Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Территориальная дифференциация языка.




Диалекты. Особенности:

1) Отличия в произношении (фонетич.)

«пшоно», «девоцка», «цай».

2) Морфологич. («у мине», «у тобе»)

3) Синтаксич.

4) Лексическ.

Дянки – варежки

Баской – красивый

Живарёнок – головастик

В двадцатые годы двадцатого века на стыке лингвистики и социологии возникла СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Термин был предложен в 1952 г. американским социологом Карри.

 

Основные понятия социолингвистики.

I. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ.

ЯС – это совокупность языковых образований, обслуживающих людей, живущих на определённой территории.

Экзоглосная ЯС – речь идёт о самостоятельных языках.

Эндоглосная ЯС – использует варианты одного языка.

Выделяется 4 вида ЯС:

1) Экзоглосная сбалансированная.

В одной стране несколько языков равны – Швейцария.

2) Экзоглоссная несбалансированная.

Говорят на разных языках, имеющих различные статусы – Индия.

- 2 гос. языка (хинди, английский)

- официальные языки штатов

- местные языки

- санскрит

3) Эндоглоссная сбалансированная.

Варианты языков равноправны – Средневековая Германия.

4) Эндоглоссная несбалансированная.

Современная Германия.

II. БИЛИНГВИЗМ И ДИГЛОССИЯ.

Монолингвизм – билингвизм – полилингвизм.

В США двуязычие воспринимается негативно.

Виды билингвизма:

1) Субординативный (подчинение: один язык знает большее количество людей, чем другой)

2) Координативный (одинаковое владение языками)

3) Индивидуальный

4) Национальный

5) Активный

6) Пассивный

При билингвизме наблюдается:

ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ – влияние одного языка на другой (напр., первого иностранного на второй иностранный)

ПОЛУЯЗЫЧИЕ – лексический состав обоих языков ограничен, а грамматическая структура упрощена (характерно для эмигрировавших).

СУРЖИК – смесь русского и украинского языков.

ПРАСЯНКА – смесь русского и белорусского языков.

 

ДИГЛОССИЯ – владение двумя вариантами языка с обязательной сознательной оценкой говорящим приоритета одного варианта перед вторым.

 

Языковая политика. ЯП

Языковое строительство.

Языковое планирование.

 

ЯП – сознательное и целенаправленное воздействие общества на язык.

Термин ЯС был создан советским учёным для обозначения советской эпохи.

ЯП – изменчивость, исторический характер.

ЯП тесно связана с языковой ситуацией.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных