Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Заимствования и их типы




Заимствование – это копирование слова или выражения из одного языка в другой.

 

а) по истории заимствования:

  • устные
  • письменные

б) по способу заимствования:

 

  • прямые
  • косвенные

 

в) по степени освоения слова:

 

  • освоенные (слово полностью приспосабливается к системе языка: казна, базар)
  • неосвоенные (слово сохраняет следы иноязычного происхождения: кашне, кофе)

 

Калькирование – особый тип заимствования:

 

  • cловообразовательные кальки (поморфемный перевод иностранного слова)
  • семантические кальки (получение нового значения под влиянием слов другого языка)

 

Основные пути обогащения словарного состава языка

· словообразование

 

  • аффиксация (образование новых слов путём присоединения аффиксов к производящей основе)
  • словосложение (соединение двух или более слов: царь-колокол)
  • конверсия (переход слов в другую часть речи без изменения морфологического и фонетического состава)
  • аббревиация (сокращение слова)

· переосмысление слов (распространение наименования одного предмета на другой)

· заимствование (копирование слова или выражения из одного языка в другой)

· калькирование (особый тип заимствования)

 

  • словообразовательные кальки (поморфемный перевод иностранного слова)
  • семантические кальки (получение нового значения под влиянием слов другого языка)

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных