Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Виды межкультурной коммуникации




В зависимости от способов, приемов и стилей общения в коммуникативистике принято выделять три основных вида межкультурной коммуникации - вербальную, невербальную и паравербальную.[13]

Под вербальной коммуникацией понимаемся языковое общение, выражающееся в обмене мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников. Вербальная коммуникация, как считают специалисты по теории коммуникации, может проходить преимущественно в форме диалога или монолога.

Невербальная коммуникация. Под ней в науке понимается совокупность неязыковых средств, символов и знаков, используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения. В основе невербальной коммуникации лежат два источника - биологический и социальный, врожденный и приобретенный в ходе социального опыта человека. [15]

К основным формам невербальной коммуникации относятся:

Кинесика - совокупность жестов, поз, телодвижений;

Такесика - рукопожатия, поцелуи, поглаживания, похлопывания и другие прикосновения к телу собеседника по коммуникации;

Сенсорика - совокупность чувственных восприятий, основывающихся на информации от органов чувств;

Проксемика - способы использования пространства в процессе коммуникации;

Хронемика - способы использования времени в процессе коммуникации.

Паравербальная коммуникация. Использует паравербальные средства - совокупность звуковых сигналов, сопровождающих устную речь, привнося в нее дополнительные значения. Смысл высказывания может меняться в зависимости от того, какая интонация, ритм, тембр, фразовые и логические ударения были использованы для его передачи. Все эти звуковые элементы передачи информации получили название паралингвистических средств. Исследователи выделяют следующие акустические средства, сопровождающие, дополняющие и замещающие звуки речи: темп, высота, громкость, скорость, ритмичность, паузы, интонацию, покашливание, вздохи, стоны, тембр и др.

 

 

Список использованной литературы

1. Дридзе Т.М. "Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии". М.: 1984.

2. "Основы теории коммуникации", М.: 2003. Соколов А.В. "Общая теория социальной коммуникации". СПб.: 2002; Шарков Ф.И. "Основы теории коммуникации", М.: 2002.

3.Введение в теорию межкультурной коммуникации/ А.П. Садохин. - М.: Высш. шк., 2005.

4. Hall E., Hall M. Hidden Differences. Studies in International Communication. How to communicate with Germans. Hamburg, 1983.

5. Hofstede G. Cultures and Organisations. Software of the Mind. L., 1991; Hofstede G. Interculturelle Zusammnarbeit. Kulturen - Organisationen - Management. Wiesbaden, 1993.

. Hirsh E. D. Cultural Literacy. N. Y. 1988.

6. Новгородова,Е.Е. Профессиональная подготовка студентов неязыковых вузов к иноязычному деловому общению // Психология, социология и педагогика. 2014. № 11 [Электронный ресурс]. URL: http://psychology.snauka.ru/2014/11/3959

7.Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов /Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; под.ред.А.П. Садохина.М.: Юнита- Дана, 2003.-352с.

8.Бельская, С.А. Понятие культурного многообразия в терминах ЮНЕСКО // Гуманитарные научные исследования. 2013. № 12 [Электронный ресурс]. URL:http://human.snauka.ru/2013/12/5236

9.Галиаскарова, Н.Г. Интенсификация учебно-творческой деятельности студентов на занятиях по иностранному языку // Современная педагогика. 2015. № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://pedagogika.snauka.ru/2015/04/4247

10.Кириллова, А.И. Формирование эмоционального интеллекта на занятиях иностранного языка // Современная педагогика. 2014. № 2 [Электронный ресурс]. URL: http://pedagogika.snauka.ru/2014/02/2130

11.Валеева,Р.З. Ролевая игра как активный метод обучения иностранному языку в вузах культуры и искусств // Гуманитарные научные исследования. 2013. № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru /2013/12/5479

12.Шарков, Ф.И. Основы теории коммуникации: учебник / Ф.И Шарков.- М.: «Социологические отношения», «Перспектива»,2004.-246С.

13.Садохин, А.П. Межкультурная компетенция и компетентность в современной коммуникации/ А.П. Садохин // общественные науки и современность.-2008.-№3.

14.Гениева, Е.Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации / Е.Ю. Гениева. – М.: «Рос.полит. энциклопедия»(РОСПЭН), 2005.-208с.

15.Формирование толерантности и библиотеки: материалы регион.науч.-практ.конф., 25 ноября 2004г., сост. Е.Н. Грошева.-Улан -Уде: Изд-воБГУ, 2005.

16.Устинина Г.Ф. Создание образовательной творческой среды как необходимое условие формирования конкурентоспособной личности будущего специалиста // Современная педагогика. 2014. № 12 [Электронный ресурс]. URL: http://pedagogika.snauka.ru/2014/12/2852

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных