ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЗАЙМЕМСЯ НЕДОУМЕНИЕМ!И еще. Оказывается, что такие качества, как застенчивость и целомудрие, могут относиться не только к человеку, но и языку. Таковым и является язык русский, в котором попросту нет слов, обозначающих близость мужчины и женщины (понятно, что речь в данном случае не о гинекологических терминах). Досадно слышать, когда молодые люди сводят всю головокружительную гамму чувств друг к другу к опостылевшему донельзя заокеанскому понятию сексуальности, похоже, напрочь позабыв такие хорошие русские слова, как желанный, желанная. Что же до отдающего откровенной «скотобазой» и ставшего (увы и ах!), в особенности в молодежной среде, привычным выражения «заниматься любовью», то оно, откровенно говоря, граничит, мягко говоря, с некоей неполноценностью. И вот почему. Любовь, как известно, чувство. А чувствами «заниматься» ну, никак нельзя. Ими можно быть возвышаемыми, охваченными, обуреваемыми, подавленными … Но «заниматься»?! Это равносильно тому, что «заниматься ненавистью». Представьте себе такой монолог: «Хочу до обеда позаниматься ненавистью, а после него планирую заняться жалостью. Ну, и перед сном, напоследок, позанимаюсь, так и быть, с полчасика недоумением и – на бочок!». К слову, Священное Писание далеко от ханжества. Но как же воистину достойно человека, а значит божественно, названа здесь физическая близость, только вслушайтесь, – познал жену! Искусство, а не «занятие». Современные пиарщики от рекламы посягают не только на русский язык – они специализируется на иезуитской манипуляции нашим сознанием, ведут войну с высокими понятиями, намеренно принижая, опошляя их, подменяя высокое – низким, великое – ничтожным. Что такое «неземное блаженство»? Оказывается, всего лишь удовольствие от шоколадки! Очередной ролик предлагает еще одно «блаженство» – «для умножадных», где слово высокое и слово низкое по смыслу насильственно сплетены в уродливого монстра. Заметьте, даже правила русского языка для этой манипуляции подменили, написали не как положено по законам грамматики: «умно-жадных», а изобрели новое словечко-кентавр: «умножадных». Слова-уроды, слова-кентавры, слова-змеи, испускающие свой убийственный яд в сердцевину языка… А взять утверждение: «Изменить любимому кофе то же, что изменить любимому мужчине!», где смертный грех уравновешен с мимолетным вкусовым ощущением. Только ли наше невежество – источник этих чудовищных подмен? Священник Александр Ильяшенко в предисловии к книге «Как защитить вашего ребенка?» приводит данные из издания бывшего сотрудника спецслужб Джона Колемана «Комитет 300», где говорится о том, что Тавистокский институт человеческих отношений, входивший в состав Суссекского университета, и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт «создали специальные слова», предназначенные, в частности, «для массового управления новой целевой группой, т. е. американской молодежью», «сознание которой планировалось изменить против ее воли» - в полном соответствии с программой «Изменение образа человека». «Необходимо отметить намеренно вызывающий разделение язык… “Тинейджерам” и в голову не могло придти, что все “нетрадиционные” ценности, к которым они стремятся, были тщательно разработаны пожилыми учеными в мозговых центрах Англии и Стэнфорда. Они были бы потрясены, обнаружив, что большая часть их “клевых” привычек и выражений была специально создана группой пожилых социологов». Так что под разглагольствования о стихийном создании какой-то якобы особой «молодежной» культуры (а по сути – низменной субкультуры, которая стоит ВНЕ культуры) планомерно меняется ОБРАЗ человека. Неужто мы окажемся столь неразборчивы и слабы, что проглотим ядовитую наживку?
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|