![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава 1. О сжигании злых духовСКРИЖАЛИ МАКЛУ Вопреки распространённому мнению, данный текст не идентичен одноимённому источнику, хорошо известному шумерологам. Некоторые его главы (2-6, 17-18) действительно являются практически точным переводом отдельных заклинаний шумерских табличек Маклу, немного переработанных с учётом общего контекста Аль-Азиф; глава 7 является фактически фрагментом, извлечённым из текста заклинания, составляющего основу главы 8; глава 12, по-видимому, представляет собой компиляцию из разных фрагментов шумерского первоисточника; происхождение остальных глав не установлено. Комментарии до и после заклинаний, вероятно, добавлены аль-Хазраджи, частично — с учётом замечаний, данных в девятой табличке первоисточника, тогда как авторство первой, вступительной главы принадлежит, несомненно, Ибн Джабиру. На основании этого мы можем предположить, что аль-Хазраджи владел неким альтернативным списком скрижалей Маклу, неизвестным современной науке, либо составил часть заклинаний самостоятельно, опираясь на собственный опыт и вдохновение. Поскольку, так или иначе, данный текст является продуктом творческого переосмысления Абдаллаха аль-Хазраджи, мы не сочли нужным переводить девять «классических» табличек Маклу и составлять сводный перевод с учётом рукописи аль-Хазраджи, а привели его материал как есть, лишь слегка выправив явные ошибки перевода на основании шумерского первоисточника. Глава 1. О сжигании злых духов 1 Се есть Книга изгнаний, сжиганий и связываний, вручённая мне Нарикс, владычицею, на развалинах Ура. 2 Да будут исполнены оные жрецом над чашею Трёх Стражей с должными образами, как описано сие выше. 3 Да будут прочтены заклинания после того, как фраваши будет призван, и Он свершит замысленное, переданное Ему заклинаниями. 4 Когда же воротится Он, да будет Он отослан, как прежде был призван. 5 Знай же: когда готовы образы, надобно сжечь их дотла, прах же да будет погребён осторожно там, где никто не потревожит его, ибо прикосновение к оному равносильно смерти или участи хуже смерти. 6 Знай же, что главных из злобных джиннов семеро, и оные суть семеро Амеша-Анхра, кои вырывают сердце из человека и насмехаются над богами его. 7 И колдовство их прочно весьма, и они суть владыки над тенями и над пучинами морскими, и речено, что царствовали они прежде над Маганом, откуда явились они. 8 Изгнания да будут произнесены гласом явственным, без дрожи, без трепета. 9 Длани должно держать над главою в позе жреца Шамаша, очи же да будут созерцать дух Шамаша, буде даже се есть время сна Шамаша за вратами гор Скорпионовых. 10 Ни единое слово да не будет изменено. 11 Да не будет сие показано никому, но лишь посвящённому. 12 Показать их кому иному значит навлечь проклятие Й’иг-Голонака на себя и на род свой.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|