Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Из-за угла появляются фрекен Розенблюм, фрау Лаура и фрау Лоррен
Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. С лошадью? Ф р а у Л а у р а. С лошадью? Ф р а у Л о р р е н. С лошадью? П о л и ц е й с к и й. С лошадью? П е п п и. Ну да, а вас это пугает? П о л и ц е й с к и й. Да не то, чтобы пугает… Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Еще как пугает! Ф р а у Л а у р а. Более чем! Ф р а у Л о р р е н. Это по крайней мере возмутительно! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. А куда, девочка, подевались твои родители? Т о м м и. Ее папу смыло волной с палубы корабля, он доплыл до берега… А н и к а. … и теперь он самый настоящий негритянский король! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Откуда такая осведомленность? А н и к а. Так Пеппи сама нам сказала… Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Что? Что ее отец – негритянский король? П е п п и. (Дергает полицейского за рукав) Господин полицейский, а это кто? П о л и ц е й с к и й. (Отводит Пеппи в сторону). Ооо, это… Та, что посередине, - председатель попечительского совета нашего города, фрекен Розенблюм. На самом деле ее здесь все боятся… П е п п и. И даже вы? П о л и ц е й с к и й. Вообще-то мне по долгу службы не следует никого бояться, но, если честно, то даже я. П е п п и. Брр! А другие? П о л и ц е й с к и й. Это ее правая и левая рука… Или нога. Фрау Лаура и фрау Лоррен. В общем, они всегда при ней. П е п п и. А их тоже надо бояться? П о л и ц е й с к и й. Разве что на всякий случай. Потому что заправляет всем в любом случае фрекен Розенблюм.
Танец и песня попечительского совета
Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Милая девочка, в этом городе все дети – образцово показательные. Вы можете считать себя таковой? П е п п и. А что значит «образцово показательные»? Их где-то показывают в качестве образцов? А где? Ф р а у Л а у р а. О Боже! Ф р а у Л о р р е н. Какое невежество! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Да-да, меня это тоже несколько настораживает… (Пеппи) Нет, милая девочка. Это значит несколько другое. Но тебе это знать не обязательно. П е п п и. Как это не обязательно? Ведь я тоже должна стать образцово показательной? Или нет? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Милая… Как, говоришь тебя зовут? П е п п и. Пиппилотта Виктуалия Рульгардина, а по отчеству Эфраимсдоттер Длинный-чулок. Но вы можете звать меня просто Пеппи! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Так вот, милая Пеппи. Мы просто обязаны проэкзаменовать тебя. П е п п и. А это очень больно? Ф р а у Л а у р а. Мне сейчас станет дурно! Ф р а у Л о р р е н. Святые угодники! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Нет, нисколько. Просто мы зададим тебе несколько вопросов… П е п п и. (Перебивает ее) Если вы что-то хотите у меня узнать, совсем необязательно меня экзаменовать: я и так расскажу вам все, что знаю! Ф р а у Л а у р а. Милое дитя! Ф р а у Л о р р е н. Само очарование! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Ну вот именно приблизительно это нам и нужно. Правильно, коллеги? Ф р а у Л а у р а. Да-да, бесспорно! Ф р а у Л о р р е н. Именно это мы и хотели сказать! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Ты готова, Пеппилотта Виктуалия… (коллегам) забыла, как там дальше. Ты готова, Пеппи? П е п п и. Конечно! (Внезапно спохватывается) Подождите, а что будет, если вам не понравятся мои ответы? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Что значит «не понравятся»? П е п п и. Ну вот не понравятся – и все!
Фрекен Розенблюм делает жест рукой
Ф р а у Л а у р а. В таком случае, милое дитя, мы непременно позаботимся о твоем будущем! П е п п и. (Пытается отсторониться) О каком будущем? Ф р а у Л о р р е н. О самом светлом! Мы обязательно устроим тебя в государственное учреждение… П е п п и. В какое учреждение? Ф р а у Л а у р а. Коллега пытается объяснить, что в таком случае мы побеспокоимся о твоей судьбе и выхлопочем тебе место. П е п п и. Где? Мне и тут хорошо! Ф р а у Л о р р е н. Ты просто не понимаешь своего счастья! Ты даже не представляешь, как тебе там будет хорошо… П е п п и. Да где «там»? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. В детском доме. П е п п и. Где?! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Если ты не справишься с моими заданиями, мы определим тебя в детский дом, чтобы ты развивалась так, как положено любой девочке в твоем возрасте. П е п п и. Но кто определил, как мне положено развиваться? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Естественно, попечительский совет. П е п п и. А почему я тогда не могу развиваться здесь? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Потому что детям в твоем возрасте не надлежит жить самостоятельно. Они должны жить вместе с родителями. Поскольку твой папа – негритянский король, на время его отсутствия мы передадим тебя в самые что ни на есть надежные руки. П е п п и. А если… если я… не хочу? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Образцово показательные дети не должны говорить, что они чего-то не хотят. Точнее, даже не так: они всегда должны хотеть то, что им приказывают взрослые. Итак, начнем? Сколько будет семью восемь? П е п п и. (Мнется) Вам действительно так уж необходимо именно сейчас знать, сколько будет семью восемь? Ф р а у Л а у р а. Кощунственно! Ф р а у Л о р р е н. Как можно в твоем возрасте не знать таблицы умножения?! П е п п и. (Подходит к ним сзадии кладет руки им на плечи) Не поверите: элементарно! Да и какая разница, сколько будет семью восемь?! Прожила же я как-то восемь лет, не зная этого. Или вы всерьез полагаете, что дальше я так же жить не смогу? Ф р а у Л а у р а. Ах, я возьму бедняжку к себе и буду воспитывать ее сама… Кстати, а где твоя мама?
Песня Пеппи о маме.
Ф р а у Л а у р а. Нет, я определенно возьму девочку к себе, чтобы воспитывать и образовывать ее. Ф р а у Л о р р е н. Вам не всегда хорошо удается последнее, дорогая, поэтому девочку возьму я. Ф р а у Л а у р а. Что мне плохо удается? Ф р а у Л о р р е н. Образовывать, милочка, образовывать. Или у вас еще и со слухом плохо? Ф р а у Л а у р а. У меня? Ф р а у Л о р р е н. Вы меня пугаете все больше и больше! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Молчать! Девочку возьму к себе воспитывать я. П е п п и. Меня? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Ты видишь здесь какую-то другую девочку? П е п п и. (Оглядывается) Но меня совсем не надо воспитывать! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Решено. Завтра, после завтрака, тебя вместе со всем твоим имуществом перевезут ко мне. А этот дом…
В толпе появляются жулики
Ж у л и к 1. Что «этот дом»? Ж у л и к 2. Как «этот дом»? Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Пеппи, у тебя есть здесь какие-то вещи? П е п п и. Только лошадь… Ж у л и к 1. Только лошадь! Ж у л и к 2. Забыла что ли? П е п п и. И чемодан. Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Чемодан? Какой чемодан? П е п п и. (Показывает) Вот этот. Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Фи, какая безвкусица! П е п п и. (Шепотом) В нем мои сокровища. Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Сокровища? Г о л о с а в т о л п е. Сокровища? Ж у л и к и. Сокровища… Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Значит, чемодан завтра доставят ко мне еще до завтрака. А сейчас всем немедленно по домам. И спать. Да, господин полицейский!
Полицейский выходит.
Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Будьте добры проследить самым тщательным образом, чтобы завтра эта девочка вместе со своим движимым и недвижимым имуществом перебралась ко мне. А виллу «Курица» заколотить! П о л и ц е й с к и й. Но вилла – частная собственность… Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Чья? П е п п и. Папина! Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. И где папа? Папа где, спрашиваю?! В общем, виллу заколотить. А девочку ко мне. Учтите, на вашей совести! П о л и ц е й с к и й. Но фрекен Розенблюм, в городе орудуют жулики. Моя прямая обязанность… Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. Ваша прямая обязанность – выполнить мои распоряжения. Или вы забыли, что вы – страж порядка в образцово показательном городе? П о л и ц е й с к и й. Никак нет. Ф р е к е н Р о з е н б л ю м. В таком случае без разговоров. И перчатки поменяйте: эти вам совсем не идут!
Сцена 4.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|