ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается.
3ибель
Огонь! Из ада пламя! Караул!
Мефистофель (заклиная пламя)
Стихия милая, смири разгул!
(Обращаясь к обществу.)
Нет, это лишь чистилищное пламя.
Зибель
Оставьте ваши фигли-мигли, Мы ваш обман насквозь постигли!
Фрош
Пожалуйста, нас не морочь!
Альтмайер
Шел подобру бы лучше прочь!
Зибель
Мы вам фиглярских выкрутас Не спустим в следующий раз!
Мефистофель
Молчать, пивная кадь!
3ибель
Ах, помело, Еще грубьянит, подлое мурло!
Брандер
У нас с ним будет коротка расправа!
Альтмайер вынимает пробку из стола, оттуда вырывается огонь.
Альтмайер
Ай-ай, горю! Горю!
3ибель
Постой, лукавый! Ах, вот ты, значит, кто! Бей колдуна! Бей! Голова его оценена.
Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.
Мефистофель (предостерегающе)
От дурмана с беленой Под туманной пеленой Здесь вы и в стране иной.
Все останавливаются, глядя в удивлении друг на друга.
Альтмайер
Все как во сне! Где я? Чудесный край!
Фрош
Душистый виноград! Лицо приблизьте.
3ибель
И хоть охапками его хватай!
Брандер
Как гроздья отягчают листья!
(Хватает Зибеля за нос. Другие делают то же самое и подымают ножи.)
Мефистофель (по-прежнему)
Рассейтесь, чары столбняка! Я в памяти у вас останусь.
(Исчезает вместе с Фаустом. Оставшиеся отскакивают в разные стороны.)
3ибель
Что это?
Альтмайер
А?
Фрош
Твоя щека?
Брандер (Зибелю)
А мы друг друга держим за нос?
Альтмайер
Подай мне стул. Мне тяжело. Я падаю. Всего свело.
Фрош
Я все-таки бы знать хотел, Что тут все это означало?
3ибель
Где негодяй? Найду нахала, Уж больше не уйдет он цел!
Альтмайер
Я видел, как он в дверь подвала Верхом на бочке улетел. Я как без ног, и сердце бьется.
(Оборачивается к столу.)
А что, вино из дырок льется?
3ибель
Нет, надувательство одно.
Фрош
А кажется, что пил вино.
Брандер
Ну вот. А виноград откуда?
Альтмайер
Да, как теперь не верить в чудо?
КУХНЯ ВЕДЬМЫ Комментарии
На огне низкого очага стоит большой котел. В подымающихся над ним парах мелькают меняющиеся призраки. У котла мартышка-самка снимает пену и смотрит, чтобы котел не перекипел. Мартышка-самец с детенышами сидят рядом и греются. Стены и потолок кухни увешаны странными принадлежностями ведьминого обихода.
Фауст
Меня тошнит, и вянут уши. Не этой тарабарской чушью От грустных дум меня отвлечь. Не старой бабе и кликуше Мне три десятка сбросить с плеч. И если у самой природы Нет средства мне вернуть покой, То нет моей хандре исхода И нет надежды никакой.
Мефистофель
Ты снова рассуждаешь здраво. Есть средство посильней питья, Но то – особая статья. Едва ль оно тебе по нраву.
Фауст
Что это?
Мефистофель
Способ без затрат, Без ведьм и бабок долго выжить. Возделай поле или сад, Возьмись копать или мотыжить. Замкни работы в тесный круг. Найди в них удовлетворенье. Всю жизнь кормись плодами рук, Скотине следуя в смиренье. Вставай с коровами чуть свет, Потей и не стыдись навоза - Тебя на восемьдесят лет Омолодит метаморфоза.
Фауст
Жить без размаху? Никогда! Не пристрастился б я к лопате, К покою, к узости понятий.
Мефистофель
Вот, значит, в ведьме и нужда.
Фауст
Зачем нам обращаться к бабе? Питья б ты сам сварить не мог?
Мефистофель
Кухарничать не мой конек. Я навожу мосты над хлябью. Готовить вытяжку из трав - Труд непомерного терпенья. Необходим спокойный нрав, Чтоб выждать много лет броженья. Тут к месту кропотливый дар, Предмет по-женски щепетилен. Хоть черт учил варить отвар, Но сам сварить его бессилен.
(Заметив зверей.)
Взгляни на миленьких зверей. Вот горничная. Вот лакей.
(Зверям.)
Хозяйки, видно, нет в квартире?
Звери
Она на пире. Хвать вьюшку за скобу И фюить в трубу.
Мефистофель
Все шляется по ассамблеям?
Звери
Пока мы лапы греем.
Мефистофель
Как ты зверенышей нашел?
Фауст
Сама нелепость и безвкусье.
Мефистофель
Напрасно! С ними я провел Часы приятнейших дискуссий.
(Зверям.)
Что, малыши, у вас кипит? Какой попахивает пищей?
Звери
Похлебкою для братьи нищей.
Мефистофель
О, так у вас широкий сбыт!
Самец (приблизившись к Мефистофелю и подлизываясь к нему)
Сыграем в очко, А то нелегко На тощий желудок. А выставишь грош, Деньгу зашибешь, Окрепнет рассудок.
Мефистофель
Еще бы! Выиграв в лото, Ты будешь счастлив как никто!
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|