Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Примирение с равнодушием




Ну и 7 ноября выдалось в этом году! 4 ноября, к 130-летию со дня рождения Колчака, ему открыт памятник в Иркутске. РПЦ предложила отмечать выходным днем 4 ноября, но не в честь Колчака, а в связи с «окончанием Смутного времени в 1612 году», а 7 ноября (начало нового смутного времени) сделать рабочим днем. Это предложение впервые высказал Жириновский, и есть все основания считать, что Дума может эту идею поддержать. 7 ноября осиротело в 1991 году. Мачеха – новая российская власть – не решалась сиротку убить, но и кормить ее дальше не хотела. Поэтому 7 ноября переименовали в День согласия и примирения, обкорнали, как могли (само собой, исчезли парады, ужали до минимума демонстрации). И вот теперь – завершающий акт? <…>Вмешательство государства в историю, т.е. ее «подчистка». Исходя из своих сегодняшних тактических (или «стратегических») выгод, есть государственное преступление. <…> Какие герои и подвиги остались в массовом сознании российского общества? Народ помнит главное: Куликовская битва, Иван Грозный, Петр Великий, 7 ноября и Ленин, 22 июня – 9 мая и Сталин. Больше имени дат народная память все равно вместить не может. Но уж любое из этих событий ничем не заменишь, никакими свежеокрашенными «4 ноября 1612 года». Заменить - нельзя. А вот затоптать, затереть, убить, лишить внутренней энергии (остатков такой энергии) вполне возможно. Это будет примирение – путем равнодушия, согласие – ценой эмоционального опустошения. А такие примирение и согласие означают для нации примирение и согласие с возможностью своего распада на людские атомы. Тогда от истории останутся одни нужные обычному человеку выходные, как от сыра – одни дырки. Но тогда и от России останется одна дыра…

(Л.Радзиховский)

 

Схема прагмастилистического анализа текста:

1. Функционально-стилевая принадлежность текста, его основные стилевые черты.

2. Прагматическая установка (ПУ) текста. Авторские целеустановки.

3. Соотношение прагматической и фактуальной информации. Основная тональность текста (нейтральная / экспрессивная: торж., рит., шутл. и др.). Оценка отбора фактуальной информации, ее роль в реализации авторской целеустановки.

4. Характеристика композиционно-речевых средств и способов реализации ПУ:

4.1. Эффектность композиционного построения:

§ Оригинальность зачина, концовки (об их разновидностях см. [10] или приложение 1).

§ Выразительность заголовка, его соответствие прагматической установке текста (Он может быть еще более выразительным? Предложите свои 3-4 варианта заголовка).

§ Абзацное членение (предложите свой вариант, аргументируйте его целесообразность, выразительность).

4.2. Языковые способы и средства:

§ Лексико-фразеологические. Характер номинаций лиц и событий (нейтр. / экспресс.). Тропы, оценка их оригинальности / стандартности.

§ Грамматические средства: типы предложений, полнота и распространенность конструкций, парцелляции. Средства экспрессивного синтаксиса, риторические фигуры, вопросно-ответные комплексы и др.

§ Характеристика текста с точки зрения охвата стилистическими приемами (точечные, разовые включения/ организация фрагмента/ организация всего текста). Метафоры – простые / развернутые; сравнения простые (в основе сближения предметов один признак / несколько признаков). Приемы языковой игры.

5. Итоговая оценка оригинальности и выразительности текста с точки зрения наилучшего осуществления коммуникативных намерений автора с учетом особенностей сферы общения.

 

Приложение 1.

 

Заголовки можно классифицировать по типу прагматической установки, т. е. реализованного в речи коммуникативного намерения автора воздействовать на адресата текста (классификация предложена Т.А. Фадеевой, см.: [10, с. 31–34]):

 

Прагматическая установка Типичный заголовок Примеры
Информативная (научные тексты, официальные сообщения в СМИ) 1. Тематический (называет то, о чем пойдет речь, или обозначает место действия)   2. Сообщающий (в самом общем виде дает представление о том, что произошло или будет происходить; резюмирует сказанное) «Культура русской речи» (учеб. пособие) «Вести с орбиты» «Успех омской команды»   «Как правильно учить стихи»
Информативно-оценочная (публицистические тексты, художественные произведения, разговор) 1. Эмоционально-оценочный (содержит эмоциональные, оценочные слова, в том числе с переносным значением, и может представлять собой развернутый троп) 2. Парадоксальный (представляет собой соединение логически несовместимых понятий, предопределяющее удивление или иронию у читателя еще до знакомства с текстом) 3. Проблемный (содержит вопрос, требующий внимания читателя и заставляющий определить свою позицию, выбрать оценку) 4. Цитатный (представляет собой концептуально значимые (не любые) слова из текста, соотносимые с основной мыслью, или устойчивые выражения, афоризмы, пословицы и т. п.) 5. Трансформированный (представляет собой сознательное изменение формы слова или замену слов в привычном выражении, создающие сногозначное звучание нового заголовка, оригинальность которого определяет степень узнаваемости цитаты-источника, т. е. реминисценция) «Браво, Большой!»   «Сердце из пробирки» «Бутылка как аспект цивилизации»     «Обман? Равнодушие?» «Действует или нет?» «Кого винить?»   «Один в поле не воин»     «И вечный пост, еда нам только снится»
Информативно-императивная (тексты с ярко выраженной авторской позицией: публицистические, рекламные, художественные) 1. Побудительный     2. Цитатный   3. Трансформированный   «Возвыситься до школы!» «Шуметь бору в степи!»   «Отречемся от старого мира!»  
Информативно-регламентирующая (деловые бумаги, законодательные акты) Классифицирующий (определяет вид документа) Завещание Договор купли-продажи недвижимости

Типы зачинов

Зачины классифицируют с учетом способа введения в содержание сообщения (классификация разработана Т.А. Фадеевой, см.: 10, с. 38-43):

1. Повествовательный зачин вводит в тему текста постепенно, с последовательным перечислением аспектов базовой новости, с указанием того, кто, когда, как, где и т. д. сделал.

В Чечне в воскресенье погиб секретарь Совета безопасности республики Рудник Дудаев; В субботу состоялась жеребьевка финальной стадии чемпионата мира, который пройдет с 9 июня по 9 июля в Германии (все из «Коммерсанта»).

Подобные зачины широко используются в художественных произведениях, а также в газетных, журнальных публикациях, представленных в «информационной» форме, сообшениях информационных агентств.

2. Ускоренно-повествователыиый зачин (далее УПЗ) подготавливает к восприятию новой информации с помощью небольшого фрагмента-приступа (чаще всего это одно предложение), после которого следует изложение основных фактов. Такие зачины имеют ряд трафаретных начал, по которым их можно разбить на группы:

ü УПЗ с временными словами раз, как-то раз, однажды, один раз, иногда и подобными, акцентируюшими внимание на событии — определенной точке временной оси.

ü УПЗ с обобщением в первом предложении (это могут быть афоризмы, крылатые слова, пословицы, сентенции и т.д.), позволяющее связать базовый факт с каким-то более общим явлением, представив этот факт как одно из проявлений некой закономерности или, наоборот, как исключение из правил.

ü УПЗ с вопросительным предложением, которое традиционно используется для установления коммуникативного контакта с читателем, помогает последнему сориентироваться в проблематике текста.

ü УПЗ со словом это, за которым обычно следуют глаголы было, случилось, происходило, произошло и пр., которые как бы выхватывают предмет сообщения из обильного непрерывного потока жизни.

ü УПЗ со словом есть, выступающим таким же акцентуатором, как и выражение «это случилось».

ü УПЗ с выделительным оборотом один (одна, одно) из, стоящим в начале или в середине первой фразы.

Стилистический потенциал ускоренно-повествовательных зачинов особенно ценится авторами художественных произведений, научно-популярных и научно-учебных текстов, газетных и журнальных публикаций в «неинформационной форме», с преобладанием активного вида воздействия на адресата.

Разводстресс для обоих супругов (зачин статьи о разделе совместно нажитого имущества в газ. «Труд-7»); Это случилось в последние годы могучего Рима (зачин неоконченного стихотворения М.Ю. Лермонтова); Приходилось ли вам встречаться с чрезвычайно приветливым, напористым человеком с твердымрукопожатием и постоянной улыбкой налице? (зачин статьи («Как распознать овна» из популярной книги о знаках зодиака Л. Гудмен);

В нашей прозе сейчасвремя Треплевых с их заносчивым авангардизмом (начало обзора современной литературы в («Новой газ.»).

3. Динамические зачины без всякого приступа помещают читателя как бы в середину повествования. «События, о которых идет речь, уже находятся в развитии, в динамике, и начальную информацию читатель должен искать в ближайшем изложении» [149, с. 41]. Грамматически динамические зачины оформляются по-разному: это могут быть синтаксические конструкции с инверсией подлежащего и сказуемого, и предложения-реплики начатого за границами текста диалога или монолога и др. Однако главным при восприятии таких зачинов является «ощущение того, что мынаходимся в середине события или наблюдаемого явления» [149, с.4].

Динамические зачины широко используются в художественной литературе, публицистике (в аналитических и художественно-публицистических текстах), ораторских вьтступлениях, учебно-научных и популярных текстах: Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог. <...> Так думал молодой повеса, Летя в пыли на почтовых... (зачин первой гл. «Евгения Онегина»); Если хотя бы половина из того, что они рассказывают. правда, то произошла вопиющая провокация против России», - сказал Дмитрий Козак после встречи с делегацией бороздиновцев в Ханкале (лид ст. в «Новой газ.»).

Типы концовок

Концовки классифицируют с учетом способа завершения сообщения о фактах, изложенных в тексте (классификация разработана Т.А. Фадеевой, см.: [10, с. 46 —50]):

1. Обобщающая концовка, подводяшая итог сказанному об основных событиях в предшествующих композиционных фрагментах: Таким образом,рационально-логические приемы и эмоционально-риторические структуры реализуются на уровне логического единства как конструктивные приемы и средства усиления (В.В. Одинцов, «Стилистика текста»).

2. Оценочная концовка, содержащая оценку основных событий, фактов, содержашихся в тексте, или описанных предметов, явлений: До челяди пока руки не доходят (ст. о строительстве элитных подмосковных поселков в рамках национального проекта «Доступное жилье » «Новая газ.»).

3. Концовка с изменением временного плана, переключающее повествование об основных событиях из плана настоящего в план будущего или из прошлого в настоящее: А завтра снова в путь (из соч.).

4. Призывная концовка, завершающая сообщение призывом к какому-либо действию (физическому или психологическому): Приходите посмотреть качественное и интересное кино о жизни как она есть! («Парилка»).

5. Концовка в виде последнего действия или последнего сообщения, завершающая все предыдущие события, о которых рассказывал текст: Собрание приняло решение привести Дом кино в надлежащий вид, чтобы открыть сезон хотя бы 1 декабря («Новая газ.»).

6. Концовка с открытой перспективой повествованая, производящая впечатление недосказанности: продолжение как бы переносится в воображение читателя. Одна из примет — многоточие (или его можно предположить): Такие примирение и согласие означают для нации примирение и согласие с возможностью своего распада на людские атомы. Тогда от истории останутся одни нужные обычному человеку выходные, как от сыра — одни дырки. Но тогда и от России останется одна дыра... («Российская газ.»).

7. Проблемная концовка, оставляющая за читателем право подумать над поставленным вопросом или обдумать свое участие в предлагаемом действии: Да что там Дом кино, я слышал, что скоро очередь дойдет и до Дома ветеранов. Разве это не безнравственно? («Новая газ.»).

 

Приложение 2.

Лингвистическая типология текстов с учетом функционально-стилевого параметра Общие особенности стиля Точность, ясность, объективность, сжатость, логичность, Официальность, бесстрастность, точность, констат. и предпис. хар-р Эмоциональность, субъективность, непринужденность, доходчивость, убедительность Худ. образность Непринужденность, эмоциональность, экспрессивность
Тон речи Нейтральный Нейтральный, констатирующий, императивный Обусловленный эстетической задачей Обусловленный эстетической задачей Обусловленный ситуативно
Преобладаю щий способ общения Массовый контактный и косвенно-контактный Массовый неконтактный и контактный Массовый контактный и косвенно-контактный Массовый косвенно-контактный Личный, контактный  
Типич ный вид речи Монолог Монолог   Монолог Монолог Диалог и полилог  
Основ ная форма речи Письменная Письменная   Письменная и устная Письменная и устная   Устная  
Цель Сообщение научной информации, док-во истинности науч. положений Констатация факта, сообщение о положении дел, регулирование обществ. отношений, предписание адресату определ. действий. Формирование определенного отношения адресата к актуальным событиям и фактам; формирование обществ. мнения Художественно-образное воздействие на читателя, эстет. воспитание Общение как обмен мнениями  
Сфера функцио-нирования Сфера научных знаний (научные труды, учебники, лекции) Админист., прав., дипломат. сферы Сфера общественных отношений: полит., культ., спорт.   Сфера искусства Сфера повседнев, бытов. отнош.  
Функциональ но-стил.евая разновид-ность текста Научный   Офиц.-деловой   Публицистический   Художествен ный   Разговорный  

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных