Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Языковой барьер является преградой для диалога культур

Тем, для кого понятия «культура общения» и «речевой этикет» являются не пустым звуком, будет небезынтересно познакомиться с особенностями вербального и невербального поведения жителей разных стран, без знания которых невозможно до конца понять и оценить собственную культуру. Язык и речевые формулы – важная часть национальной культуры, они представляют собой кладезь народного опыта, обычаев, традиций, образа жизни и условий быта. Поэтому прежде чем начать говорить об особенностях проявления речевого этикета в межнациональном общении, следует хотя бы одним глазком взглянуть на привычки, обряды и условности разных народов. В Казахстане в данный момент насчитывается более 130 национальностей. Чтобы точно показать цифры взял на заметку Этнический состав Казахстана по данным текущей статистики (на 1.01.2009) и по предварительным данным переписи (25.02.2009)

 
Народ Оценка на 1.01.2009 % Перепись 25.02.2009 %
Всего   100,00 % 16 009 597 100,0 %
Казахи 9 540 806 60,47 % 10 096 763 63,07 %
Русские 3 869 661 24,53 % 3 793 764 23,70 %
Узбеки 463 381 2,94 % 456 997 2,85 %
Украинцы 422 680 2,68 % 333 031 2,08 %
Уйгуры 241 946 1,53 % 224 713 1,40 %
Татары 226 803 1,44 % 204 229 1,28 %
Немцы 220 975 1,40 % 178 409 1,11 %
другие 790 240 5,01 % 721 691 4,51 %

 

По этим данным мы видим что большей части нашего бескрайнего Казахстана населяют: казахи, русские, узбеки и другие нации. Исходя из этого я сделал собственный опыт на национальные особенности общения разных народов. В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи общения. Национальный стиль общения - это типичные, распространенные, наиболее вероятные особенности мышления и поведения, они не обязательно присущи всем без исключения представителям данной нации, но при первой встрече с иностранцем послужат очень полезным ориентиром. Рассмотрим некоторые из них. Для казахов характерно: • трудолюбие, умение быстро овладевать теми или иными приемами и особенностями деятельности, сообразительность, исполнительность; • отзывчивы, настойчивы в достижении целей, отличаются хорошей памятью; • легко сходятся в общении и взаимодействии с другими людьми, умеют находить надежных и верных друзей среди представителей разных народов; • при общении с представителями других национальностей они, как правило, не боятся сказать человеку правду прямо в глаза. Для русских характерны: • естественная непринужденность; • сострадательность и великодушие; чувство риска; надежда на удачу; смирение с судьбой; умение работать быстро, лихорадочно; стойкость и выдержка в экстремальных ситуациях; открытость, простота и стремление прийти на помощь; альтруистичность, отзывчивость и чувство коллективизма; долготерпение, готовность к самопожертвованию; доброжелательность, общительность, терпимость в отношениях с людьми других этнических общностей; стремятся поддерживать долговременные связи на основе продуманного взаимопонимания; Украинцам свойственны: напористость; деловая активность, настойчивость; старательность во всех видах деятельности; умение показать себя и свою работу; аккуратность и исполнительность; самостоятельность; стремление обязательно добиться желаемого результата; повышенная потребность в самовыражении и самопрезентации; стараются четко представить конечную цель, конкретный успех, многогранно осмысливая при этом все нюансы и способы достижения поставленной задачи; в процессе деятельности они старательно контролируют и реально оценивают промежуточные результаты, находят, если это требуется, ресурсы для усиления своей активности; Киргизам свойственны: трудолюбие, честность, исполнительность, сообразительность, способность сохранять присутствие духа в сложных обстоятельствах жизни и деятельности; свободолюбивы, храбры, крепко держат данное слово, любят музыку и танцы; отличаются высокими волевыми и моральными качествами, выносливостью, упорством в преодолении трудностей в профессиональной деятельности; уважение и почтение к старшим; высоки традиции воспитания национального достоинства; неуважительное отношение к родным, родственникам при беседе с представителями киргизской национальности воспринимается весьма остро и очень их обижает. Если вы внимательно слушали, то нас объединяет очень много черт общения, но разделяет огромный компонент всеобщего это – языковой барьер. Что же такое «языковой барьер»? Каковы причины его возникновения? Сначала, давайте разберемся в определении понятия «языковой барьер».
Например, вы изучаете иностранные языки сначала в школе, затем в университете, возможно на курсах или даже самостоятельно. Вы учите грамматику, пополняете словарный запас, читаете, переводите и пересказываете тексты, пишите письма. Знания, полученные вами, позволяют смотреть фильмы, слушать музыку, читать и писать. Казалось бы, вы неплохо владеете языком, но именно на этом этапе и появляется такая проблема, как неспособность говорить и свободно излагать свои мысли на изучаемом языке! Эта проблема и есть языковой барьер, т.е., неспособность человека, знающего язык на определенном уровне, свободно на нем общаться. Чтобы преодолеть языковой барьер, необходимо, прежде всего, выяснить причины его возникновения.
Психологи выделяют два типа языкового барьера: лингвистический и психологический. Преодолеть лингвистический барьер значительно проще, чем психологический, так как причиной первого является отсутствие языковой практики. Например, вы знаете грамматические структуры, имеете хороший словарный запас, но из-за отсутствия речевой практики, вам не удается изложить свои мысли, высказать свою точку зрения, вы не можете использовать эти знания в речи. Причиной лингвистического барьера может быть и сложность в восприятии и понимании иностранной речи. Причины психологического барьера значительно глубже. В его основе лежит страх человека сделать ошибку в разговоре с носителем языка и неуверенность в своих знаниях. Возможно, страх говорить с ошибками появляется из-за неправильного обучения и методики, выбранной преподавателем. Ведь при обучении необходимо учитывать психологические особенности каждого студента в отдельности и подход к нему. Еще одной возможной причиной психологического барьера является мотивация, вернее, ее отсутствие. Отсутствие необходимости говорить и высказывать свои мысли является очень важным препятствием на пути преодоления языкового барьера. Например возьмем нащ Казахский Национальный Исследовательский Технический Университет им. К.И Сатпаева

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
ПО ВОПРОСУ УЛУЧШЕНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СООБЩЕНИЯ В НАШЕМ РАЙОНЕ | Коврижных А.С., собственник квартиры № 230


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных