Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Знакомимся с немецким молодежным сленгом

So ein Mist! — Блин!
krass! — вау!
geil = cool = super — круто
das ist abgefahren — с ума сойти
dumm wie Brot — тупой как дерево
Lass mich in Ruhe! — Отвяжись (отстань) от меня!
Dummer Junge! Dummes Mädchen! — Глупыш! Глупышка!
Ach Mensch! – Ну как не стыдно! Да что ты говоришь! Ну что же это такое!
Das passt schon! – Сойдет!
Er hat den ganzen Tag verpennt! – Он продрых весь день!
Heraus damit! – Выкладывай! Говори же!
Her damit! — Давай уже!
Komm mal klar — Успокойся
Er hat schon einen sitzen. — Одну бутылочку он уже распил.
Du machst alles Hals über Kopf! – Ты слишком нетерпелив.
Es geht ihr dreckig! – У нее все хреново! Дела у нее плохи!
Jetzt steht ihr das Wasser bis zum Hals. – Она сейчас на грани (в критическом состоянии).
Das weiß nur der liebe Gott! – Это одному лишь господу богу известно!
Scher dich zum Teufel! – Идите вы к чёрту!
Du kannst mich mal! – Да пошел ты!
Er hat gestern über den Durst getrunken. — Вчера он опять напился до чертиков.
Halt die Fresse! – Заткнись!
Das Wetter ist heute total beschissen. — Погода сегодня совершенно отвратительная.


Не за что (не стоит благодарности) = Keine Ursache!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку = im vollen Ernst
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
одним росчерком пера = mit einem Federstrich
по доброй воле = aus freien Stücken
по правде говоря = um die Wahrheit zu sagen
под покровом ночи = bei Nacht und Nebel
Постучи по дереву. = Klopf auf Holz.
промокший до нитки = nass bis auf die Haut
Прочь с дороги! = Aus dem Weg!
Прошлого не воротишь! = Vorbei ist vorbei!
Пути господни неисповедимы. = Gottes Wege sind unergründlich.
раз (и) навсегда= ein für allemal
рано или поздно = früher oder später,über kurz oder lang
рвать и метать = toben und rasen

Полезные фразы для повседневного общения:

wie schön! — как прекрасно!
guck mal! — посмотри-ка!
ei, ei! — ай-ай-ай (выражение недовольства, упрёка, порицания, сожаления)
ach ja! — ну да!, конечно!

ach je! — ой!; ах, как жаль! боже мой!
ach so! — вот как!, значит так!
ach was! — подумаешь!; что уж там!; неважно!; вовсе нет!
ach Gott! — о, боже!

ach, du lieber Himmel! — бог ты мой!
so ist es! — (дело обстоит) именно так!; таковы дела!
so sind sie! — вот какие они!
so und nicht anders! — так и только так!

so viel — столько, так много
ach nein!, o nein!, aber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты [вы]!
nein doch! — да нет же!
nein und abermals [nochmals] nein! — нет и (ещё раз) нет!

nein, das geht zu weit! — нет, это уж слишком!
das geht nicht, nein! — нет, это не пойдёт!; это невозможно!
ach nein!, o nein! — да ну!, неужели?
nein, so was! — да что ты [вы]!, неужели?

(ach) nein, was du nicht sagst! — подумать только!
(ach), wie nett! — ах, как мило!

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
КУХНИ МОДУЛЬНЫЕ г. Красноярск | 


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных