Знакомимся с немецким молодежным сленгом
So ein Mist! — Блин! krass! — вау! geil = cool = super — круто das ist abgefahren — с ума сойти dumm wie Brot — тупой как дерево Lass mich in Ruhe! — Отвяжись (отстань) от меня! Dummer Junge! Dummes Mädchen! — Глупыш! Глупышка! Ach Mensch! – Ну как не стыдно! Да что ты говоришь! Ну что же это такое! Das passt schon! – Сойдет! Er hat den ganzen Tag verpennt! – Он продрых весь день! Heraus damit! – Выкладывай! Говори же! Her damit! — Давай уже! Komm mal klar — Успокойся Er hat schon einen sitzen. — Одну бутылочку он уже распил. Du machst alles Hals über Kopf! – Ты слишком нетерпелив. Es geht ihr dreckig! – У нее все хреново! Дела у нее плохи! Jetzt steht ihr das Wasser bis zum Hals. – Она сейчас на грани (в критическом состоянии). Das weiß nur der liebe Gott! – Это одному лишь господу богу известно! Scher dich zum Teufel! – Идите вы к чёрту! Du kannst mich mal! – Да пошел ты! Er hat gestern über den Durst getrunken. — Вчера он опять напился до чертиков. Halt die Fresse! – Заткнись! Das Wetter ist heute total beschissen. — Погода сегодня совершенно отвратительная.
Не за что (не стоит благодарности) = Keine Ursache! не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken не на шутку = im vollen Ernst Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert. одним росчерком пера = mit einem Federstrich по доброй воле = aus freien Stücken по правде говоря = um die Wahrheit zu sagen под покровом ночи = bei Nacht und Nebel Постучи по дереву. = Klopf auf Holz. промокший до нитки = nass bis auf die Haut Прочь с дороги! = Aus dem Weg! Прошлого не воротишь! = Vorbei ist vorbei! Пути господни неисповедимы. = Gottes Wege sind unergründlich. раз (и) навсегда= ein für allemal рано или поздно = früher oder später,über kurz oder lang рвать и метать = toben und rasen
Полезные фразы для повседневного общения:
wie schön! — как прекрасно! guck mal! — посмотри-ка! ei, ei! — ай-ай-ай (выражение недовольства, упрёка, порицания, сожаления) ach ja! — ну да!, конечно!
ach je! — ой!; ах, как жаль! боже мой! ach so! — вот как!, значит так! ach was! — подумаешь!; что уж там!; неважно!; вовсе нет! ach Gott! — о, боже!
ach, du lieber Himmel! — бог ты мой! so ist es! — (дело обстоит) именно так!; таковы дела! so sind sie! — вот какие они! so und nicht anders! — так и только так!
so viel — столько, так много ach nein!, o nein!, aber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]! nein doch! — да нет же! nein und abermals [nochmals] nein! — нет и (ещё раз) нет!
nein, das geht zu weit! — нет, это уж слишком! das geht nicht, nein! — нет, это не пойдёт!; это невозможно! ach nein!, o nein! — да ну!, неужели? nein, so was! — да что ты [вы]!, неужели?
(ach) nein, was du nicht sagst! — подумать только! (ach), wie nett! — ах, как мило!
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|