Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Перелік питань для підсумкового контролю

з курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)»

1. Предмет і завдання курсу «Українська мова за професійним спрямуванням», зв’язок із іншими лінгвістичними дисци­плінами.

2. Мова як суспільне явище. Природа і функції мови.

3. Мова і нація. Поняття «національна мова». Політика лінгвоциду.

4. Поняття літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови.

5. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Професійна мовнокомунікативна компетенція.

6. Мовне законодавство та мовна політика в Україні.

7. Тенденції розвитку української літературної мови на сучасному етапі.

8. Мовний стиль. Класифікація стилів української літературної мови.

9. Офіційно-діловий стиль як стиль писемного професійного мовлення, його мовні особливості й різновиди (законодавчий, дипломатичний, юридичний, адміністративно-канцелярський).

10. Науковий стиль, його призначення, мовні особливості й різновиди (власне науковий, науково-популярний, науково-навчальний).

11. Словники у професійному мовленні. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури.

12. Документ - основний жанр ділового стилю. Вимоги до мови ділових паперів.

13. Класифікація документів.

14. Формуляр документа. Реквізит – елемент документа. Основні правила оформлення реквізитів.

15. Текст – основний реквізит документа. Вимоги до тексту документів.

16. Заява, типи заяв. Правила оформлення заяв та їх основні реквізити.

17. Характеристика та її реквізити.

18. Автобіографія. Мовностилістичні особливості документа.

19. Резюме.

20. Накази щодо особового складу.

21. Трудова книжка. Особовий листок з обліку кадрів.

22. Довідка.

23. Доповідна записка. Пояснювальна записка.

24. Звіт.

25. Види офіційних ділових листів, їх характеристика. Основні реквізити ділового листа, правила оформлення. Вимоги до тексту ділового листа.

26. Оголошення, повідомлення про захід.

27. План.

28. Протокол. Витяг з протоколу.

29. Адреса.

30. Таблиця, список, перелік. Призначення та особливості оформлення документів.

31. Доручення. Розписка.

32. Акт. Основні реквізити документа та його оформлення.

33. Накладна.

34. Договір (типи договорів).

35. Контракт.

36. Трудова угода.

37. Суспільне значення норм літературної вимови.

38. Типи орфоепічних помилок. Причини порушення правил вимови.

39. Засоби стандартизації мови професійного спілкування.

40. Синоніми як засоби точного і доречного вживання слів у професійному мовленні.

41. Омоніми, уникнення помилок у їх використанні. Труднощі засвоєння паронімів та «небезпечність» паронімії для ділового стилю.

42. Особливості і правила вживання слів іншомовного походження у діловому мовленні.

43. Термін та його ознаки. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. Правила вживання термінів.

44. Терміни і професіоналізми. Творення професіоналізмів.

45. Неологізми: їх поява, шляхи проникнення у сферу професійного спілкування, адаптація у загальнонаціональній мові. Абревіатури як один із видів неологізмів. Типи абревіатур.

46. Пра­вила скорочування слів.

47. Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні.

48. Іменники на позначення професій, посад, звань. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові, географічних назв.

49. Рід, число невідмінюваних іменників.

50. Особливості використання займенників у діловому мовленні.

51. Узгодження прикметників з іменником на означення певних професій.

52. Числівники в діловому мовленні: написання цифрових даних у професійних текстах. Безособові конструкції з дієслівними формами на -но, -то.

53. Прийменники у професійному мовленні. Прийменник по в діловому мовленні.

54. Особливості усного ділового спілкування.

55. Індивідуальні форми фахового спілкування. Функції та види бесід. Стратегія поведінки під час ділової бесіди.

56. Телефонна розмова та інші види ділового спілкування з використанням телефонного зв’язку.

57. Ділові контакти. Візитна картка як спосіб установлення індивідуального контакту.

58. Форми колективного обговорення професійних проблем. Мистецтво перемовин.

59. Збори як форма прийняття колективного рішення.

60. Нарада.

61. Дискусія.

62. Особливості публічного ділового спілкування.

63. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання.

64. Доповідь і лекція. Мистецтво аргументації.

65. Виступ.

66. Промова.

67. Невербальні засоби публічного спілкування.

68. Вимоги до мови наукового тексту. Види наукових робіт.

69. Реферат.

70. Тези.

71. Наукова стаття.

72. Складання анотації, резюме до наукової статті.

73. Структура курсової та дипломної (магістерської) робіт. Основні змістові части­ни, вимоги до їх оформлення.

74. Види рубрикації (традиційна, нова), правила нумерації сторінок.

75. Виноски до тексту та правила їх оформлення.

76. Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці.

77. Правила оформлення бібліографії.

78. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською мовою. Калькування елементів близькоспоріднених мов. Вибір синоніма під час перекладу. Переклад багатозначних слів. Труднощі перекладу омонімів і паронімів.

79. Правопис м’якого знака.

80. Правопис НЕ, НІ з різними частинами мови.

81. Спрощення в групах приголосних.

82. Правопис префіксів.

83. Зміни приголосних при словотворенні та словозміні.

84. Подовження приголосних на письмі.

85. Подвоєння приголосних на письмі.

86. Правопис апострофа.

87. Правопис слів іншомовного походження.

88. Правопис власних назв.

89. Правопис власних назв іншомовного походження.

90. Правопис російських прізвищ українською мовою.

91. Правопис складних іменників.

92. Правопис складних прикметників.

93. Правопис і відмінювання числівників.

94. Правопис прислівників.

95. Зв’язок числівників з іменниками.

96. Правопис відмінкових закінчень іменників другої відміни з основою на р.

97. Правопис закінчень іменників ІІ відміни у родовому відмінку.

98. Правопис особових дієслівних форм.

99. Тире між підметом і присудком.

100. Розділові знаки в реченнях із вставними та вставленими конструкціями

101. Розділові знаки в реченнях з уточнювальними членами речення.

102. Розділові знаки в реченнях з відокремленими членами.

103. Розділові знаки при однорідних членах речення.

104. Розділові знаки у безсполучниковому реченні.

105. Розділові знаки у складносурядному реченні.

106. Розділові знаки у складнопідрядному реченні.

107. Розділові знаки при звертаннях.

108. Розділові знаки у реченнях із прямою мовою.

109. Цитати. Способи введення цитати у текст.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Если ты мне скажешь, кто я, я скажу тебе, кто ты.


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных