Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Перевидання (доповнення, перероблення)




*Як підготувати і захистити дисертацію на здобуття наукового ступеня (Методичні поради) / авт.-упоряд. Л. А. Пономаренко. - 2-е вид, випр. і доп. - K.: Редакція; «Бюлетеня ВАК України», вид-во «Толока», 2001. - 80 с.

II. БАГАТОТОМНІ ВИДАННЯ

*Українські письменники: Бібліогр. словник: У 5 т. ' АН УРСР. Ін-т л-ри; Ред- кол.: О. І. Білецький (голов, ред.) та ін. - K.. 1960-1965. - Т. 1: Давня українська І література (ХІ-ХІ 1 ст.) / Уклад Л. С Махновець. - 1960. - 979 с

Ш. НЕОПУБЛІКОВАНІ ДЖЕРЕЛА

Дисертації

*Бережан Л. В. Категорія спонукальності в сучасній українській мові: дис... канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова» / Чернівецький держ. ун-т імені Ю. Федьковича. - Чернівці, 1997. - 194 с.

Автореферати

*Філіпчук М.В. Етносимволіка мовних одиниць в українському обрядовому дис­курсі: автореф. дис. на здобуття наук, ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / М.В. Філіпчук. -К., 2007. - 20 с.

Архівні матеріали

*Наукове товариство ім. Шевченка // Львівська наукова бібліотека імені В. Сте- фаника НАН України. Від. рукописів. - Ф. 1, оп. 1, спр. 78. - Арк. 1-7; Спр. і 499/1. - Арк. 1-92; Спр. 499/10. - Арк. 1-9; Оп. 2, спр. 56, 57.

Електронні джерела

*Українська мова в Інтернеті. - http://www.novamowa.com.ua

*Камартін 1. Багатомовна нація / І. Камартін // Електронний ресурс. Режим доступу - Грищенко А. П. Спонукальне речення / А. П. Грищенко // Українська мова: енциклопедія. - 3-є вид., зі змінами і доп. - К.: Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М. Г. Бажана, 2007. - С. 658 - 659.

Передмова, вступна стаття, післямова

*Москаленко А. Переднє слово // Животко А. П. Історія української преси / упо- ряд., авт. іст.-біогр. нарису та приміт. М.С. Тимошик. - К.: Наша культура і наука, 1999.-С.7-8.

Стаття зі збірника наукових праць

*Васильченко В. Українська обрядова фразеологія: актуальність та перспективи дослідження / В’ячеслав Васильченко // Мова, культура й освіта в сучасному світі: зб. наук, праць до 90-річчя доктора філологічних наук, професора Романов- ського О. К. /відп. ред. О. А. Стишов. -К.: Вид. центр КНЛУ, 2008. -С. 18-22.

*Городенська К. Г. Нові запозичення і новотвори на тлі фонетичної та слово­твірної підсистем української літературної мови / К. Г. Городенська. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови: зб. наук, праць / відп. редактор М. Я. Плющ. - К.: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2009. - Ви­пуск 5. - С. 3-7.

Стаття з газети

*Гуцал А. Україна на порозі третього тисячоліття: шляхи, які ми вибираємо /

А. Гуцал // Дзеркало тижня, 2000. - 5-12 серпня. -№31.

Стаття з енциклопедії, довідника

*Бібліофіл// Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром’як, Ю.ї. Ковалів та ін. - К.: ВЦ «Академія», 1997. - С. 88.

 

 

Епістолярні джерела

Вороний М. Лист до М. Коцюбинського, 23 лют. 1896 р. // Листи до М. Коцю­бинського / упоряд. та коментарі В. Мазного. - К.: Українські пропілеї, 2002. - Т. 1.-С. 152-153.

§ 14. Написання цифр та символів у ділових паперах

Багатозначні числа розбиваються на класи по три цифри справа наліво і відокремлюються одна від одної проміжком в один знак. Чотиризначні числа не поділяються на класи. Наприклад: 10 513;2014.

Цифри, як арабські, так і римські, відокремлюються від слів проміжком. Винятком є букви, що входять до складу словесно-цифрових позначень, які пишуться разом або через дефіс. Наприклад: будинок 7б; до справи 34б; стереопрогравач “Діана П406С”.

Порядкові числівники мають відмінкові закінчення, які пишуться через дефіс. Наприклад: 1-ша лінія; 3-тє видання.

Якщо записаний цілий ряд порядкових числівників, то відмінкове закінчення ставлять тільки після останньої цифри. Наприклад: 1.2 і 3-й томи.

Порядкові числівники, що позначаються римськими цифрами, пишуться без відмінкових закінчень. Наприклад: II ґатунок; I курс.

Складні прикметники, першою частиною яких є числівник, що позначається цифрою, пишуть без відмінкових закінчень через дефіс. Наприклад: 2-ступеневий; 5-поверховий.

Числа десяти рекомендується в текстах писати словами, а після десяти – цифрами: п’ять комп’ютерів; 156 студентів.

Десяткові дроби відокремлюються комою. Наприклад: 2.5; 3.2.

Прості дроби пишуться двома способами:

1. Через косу риску. Проміжки між чисельником і знаменником не роблять. Наприклад: 4/5; 2/3; ¼.

2. Чисельник від знаменника відділяється горизонтальною рискою. Наприклад: 4; 2; 1.

5 3 4

У змішаних дробах ціле число відділяють від дробової частини інтервалом в один знак. Наприклад: 1 2/3; 5 1

4.

Римські цифри від слів відокремлюють проміжком. Наприклад: ХХ століття.

Знаки “номер” (№); “параграф” (§) і “градус” (°) відокремлюють від цифри інтервалом: № 25; §17; 45°. Проте знак “за Цельсієм” (С) пишеться разом із знаком “градус”: 36,6 °С.

Символи “процент” (%), “хвилина” (´), “секунда” (") пишуться разом із цифрою: 110 %; 30'; 30'20'.

Знаки “номер”, “параграф”, “процент”, “градус” у множині не подвоюються.

Арифметичні знаки “плюс” (+), “мінус” (-), “множення” (х), “ділення” (:), знак “дорівнює” (=) відокремлюються від цифри проміжком в один знак. Вони записуються тільки з цифрами, у тексті – словами.

Знак граничного відхилення (+) пишуть із цифрою разом: + 0,43.

Між від’ємними та додатними величинами, які означають крайні межі, знак “тире” не ставиться. У цьому разі пишуть прийменники “від” і “до”. Наприклад, температура повітря піднялася від –5 до +10 °С.

Показники степеня та індекси пишуть разом із цифрою: 102; 255.

Географічні та математичні позначення пишуть скорочено.

Міри довжини і ваги позначають відповідно до метричної системи мір: км (кілометр), м (метр), дм (дециметр), см (сантиметр), мм (міліметр), т (тонна), ц (центнер), кг (кілограм), г (грам), мг (міліграм), млрд. (мільярд), млн. (мільйон), тис. (тисяча).

Міри площі та об’єму скорочують так:

км2 (квадратний кілометр),

м2 (квадратний метр),

м3 (кубічний метр),

см3 (кубічний сантиметр).

У хімічних формулах інтервал між цифрами і буквами не роблять. Наприклад: H2O, H2SO4..

 

§ 15. Вимоги до мови ділових паперів

 

Під час складання тексту документа слід дотримуватися таких правил:

1. Правильно і у певній послідовності розміщувати реквізити документа.

2. Текст викладати від третьої особи. Наприклад:

Комісія ухвалила...

Інститут просить...

Ректорат клопочеться...

Від першої особи викладаються заяви, автобіографії, доповідні й пояснювальні записки, накази.

3. Не вживати образних висловів, емоційно забарвлених слів і синтаксичних конструкцій.

4. Уживати стійкі (стандартизовані) сполучення типу: відповідно до, у зв’язку з, згідно з метою, потрібний для, в порядку.

5. Уживати синтаксичні конструкції типу:

Доводимо до Вашого відома, що...

Нагадуємо Вам, що...

Підтверджуємо з вдячністю...

У порядку надання матеріальної допомоги...

У порядку обміну досвідом...

У зв’язку з вказівкою...

Відповідно до попередньої домовленості...

Відповідно до Вашого прохання...

6. Дієприслівникові звороти вживати на початку речення:

Враховуючи...

Беручи до уваги...

Розглянувши...

Вважаючи...

7. Уживати мовні засоби, що відповідають нормам літературної мови і зрозумілі для широкого кола читачів.

 

 

Слід писати Не можна писати
ужити заходів брати (взяти) участь погодити вплинути порядок денний пропозиції вирішити, розв’язати боротися заходи такі члени групи: не можна визнати задовільним незабаром не з’являються на заняття прошу надати мені відпустку треба направити присутні одностайно схвалили пропозицію неухильно виконувати згідно з наказом згідно з розпорядженням відповідно до постанови прийняти заходи прийняти участь здійснити погодження здійснити вплив повістка денна предложення забезпечити рішення проводити боротьбу міроприємства слідуючі члени групи: не може бути визнаним задовільним у самий найближчий час мають місце випадки неявки на заняття прошу Вашого дозволу про надання мені відпустки повинен бути направлений одностайне схвалення дістала пропозиція про прийняття до неухильного виконання згідно наказу згідно розпорядження відповідно з постановою

 

8. Уживати прямий порядок слів у реченнях (підмет передує присудкові; означення – перед означуваними словами; додатки – після керуючого слова; вставні слова – на початку речення).

9. Щоб не виявляти гостроти стосунків з партнером, слід замінити активну форму дієслова на пасивну. Наприклад:

Ви не відповіли на лист-запит...

Вами ще не дана відповідь на лист-запит...

Якщо ж важливо вказати на конкретного виконавця, то тоді треба вживати активну форму.

Наприклад:

Університет не гарантує...

Комісія підтверджує...

Телевізійне агентство повідомляє...

10. Уживати інфінітивні конструкції:

створити комісію...

затвердити пропозицію...

попередити правління...

11. У розпорядчих документах слід вживати дієслівні конструкції у формі наказового способу:

Наказую...

Пропоную...

12. Використовувати скорочення слів, складноскорочені слова й абревіатури, які пишуться у справочинстві, за загальними правилами: р-н, обл.., км, напр.., канд.. філол.. наук.

13. Надавати перевагу простим реченням. Використовувати форми ввічливості за допомогою слів:

Шановний...

Високошановний...

Вельмишановний...

Високоповажний...

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных