ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
XIV Большой наскальный эдикт
Эта надпись о дхарме высечена царем Пиядаси, наперсником богов. Она бывает (высечена) вкратце, бывает в средней форме, бывает пространная. Ведь не всё повсюду высекается. Огромна ведь подвластная земля, и много написано, и напишу еще. И есть то, что по-вторяется снова и снова ради сладости этой цели, чтобы народ так поступал. А если что-то написано не полностью – это бывает с учетом местности или причины либо по оплошности писца.
Примечания
1 дхарма – религиозное благочестие. 2 Пиядаси – личное имя царя Ашоки, санскр. Приядаршин. 3 …наперсником богов – часто переводят как «угодный богам»; употребляется в качестве царского титула. 4 …на земле, подвластной – букв. «завоеванной». 5 Тамрапарни – остров Ланка. 6 Антийока – Антиох II Теос (261–246 гг. до н. э.), царь государства Се-левкидов. 7 …когда минуло двенадцать лет… – возможен перевод: «на двенадцатом году». 8 раджука – букв. «тот, кто держит веревку» (или: бразды?). 9 …местный правитель – тот, кто владеет местностью (может быть как местный князь, так и управитель). 10 шраманы – представители небрахманских религиозных течений (буддийские монахи, джайнские аскеты, адживики и т. п.). 11 паришады – букв. «советы», очевидно, органы городского самоуправления. 12 …глас барабана – царские указы зачитывались под барабанный бой. Слово, означающее «барабан», приобрело даже смысл «царский указ». 13 …до концр. эпохи – имеется в виду так называемый развивающийся мировой период (в противоположность «периоду распада»). Вместе они составляют полный космический цикл. 14 сановники – термин, буквально переводимый как «великий», «главный», употребляется для разного рода начальствующих лиц как в центре, так и на местах. 15 камбоджи – население Арахосии. 16 раттхики, петеники – предположительно, народности Сураштры и Махараштры в Западной Индии. 17 иббхи – значение не вполне ясно, возможно, смысл «домохозяин», «человек, имеющий состояние». 18 околдован – перевод ненадежен; возможно, «действовал не по своей воле». 19 …во всех владениях – слово «владение» обычно означает женскую половину дворца. 20 …за туалетом – обычное значение слова: «отхожее место», но может означать и комнату, где совершается массаж и тому подобные процедуры. 21 …на коне – возможно, «в повозке». 22 …срочное дело – возможно, «чрезвычайное, касающееся бедствий». 23 …доля иная – толкуется по-разному: «дополнительная доля» (к взимаемым с местности налогам) или у Ашоки иная доля (судьба), чем у прежних царей. 24 благодать – термин «пунья»: религиозная заслуга. 25 …надзирающие за женщинами – обычно относится к охранникам женской половины дворца. 26 калингяне – жители Калинги (совр. штат Орисса в Восточной Индии). 27 послушание почтенным – имеются в виду брахманы и шраманы. 28 Туламая – Птолемей II Филадельф, царь Египта (282–246 гг. до н. э.). 29 Антикини – Антигон II Гонат, царь Македонии (283–239 гг. до н. э.). 30 Мага – Магас, царь Кирены (ок. 300–250 гг. до н. э.). 31 Аликасудара – Александр, правитель Коринфа (около 252–245 гг. до н. э.). 32 набхака и набхапанти – племена в районе гор Виндхья и Махараштры. 33 бходжа – племя в Западном Декане. 34 андхра – народность, проживающая на территории современного штата Андхрапрадеш в юго-восточной части Декана.
Рекомендуемая литература
История Древнего Востока: Тексты и документы / Под ред. В. И. Кузищина. М., 2002. Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. (Библиотека всемирной литературы). Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. А. А. Вигасина. М., 1997. История и культура Древней Индии: Тексты / Сост. А. А. Вигасин. М., 1990. Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии / Пер. и комм. В. В. Иванова. М., 1977. От начала начал: Антология шумерской поэзии / Пер. и комм. В. К. Афанасьевой. СПб., 1997. Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза / Пер. и комм. М. А. Коростовцева. М., 1977. Эпос о Гильгамеше (О все видавшем) / Пер. и комм. И. М. Дьяконова. М.; Л., 1961. Я открою тебе сокровенное слово… Литература древней Месопотамии / Сост. И. М. Дьяконов и В. К. Афанасьева. М., 1981. История Востока. Т. 1: Восток в древности / Отв. ред. В.А.Якобсон. М., 1997. Бикерман Э. Хронология древнего мира. Ближний Восток и античность. М., 1975. Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. М., 2000. Герни О. Р. Хетты. М., 1987. Дандамаев М. А., Луконин В. Г. Культура и экономика Древнего Ирана. М., 1980. История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1. Крюков М. В. и др. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983. Культура Древнего Египта. М., 1976. Мерперт Н. Я. Очерки археологии библейских стран. М., 2000. Мифы народов мира: Энциклопедия / Под ред. С.А.Токарева. М., 1991–1992. Т. 1–2. ОппенхеймА.Л. Древняя Месопотамия: Портрет погибшей цивилизации. М., 1990. Франкфорт Г, Франкфорт Г. А., Уилсон Дж., Якобсен Т. В преддверии философии. Духовные искания древнего человека. М., 1984. Фридрих И. История письма. М., 1979. Харден Д. Финикийцы. Основатели Карфагена. М., 2002. Шифман И. Ш. Ветхий Завет и его мир. М., 1988.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru Оставить отзыв о книге Все книги автора [1]Окончание папируса R совпадает с первыми словами папируса B.
[2]Слова или части слов, выделенные курсивом, в тексте не сохранились; с помощью пробелов внутри строки переводчик стремился передать ритмику текста.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|