречение одного из самых известных писателей по философии войн и по истории войн (Клаузевица), которое гласит: "Война есть продолжение политики иными средствами". Это изречение принадлежит писателю, который обозревал историю войн и выводил философские уроки из этой истории вскоре после эпохи наполеоновских войн. Этот писатель, основные мысли которого в настоящее время сделались безусловным приобретением всякого мыслящего человека - этот писатель уже около 80 лет назад боролся против обывательского и невежественного предрассудка, будто войну можно выделить из политики соответствующих правительств, соответственных классов, будто бы войну можно рассматривать как простое нападение, нарушающее мир, и затем восстановление этого разрушенного мира. Подрались и помирились. Это грубый и невежественный взгляд, десятки лет назад опровергнутый и опровергаемый всяким сколько-нибудь внимательным анализом любой исторической эпохи войн".
[332]"Единство, соединяющее в практической жизни противоречивые элементы". Этой вставкой В.И. Ленина начинается обширная выписка немецкого текста, на полях пометка: " Самая важная глава".
[333]Следующие 4 строки отчеркнуты В.И. Лениным в его выписке.
[334]Следующие строки до конца абзаца отчеркнуты В.И. Лениным в его выписке; на полях поставлено нотабене.
[335]Последнее предложение отчеркнуто В.И. Лениным и сопровождено заметкой: "Война - часть целого, это целое - политика".
[336]Этот абзац выписан В.И. Лениным полностью.
[337]Этот абзац полностью выписан В.И. Лениным.
[338]Этот и следующий абзацы выписаны В.И. Лениным. Начало выписки отчеркнуто и сопровождено заметкой: "Только с этой точкой зрения все войны - вещи одного рода".
[339]В.И. Ленин поставил после слова "патрули" в своей выписке (sic!), означающее согласие, буквально - так!
[340]Следующие 3 абзаца выписаны В.И. Лениным.
[341]Конец абзаца в выписке В.И. Ленина отчеркнут и сопровожден вопросом на полях: "Политика ли главное?"
[342]Против этого места в выписке В.И. Ленин поставил вопрос: "Что есть политика?"
[343]Против этого места В.И. Ленин пометил на полях: "Подход к марксизму!"
[344]Конец абзаца в выписке В.И. Ленина трижды отчеркнут; на полях заметка: "Политика - представительство всех интересов целого общества". Сам В.И. Ленин видел в политике представительство лишь интересов господствующих классов.
[345]Следующие 2 абзаца выписаны В.И. Лениным полностью. Начало первого абзаца дважды отчеркнуто и на полях стоит заметка: "Войны ведутся не из простой вражды".
[346]Последнее предложение в выписке В.И. Ленина два раза отчеркнуто и против него на полях стоит заметка: "Политика родила войну".
[347]Из этого абзаца В.И. Ленин выписал по-немецки: "С этой точки зрения... история станет более понятной". На полях против этой выписки поставлено нотабене.
[348]Абзац выписан В.И. Лениным.
[349]Отсюда и до конца абзаца немецкий текст выписан В.И. Лениным.
[350]Клаузевиц имеет в виду министров иностранных дел Франции во вторую половину XVIII века Маршал Фукс-де-Белиль особенно отличился при отступлении французской армии от Праги в 1742 г.
[351]В современных условиях, при наличии телеграфа и возросшем значении тыла, непрерывно высылающего в армию пополнения людьми, снарядами и техникой, обстановка радикально изменилась, и методы Карно заслуживают полного внимания.
[352]Т.е. XVIII столетия.
[353]Имеются в виду муштровка и искусство маневрирования в линейном порядке, достигшее особого расцвета в прусской армии.
[354]Имеется в виду Беренхорст.
[355]Как можно усмотреть из реального плана войны, составленного Клаузевицем в зиму 1830 - 1831 гг., здесь нужно разуметь, что захват небольшой, но богатой Бельгии на основном операционном направлении Аахен Брюссель - Париж, не удлиняющий фронта соприкосновения с враждебными силами, не ослабляет, а усиливает положение Пруссии. Бельгия, охваченная в 1830-1831 гг. революцией, рассматривалась как естественная союзница Франции, а Голландия - как союзница Пруссии.
[356]Клаузевиц, учитывая географические данные, упускает из виду данные национального и в особенности социального порядка.
[357]Горные хребты на границе с Австрией.
[358]Т.е. подвержен охвату.
[359]В настоящее время при наличии железных дорог действия по внутренним линиям возможны не только при обороне на тесном пространстве, но и при наступательных действиях на два фронта, что показала Германия в мировую войну.
[360]Контрапрошами называла легкие укрепления, которые выносились при особенно активной обороне крепости вперед, за линию главной обороны, навстречу обнаруженной постепенной атаке осаждающего.
[361]На эту главу надлежит смотреть, как на обоснование первого наброска войны с Францией. Клаузевиц исходил здесь из обстановки выступления Священного союза в случае новой вспышки революции во Франции. Многие мысли этой главы легли затем в основу планов Мольтке-старшего и Шлиффена.
[362]Т.е. сокрушение врага, наступление с ограниченной целью, оборона с ограниченной целью.
[363]Точнее - империи.
[364]Граф Шлиффен исходил из этого положения, ослабляя до крайности оборону Лотарингии и очищая Верхний Эльзас, чтобы усилить перевес на правом фланге. Мольтке-младший, не разделяя полностью идеи сокрушения, нарушил это положение, что обострило кризис на Марне.
[365]Этот вопрос не затрагивается в главе III части 7-й, на которую ссылается Клаузевиц, о нем говорится, не употребляя этого термина, в главе IV части 8-й.
[366]Шлиффен ввел термин "экстраординарная победа".
[367]Эта глава осталась ненаписанной.
[368]В сражении при Гохштедте в 1704 г. Клаузевиц упускает из виду различные мотивы внутренней политики, имеющие решающее значение для боеспособности различных армий. Близость уставов не сглаживает различия в боеспособности. В плен теперь можно брать не десятки, а сотни батальонов Но в основном Клаузевиц прав - развитие огнестрельного оружия уменьшило значение ординарной победы.
[369]Клаузевиц здесь часто ограничивает понятие театра войны районом, местные средства которого могут быть нами использованы.
[370]Клаузевиц разумеет, главным образом, генералов Ронья и Сен-Сира. Под Литвой надо разуметь Литву и Белоруссию.
[371]Клаузевиц умалчивает о тайном соглашении Шварценберга с русскими. Осторожный полководец не назначил бы политически ненадежных пруссаков и австрийцев сторожить свои сообщения.
[372]Такой отказ от всякого вмешательства главного командования мыслим был лишь в эпоху Клаузевица, при отсутствии электрического телеграфа.
[373]Этот вопрос являлся актуальным в августе 1914 г., когда после победы в Лотарингии в 6-й и 7-й германских армиях оказался избыток сил. Mольтке-младший допустил ошибку, предоставив им наступать перед собой, вместо того чтобы использовать их на важнейшем направлении.
[374]Причиной очищения Бельгии австрийцами являлось понимание Тугутом глубокой заинтересованности Англии в том, чтобы лежащая против ее острова Бельгия не находилась в руках крупной континентальной державы, располагающей флотом.
[375]Такой главы в бумагах Клаузевица не оказалось, и сама 8-я часть осталась не только не отделанной, но прямо оборванной на слове "глупец".
[376]Этот пример является стратегической обработкой постановлений Карлсбадского конгресса на случай французской революции. В начале октября 1830 г. Клаузевиц в роли начальника штаба Гнейзенау был призван разработать план войны с революционной Францией уже ис в теории, а в предвидении реальной войны.
[377]Нейтралитет России времен Николая I по отношению к революционной Франции представляет собой чистую фантазию. Клаузевиц хочет показать, что цели - сокрушения Франции - можно было достигнуть, не выжидая прибытия русских войск.
[378]Эта глава была, вероятно, написана в 1828 г; с тех пор численный состав населения, конечно, изменился. - Прим. немецкого издания.
[379]Запасные части.
[380]Под этот план в значительной степени подогнано все изложение главы. Идея плана - наступление двумя равными группами па максимальном удалении одна от другой - весьма спорна. Сохранение одной более сильной главной группы представляло непригодное для Клаузевица решение, так как положение Австрии в Германской империи обеспечивало ей главное командование важнейшей группой, и Пруссия была бы оттеснена на второй план. Клаузевиц же заботится не столько о выигрыше войны, сколько о том, чтобы предоставить в ней выигрышную роль Пруссии.
[381]В дополнение к труду Клаузевица "О войне" мы даем еще выдержки оперативного и стратегического характера из двух других важнейших его теоретических трудов - "Важнейшие принципы войны" и "Учебное пособие для занятия по тактике, или учение о бое". Мы опускаем при этом устаревшие, чисто тактические положения. Приводимые здесь выдержки относятся к 1811-1812 гг.; следовательно, они были написаны на 10 - 17 лет раньше основного труда Клаузевица и частично явились для него материалом. Знакомство с ними, таким образом, позволяет проникнуть в ход мышления Клаузевица и глубже понять его основной труд. Во многих отношениях последний знаменует круп-ный шаг вперед, обусловленный новым военным опытом кампа-нии 1812 - 1815 гг., более глубоким знакомством с военной исто-рией и решительным переходом на диалектический метод иссле-дования. Это раннее произведение Клаузевица ("Важнейшие принципы войны") получило широкое распространение в рус-ской и французской армиях. Надо, однако, иметь в виду, что попу-лярный в России перевод "Важнейших принципов войны" Драгомирова, переизданный в 1923 г., сделан не с немецкого оригина-ла, а с французского перевода, допустившего многие искажения и отступления от подлинника. Наш перевод строго согласуется с немецким текстом.
[382]Этот пункт отчасти навеян мрачной обстановкой, в которой находилась после Тильзитского мира Пруссия, наполовину оккупиро-ванная французами, будущая война рисовалась Клаузевицу как отчаянное восстание, направленное против значительно превосходящего силами противника.
[383]Это правило Клаузевиц перенес и в стратегию (часть 8-я, гла-ва IX). Она явилась основным догматом ведения пруссаками войн 1866 - 1870 1871 гг.
[384]Этот вопрос подробно разобран в главе IV части 2-й. Нормаль-ные боевые порядки с повышением тактической подготовки всюду отменены. Упорным сторонником их в Германии являлся генерал Шерф. В русской армии период их существования при Николае I связывал-ся с максимальным застоем военной мысли.
[385]Клаузевиц не применяет вводимый нами для ясности тер-мин "участок". Он во всех случаях употребляет выражение "пункт".
[386]Этот раздел воспроизведен в нашем переводе полностью.
[387]Впоследствии, когда Клаузевиц углубился в вопросы стратегии, он, как видно из многих мест его капитального труда, резко изменил точку зрения на трудности, представляемые стратегией.
[388]Это утверждение исходит из недостаточного знакомства Клаузе-вица в 1812 г. с кампаниями Наполеона. Впрочем, маневрирование Наполеона было вскрыто в полном объеме военными историками лишь в последней четверти XIX столетия, и Клаузевиц в своем основ-ном труде также недооценивает оперативное маневрирование Наполе-она..
[389]В IX главе 8-й части Клаузевиц дает другую оценку этой кампа-нии. Как сражение под Будином могло бы быть столь же решитель-ным, как под Прагой? Последнее вытекало из стратегического охвата пруссаков и, кроме того, было более удалено от границы, что увеличи-вало его значение (часть 8-я, глава IX).
[390]Мысль, на которой останавливается Клаузевиц весной 1812 г., любопытна в том отношении, что в то время в России ("бедная стра-на") возводился по идее Пфуля Дрисский лагерь для задержки фрон-тального наступления Наполеона, а армия Багратиона имелась в виду для действий на стратегический фланг против магазинов. В скором времени Клаузевиц поступил на русскую службу и был сначала адъ-ютантом Пфуля. Ознакомившись с конкретными условиями осуще-ствления этой идеи, Клаузевиц многое сделал (личный доклад Алек-сандру I), чтобы русские отказались от этого гибельного плана и бро-сили Дрисский лагерь.
[391]По-видимому, в этом абзаце, как и в предшествующем, Клаузе-виц имел в виду русскую армию.
[392]Действия австрийцев объясняются отчасти сильным огнем тя-желой артиллерии, выставленной Наполеоном в пункте переправы на острове Лобау, а отчасти желанием маневрировать в сражении на сообщения Наполеона с мостами, когда он несколько продвинется от них. Подготовка Наполеона и множество мостов, одновременно наве-денных, исключали возможность разбить французов в течение самой переправы.
[393]В главах 6 части, посвященных обороне в горах, Клаузевиц относится к ней гораздо более скептически, считая ее вовсе непригодной для обороны при преследовании решительных целей.
[394]Клаузевиц затем решительно изменил свои взгляды по этому поводу (см. часть 1-ю, главу III, часть 2-ю, часть 3-ю, главу X). Здесь Клаузевиц следует за величайшим скептиком в военных вопросах - Беренхорстом.
[395]А.В. Суворов не получил систематического образования, но мно-го работал над пополнением своего образования в течение всей жизни. Суворов знал языки: немецкий, французский, польский, турецкий, по-нимал финский и итальянский. Ланжерон в своих мемуарах расска-зывает, что после штурма Измаила в 1790 г. генерал-майор де Рибас представил ему волонтеров своей флотилии (из них было много ино-странцев самих разнообразных национальностей), и с каждым из них Суворов объяснялся на его родном языке. В области военных знаний Суворов был всеобъемлющ и много занимался военной историей; во-обще же обладал исключительной начитанностью.
[396]Изменение взглядов Клаузевица на стратегию после знаком-ства с ней видно хотя бы из сравнения этого положения с главой XI части 8-й.
[397]Армия Массены, осажденная в 1800 г в Генуе, обходилась долгое время почти без всякого продовольствия, голод заставил Массену согласиться на почетную капитуляцию - армия и расположенная к французам часть населения получили возможность отойти во Фран-цию, не складывая оружия; крайнее сопротивление Массены позволи-ло Бонапарту одержать победу под Маренго.
[398]В русском переводе не печаталось; здесь даются выдержки. Не-смотря на сугубо тактическое заглавие, мы видим в этой работе исход-ный набросок для капитального труда по стратегии. Внимание автора повсюду устремляется на оперативную сторону вопроса. Общий бой трактуется почти как операция. По-видимому, на этом основании ав-тор оставил этот опыт теории тактики без окончательной обработки и использовал его в десятках мест для капитального труда.
[399]Ср. часть 4-ю, главу V.
[400]Ср. всю теорию победы с главой IX части 4-й.
[401]Ср. часть 1-ю, главу II.
[402]Эта концепция боя с решающим актом резко отличается от ха-рактеристики сражения во II главе 4-й части; она исходит из успеш-ных кампаний Наполеона и обученных армий, тогда как в своем капи-тальном труде Клаузевиц находился под давлением последних не-удачных для Наполеона войн с преобладанием плохо обученных войск.
[403]Основное отличие довоенной французской доктрины от герман-ской заключалось в том, что в Германии решающий акт передоверялся частным начальникам, а во Франции считалось обязанностью соглас-но наполеоновской традиции организовать решающий акт в целом, и это являлось заботой старшего начальника даже во фронтовом масш-табе (Мальяр, Бонналь, Фош, Ланглау и г д). Последний случай наступит в условиях централизации, вызван-ной позиционным периодом мировой войны, в позиционных условиях частные бои отпадают, и остается единая огневая подготовка и еди-ное решающее движение на приступ. Эта тенденция продолжает гос-подствовать в оперативном искусстве и после окончания мировой войны.
[404]См. часть 1-ю, главу II.
[405]Ср. часть 7-ю, главу XIII и примечание к ней.
[406]Соответственная п.п. 238-248 глава должна была иметься в капи-тальном труде, но осталась ненаписанной.
[407]Ср. часть 6-ю, главу I.
[408]Существующее положение.
[409]К этой теме в стратегическом масштабе Клаузевиц возвращается в главе XII части 3-й капитального труда.
[410]Т.е. густое построение, с одной стороны, позволяет вести и более сильный огонь, а с другой стороны, образует более благодатную ми-шень, вследствие чего действие огня с обеих сторон усиливается, как думает Клаузевиц, почти равномерно.
[411]Впоследствии Клаузевиц изменил свое мнение: "Один боль-шой огонь достигает большей степени жара, чем несколько малень-ких".
[412]Часть 4-я, глава VII.
[413]Усовершенствование оружия и улучшение снабжения боепри-пасами увеличили выгоды энергичного ведения огневого боя и выз-вали быстрый рост фронта с конца XIX столетия.
[414]Эта идея обороны с резервом на уступе играла большую роль в германской доктрине; в России она играла большую роль в кампании 1812 г. и вновь начала успешно культивироваться после Русско-японской войны.
[415]Отсюда атаки позиционного фронта на узких участках 1915-1916 г.г.
[416]Сомнительно. Концентрированные потери вызывают более се-рьезные моральные последствия.
[417]Т.е. преимущество делать свой ход после партнеру.
[418]Здесь Клаузевиц набрасывает вопросы, разработанные впослед-ствии в главе третьей части первой и главах шестой и седьмой части третьей капитального труда.
[419]Автор имеет в виду отметить поверхностный, но конкретный характер вождения по сравнению с более глубоким и отвлеченным направлением плана.
[420]На этом рукопись Клаузевица обрывается.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|