Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






II. Частно-методические принципы.




Вопрос 1

Методика как термин имеет 2 значения. 1) Методика – сов. приемов и их последовательность (т.е. техника обучения). 2) Методика как наука. Чаще всего термин применяется в случаях, когда речь идет об обучении к-л. предмету.

Методика ОИЯ (Е.И.Пассов) – система знаний о закономерностях процесса обучения неродному языку и о путях воздействия на этот процесс с целью его оптимизации.

Методика как теория обучения предусматривает решение целого ряда задач:

ознакомление с методич. системами прошлого и настоящего

представление об основных компонентах и базовых категориях методики

ознакомление с опытом учителей

Объект исследования – процесс обучения ИЯ; процесс передачи знаний об ИЯ и формирования навыков и умений иноязычной речи.

Предмет – не конкретный процесс обучения, а абстрактный. Это накопленные об объекте знания, многочисленная теория, кот. моделирует процесс обучения; это закономерности процесса обучения ИЯ.

4 основных компонента предмета: 1) цель - зачем учить, 2) объекткого учить, 3) содержаниечему учить, 4) методы, принципы, приемы, способы обучения, т.е. как учить.

Методика как теория обучения м.б. общей и частной.

Общая – методика, кот. определяет цели, содержание, законы, методы, приемы обучения на любом языке.

Частная – методика, определяющая отбор языкового м-ла, установление типологии трудностей овладения им, а также выбор способов, ср-в и методов обучения конкретному языку.

Методика имеет в своей основе такие базисные категории, как подход, система, метод, прием, способ и средства.

Подход к обучению – реализация ведущей, доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обучения (Колесникова И.А., Долгина О.А.).

Подход – самая общая исходная идея, концептуальная, личностно-ориентированная позиция (гуманистический, коммуникативный).

В методике обучения ИЯ «метод» – обобщенная модель обучения, основанная на одном из направлений и опирающаяся на конкретные подходы, типичные для данного направления (Колесникова И.А., Долгина О.А.).

Метод (в широком смысле слова) – генеральная стратегия обучения в определенный исторический период Метод (в узком смысле слова) – способ совместной деятельности учителя и учащихся по достижению

Принципы обучения – основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формулируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов.

Под приемом обучения понимают методически определенное действие учителя, направленное на решение конкретной задачи

Цель обучения – это то, к чему мы стремимся в процессе обучения ИЯ, это идеально планируемый результат (И.Л. Бим). Сначала ставится цель обучения, лишь потом разрабатывается методика. Цель обучения тесно связана с условиями обучения, так как без них ее достижение невозможно.

Условия обучения – это обстоятельства, при которых происходит обучение.

Средствами обучения являются орудия учебного процесса, с помощью которых более успешно и за короткое время достигаются поставленные цели.

Система обучения – полный набор компонентов, соответствующий определенной методической концепции; она определяет цели, содержание, принципы, методы, приемы, способы, средства, формы организации обучения и в свою очередь обусловливается ими (Е.И.Пассов, Е.С.Кузнецова).

 

Вопрос 2

Определение цели определяет весь последующий выбор. С точки зрения Совета Европы по современным ИЯ, основной целью обучения ИЯ является формирование коммуникативной компетенции. Выделяется несколько её составляющих:

лингвистическая компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме

социолингвистическая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи

социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения.

Стратегическая (компенсаторная) компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде.

Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.

В отечественной методике выделяют четыре аспекта:

учебный практический аспект;

воспитательный аспект;

образовательный аспект

развивающий аспект

Практический аспект: учащиеся овладевают ИЯ как средством общения и должны уметь им пользоваться в устной и письменной форме. Речь идёт об овладевании 4мя видами речевой деятельности:

рецептивными – аудирование и чтение, продуктивными – говорение и письмом, а также связанными с ними тремя аспектами языка – лексика, грамматика, фонетика.
Воспитательный аспект – формирование мировоззрения, патриотизма, нравственно, эстетически и духовно развитой личности. Образовательный аспект – приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходств и различий с родным.


Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, развитие чувства языка, сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться.
Сегодня очевидно, что знания не передаются, а получаются в процессе личностно-значимой деятельности, а сами знания вне определенных навыков и умений их использования, не решают проблему образования человека и его подготовки к реальной деятельности вне школы.
Школьное и вузовское образование сегодня, в соответствии с выделенными Советом Европы пятью базовых компетенциями, необходимых любым специалистам, должно сегодня направлено на решение след трёх задач:

Формирование готовности к решению различных проблем

Развитие стремления учиться всю жизнь

Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции в устном и письменном общении с учетом социокультурных отличий современного поликультурного мира.

Вопрос 3

Содержание обучения иностранным языкам

Содержание обучения иностранным языкам включает лингвистический, психологический, методологический, социолингвистический и социокультурный компоненты.
Лингвистический компонент охватывает:
1) строго отобранный фонетический, лексический и грамматический минимумы;
2) образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативнотематически обусловленные, т.е. тематику и текстовой материал для развития устной и письменной речи;
3) языковые понятия, не свойственные родному языку обучающихся.
Речевое высказывание в методике обучения иностранному языку принимает вид учебной единицы. Это может быть речевой образец, типовое предложение, диалог-образец, образец монологического высказывания большей протяженности, чем предложение.
Выделяют 4 макросферы общения, являющиеся исходным фактором для определения сфер практического использования языка. В свою очередь, данные сферы соотносятся с определенными типами речи, а именно:
1) сфера производственной (материально-практической) деятельности человека – специальная речь;
2) сфера бытовых отношений – разговорная (обиходная) речь;
3) сфера культурологического общения, в основе которой лежат процессы художественного и научного творчества – художественная и научная речь;
4) сфера общественно-политической (социальной) деятельности (бытие отдельного человека в обществе и в истории, равно как и бытие общества) – публицистическая речь в широком толковании, включая речь различных средств массовой коммуникации.
Структурирование содержания учебного материала, подлежащего усвоению, осуществляется на основе следующих методологических ориентиров:

всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры;

интеграция языкового, социокультурного, аксиологического компонентов содержания обучения;

всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры;

интеграция языкового, социокультурного, аксиологического компонентов содержания обучения;

аутентичность и ценностная значимость иноязычных материалов;

обеспечение образовательных запросов учащихся с учетом их профессиональных намерений, внутрипредметных связей при формировании всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.
Поскольку содержание обучения зависит от целей обучения, то и отбор его проводится с учетом выдвинутых целей. Первым элементом содержания обучения, подлежащим отбору, является тематика. Без знания тематики нельзя отобрать ни словарь, ни текст.
Ведущим компонентом при отборе языкового материала (лексики, грамматики, фонетики) является словарь. Он отбирается в первую очередь, ибо набор лексики определяет фонетические и грамматические минимумы.
Психологический компонент содержания обучения включает формируемые навыки и умения, обеспечивающие учащимся пользование изучаемым языком в процессе общения. К таковым относятся произносительные, лексические, грамматические, орфографические навыки, навыки техники чтения и письма. На их основе развиваются умения понимать речь на слух (аудирования), говорения, чтения, письменной речи. Речевые умения обеспечивают при решении речевых задач развитие творческой деятельности, в которой принимают участие интеллектуальная и эмоциональная сферы.
Методологический компонент содержания обучения связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием навыков и умений самостоятельной работы. Он предусматривает обучение рациональным приемам учения, формирование умений пользоваться учебником, грамматическим справочником, словарем, звуко и видеозаписью, ЭВМ. Учащихся следует учить переносу знаний, навыков, умений, приобретенных при изучении родного языка и других предметов, а также приемам выполнения заданий по письму, чтению, устному сообщению и т.д. Очень важно помочь им правильно организовать свою самостоятельную работу, проводить самоконтроль, самоанализ учебной деятельности. Таким образом, методологический компонент содержания обучения включает такие аспекты академического труда, как:
• планирование собственной учебной деятельности;
• выбор оптимальных средств решения поставленных задач;
• использование учащимися различных технологий работы со справочной и учебной литературой в процессе выполнения учебной задачи;
• осуществление самоконтроля и самокоррекции в процессе учебной деятельности.
Социолингвистический компонент содержания обучения предполагает развитие способностей осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства, адекватные условиям ситуации общения, целям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению. К области социолингвистического компонента относится, в том числе, умение организовать педагогическое общение и учитывать конкретную педагогическую ситуацию.
Социокультурный компонент содержания обучения заключается в овладении учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умении осуществлять процесс общения в соответствии с этой спецификой. Современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума. Особую актуальность приобретает проблема моделирования образовательного процесса как активного «диалога культур», призванного обеспечить естественную интеграцию культурно-мировоззренческих ценностей мировой цивилизации с одной стороны, и конкретного социума, представителем которого является учащийся, с другой стороны. При этом речь идет не о подавлении культурной самобытности учащегося, а об органическом сочетании общечеловеческих ценностей и ценностей, присущих конкретному социуму.
Таким образом, содержание обучения иностранным языкам охватывает:
1) знания о системе изучаемого языка и навыки оперирования языковыми средствами общения;
2)сформированные на основе лингвистических знаний и языковых навыков умения понимать и порождать иноязычные высказывания (различные типы дискурсов), комбинировать их в ходе донного акта общения в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
3)знания социокультурной специфики страны изучаемого языка, а также навыки и умения, позволяющие осуществлять речевое и неречевое общение с носителями этого языка в соответствии с этой спецификой и нормами, регулирующими вербальное взаимодействие в соответствующем лингвоэтнокультурном сообществе;
4)умения пользоваться собственным речевым иноязычным опытом для компенсации пробелов в знании языка, преодолевать дефицит своих знаний в области лингвистического кода, наличие лингвистических и общекультурных иноязычных умений, позволяющих находить пути восполнения пробелов в языковой, речевой и социокультурной компетенциях.
Все вышеперечисленное должно обеспечить учащимся общеобразовательной школы достижение базового уровня владения иностранным языком. Под базовым уровнем (или уровнем государственного стандарта), представляющим собой сумму требований к речевой иноязычной деятельности учащихся, понимается минимально достаточный для осуществления общения уровень владения иностранным языком, достижение которого является обязательным для всех, оканчивающих среднюю школу.
Согласно базовому уровню учащиеся должны:
а) в устной и письменной форме устанавливать и поддерживать контакт с партнером по общению, сообщать и запрашивать информацию различного объема и характера, логично и последовательно высказываться и адекватно реагировать на высказывания партнера по общению, интерпретировать и обобщать информацию, выражая при этом свое отношение к предмету общения (теме, проблеме и др.), используя аргументацию и эмоционально-оценочные суждения;
б) использовать различные стратегии извлечения информации из звучащего и/или письменного текста (понимание основного содержания, понимание полного содержания и поиск необходимой/интересующей информации) и интерпретировать (творчески перерабатывать) полученную информацию.

Вопрос 4

Принципы обучения иностранному языку

Общедидактические и частно-методические принципы

Принципы обучения – это исходные положения, которые определяют цели, содержание, технологию и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности.


I. Общедидактические:

1. Принцип личностно – ориентированной направленности обучения, как синтез воспитывающего и развивающего обучение, а также принципа индивидуализации обучения. Сегодня выпускник школы должен уметь осуществлять различные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую, творческую, уметь пользоваться информационными технологиями, быть готовым к межличностному и межкультурному общению, уметь избегать и преодолевать конфликты (все это возможно при ЛОП, основная ценность которой – развитое и образное мышление) ЛОП воздействие на все компоненты иностранного языка образуются: методы, приемы и т.д. При отборе содержания учитывают личные интересы школьников и их индивидуальные особенности. Отбор материала предполагает индивидуальный подход к ученикам, ставит их в ситуацию выбора, побуждающих к выражению собственного выбора Содержание данного принципа включает в себя учет индивидуальных особенностей и способностей учеников, эмоций и настроений, личностного опыта, интересов и потребностей каждого ученика, а также развитие всех этих параметров.

2. Принцип сознательности. Целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческих переработок, в ходе выполнения речевых действий. Осмысление должно обеспечиваться через ситуативную обусловленность, контекст, языковые средства (синонимы, антонимы и т.д.), через наглядность, через выделение характерных признаков. Сознательность учеников проявляется в понимании изучаемого материала, пользоваться приобретаемыми навыками в решении коммуникативных задач, во владении приемами самостоятельных работ, а также формирования контроля и самоконтроля. 3. Принцип деятельностного характера обучения, как принципа активности. Достижение сознания учеников связано с их активностью и самостоятельностью. Обучение иностранного языка носит деятельностный характер, который выражается во внешних и внутренних активностях ученика.

Активность – это основная характеристика процесса познания, ее источники – мотивация, желание и интересы.

4. Принцип автономности (самостоятельность) ЛОП предполагает личную степень свободы, которую получает ученик в выборе содержания, стратегии. Речь идет о способности школьника принимать определенную степень ответственности за ход и результаты изучаемого иностранного языка. Это способность автономному учению (к самостоятельному изучению языка).

Авторство учеников заключается в следующем:

1) ученики участвуют в определении целей и задач урока

2) в отборе тем

3) планировании урока

4) запрашивании дополнительной информации у учителя или добывать ее самостоятельно

Активность связана с формированием у школьника привычки самостоятельно работать над языком и с языком.

5. Принцип наглядности.

Наглядность – специально организованный показатель языкового материала и его употребление в речи с целью помощи ученику в понимании, усвоении и использовании. В одном случае наглядная помощь использования материала, в другом случае – понимание материала на слух, в третьем – создание условия для практики.

6. Принцип посильности и доступности.

Доступность обеспечивается как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке. Посильность предполагает построение процесса обучения, исходя из возможностей детей. Может проявляться в объеме.

7. Принцип прочности.

Выражается в том, что вводимые в память слова, грамматические структуры должны удерживаться в ней, сохраняться, чтобы ученик мог извлекать из нее нужные единицы в необходимый момент. Прочность усвоения достигается за счет яркого преподнесения материала, большой тренировки материала сразу после ознакомления и позже, за счет самостоятельного творческого применения материала.

8. Принцип творческого характера обучения. Данный принцип мотивирует учеников, обращая их внимание не на отметку, а на качественную оценку своих знаний.

II. Частно-методические принципы.

1. Принцип коммуникативной направленности – ведущий методический принцип. Предполагает вовлечение учащихся в устную и письменную коммуникацию, т.е. общение на иностранном языке в ходе всего обучения. Данный принцип предполагает подбор ситуаций, включающий каждого ученика в общение, обеспечение коммуникативности заданий, повторяемости, новизны материала и создание благоприятных условий для общения. В основе лежит ситуация – универсальная форма процесса общения. Каждая ситуация наделена смыслом, включающая интерес и потребности учеников, учитывающая взаимоотношения собеседников.

2. Принцип дифференциального и интегрированного обучения. Дифференциация предполагает свой набор действий для обучения каждого вида речевой деятельности. Интеграция проявляется в условии различия аспектов языка, т.е. условие грамматики, фонетики, лексики происходят не отдельно, а во взаимосвязи и взаимодействии.

3. Принцип учета родного языка.

Работает в том случае, если учитель владеет родным языком (помимо иностранного языка).

4. Принцип взаимосвязи обучения всем аспектам коммуникативной компетенции.

5. Принцип новизны

 

Вопрос 5-6

Эффективность обучения иностранным языкам зависит в большой степени от качества учебно-методического и кадрового обеспечения образовательного процесса, от их соответствия современным требованиям личности, общества и государства.

В распоряжении учителя находятся различные материальные средства, призванные помогать ему в организации и проведении учебно-воспитательного процесса. Успех в обучении иностранному языку во многом определяется умением учителя методически правильно пользоваться средствами обучения. Анализ методической литературы, учебников и учебных пособий показывает, что разные авторы предлагают свою классификацию средств обучения иностранным языкам в школе. Методисты Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова предлагают классифицировать средства обучения по четырем аспектам:

– во-первых, по их роли в учебно-воспитательном процессе: на основные и вспомогательные;

– во-вторых, по адресату: для учителя и для учащихся;

–в-третьих, по каналу связи: на слуховые (звуковые), зрительные, зрительно-слуховые;

–в-четвертых, по использованию техники: на технические и нетехнические.

Эти авторы считают, что к основным средствам обучения следует относить те, которые входят компонентами в УМК, все другие, в него не входящие, – к вспомогательным. Правомерность такого разделения подкрепляется тем, что все средства обучения, входящие в УМК, указываются в программе по иностранным языкам, а поэтому каждый компонент важен и обязателен. Если УМК в полном составе не используется, то нарушается технология обучения, поскольку оказываются не задействованными должным образом слуховой канал связи – учащиеся не слышат или слушают мало звукозапись в исполнении носителей изучаемого языка, зрительный канал связи – они не видят то, о чем рассказывают, например, о столице изучаемого языка. Г.В. Рогова к основным средствам обучения для учителя относит программу по иностранным языкам и книгу для учителя; для учащихся – учебник, книгу для чтения, грамматический справочник, словари; для учителя и для учащихся (первый организует, вторые выполняют) по этапам обучения – комплекты картинок, аппликации, диафильмы, диапозитивы, кинофрагменты, кинокольцовки, грамзаписи, аудиокассеты, лингафонный практикум (начальный и средний этапы); звукозаписи, кинофильмы, таблицы (старший этап). Помимо основных автор называет вспомогательные средства обучения: для учителя – методическая, дидактическая, педагогическая литература, включая журнал «Иностранные языки в школе», а также литература по языку и на преподаваемом языке; для учащихся – книги для чтения, не входящие в УМК, пособия в помощь изучающим определенный иностранный язык, газеты на соответствующем языке; для учителя и учащихся – транспаранты (кодоматериалы), средства, изготавливаемые силами учащихся и учителем.

УМК вполне заслуженно считается основным средством обучения ИЯ, поскольку является самостоятельным компонентом системы обучения ИЯ и «находится во взаимосвязи со всеми другими компонентами системы и со средой, в которую входит эта система» (Бим И.Л.). Это означает, что УМК, будучи компонентом системы обучения ИЯ, одновременно является достаточно самостоятельной подсистемой, отражающей как структурные компоненты процесса обучения ИЯ, так и общий контекст существующей в нашей стране системы общего образования и воспитания (Филатов В.М.).

Чтобы обучение строилось на основе современных требований к организации и проведению учебно-воспитательного процесса, каждый учитель должен располагать основными средствами обучения, которые указываются по классам.

Методист Н.Д. Гальскова относит к средствам обучения программу, учебники, учебные пособия и разнообразное школьное оборудование, выполняющее дидактические функции. Она предлагает организовать средства обучения иностранным языкам в следующую схему:

Основные средства: Книга для учителя, Тетрадь на печатной основе, Книга для чтения

Вспомогательные средства: Аудио-визуальные средства, аудитивные средства, визуальные средства

Дополнительные средства: для учителя: методическая, психолого-педагогическая литература; книги на ИЯ и о ИЯ; видеофильмы, телепередачи; справочники; словари; газеты, журналы

Для ученика: книги (художественные, научно-популярные) на ИЯ; видеофильмы, телепередачи; справочники; словари; детские, подростковые, юношеские газеты, журналы

В условиях вариативности и многообразия форм и возможностей изучения языков, альтернативности учебных пособий, а, следовательно, и авторских интерпретаций методических концепций программа по предмету, по мнению Н.Д. Гальсковой, должна играть особую роль, а ее содержание и структура должны в полной мере отражать всю совокупность явлений и процессов действительности, характерных для настоящего исторического периода. В противном случае она не сможет служить основой для функционирования и совершенствования системы обучения ИЯ. Программы, действовавшие в нашей стране до 90-х годов ХХ-го века, в основных чертах не менялись в течение многих лет, а теория и практика обучения ИЯ ушли далеко вперед. Кроме того, действовавшие программы содержали практически ту же информацию, что и книги для учителя – компонента УМК, поэтому потребность учителей в программах была минимальна. В программах отсутствовал также ученик с его интересами, мотивами, потребностями. Программы сыграли свою роль в историческом плане, но сегодня требования к программам по ИЯ иные, и связано это, прежде всего, с уровневым подходом в обучении ИЯ. Уровневый подход выражается в наличии разных программ.

О средствах обучения учителю не только следует знать и иметь их, но и содержать их в рабочем состоянии, чтобы регулярно можно было ими пользоваться на уроке и во внеурочное время при подготовке и проведении внеклассной работы, факультатива и т.д. Средства обучения должны органически входить в учебно-воспитательный процесс, что позволит учителю интенсифицировать его.

Соловова Е.Н. понимает под средствами обучения «все то, что оказывает помощь в процессе изучения/обучения ИЯ в классе и дома». Эти средства, по ее мнению, могут быть:

обязательными (основными) и вспомогательными;

ориентированными на ученика и на учителя;

техническими и нетехническими.

К основным средствам обучения она относит УМК. Именно УМК, а не просто учебник. Если речь идет о формировании коммуникативной компетенции на уровне порогового владения ИЯ, а не просто об умении читать, что-то говорить и немного писать на ИЯ, то одного учебника будет явно недостаточно. Современный УМК должен содержать определенную инвариантную часть.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных