ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Те, кто выбирает, те, кого выбирают.Уровень 4 Всех оставшихся орков перебили. Шихору плакала от облегчения. Юме обнимала её за плечи, гладя по голове и шепча "Всё, всё хорошо, всё в порядке.... Юме тоже рада что всё закончилось..." - Можешь встать? - спросила Мэри. Да. Погоди, нет. Ложь соблазнительно повисла на языке - может, если он скажет "нет", Мэри будет с ним заботлива, посочувствует ему... Но Харухиро передумал. - Да, всё в порядке, - сказал он, поднимаясь, - Но хватит обо мне, меня больше беспокоит... Почему Могзо просто стоит там? Все отмечают победу, спорят из-за денег, получают лечение, но Могзо просто стоит. А ещё с ним что-то не так. Обе его руки просто висят вдоль тела, и он уронил свой меч. На самом деле, удивительно что он вообще может стоять. В его состоянии даже способность просто стоять впечатляет. Его шлем искорёжен и вдавлен сбоку. Из щелей доспеха вытекает кровь и капает на пол. И тут он начал падать, медленно, невыносимо медленно. Словно подпорка, всё это время державшая что-то тяжёлое, вдруг исчезла. У Мэри перехватило дыхание. Харухиро позвал его по имени. - Могзо?.. Услышав собственное имя, Могзо медленно встал на ноги. - Чёрт, - выдохнул Харухиро, прижимая ладонь к груди. Могзо по-настоящему напугал его. На долю секунды он запаниковал. Он подумал, что случилось что-то, что никак не должно было случиться, и был счастлив, что ошибся. - Не пугай меня так, Могзо - А, прости, прости, - Могзо хихикнул, почесав в затылке Всю его голову заливала кровь, и Харухиро никак не удавалось разглядеть выражение лица. Но, видимо, он каким-то образом в порядке. - Я рад, что ты цел, - прошептал Харухиро. Он закрыл глаза, и обхватил голову руками, подавляя внезапно подступившие слёзы, - Я так рад, что ты жив… В тот жуткий момент, когда ему почудилось худшее, Харухиро просто не знал, что делать. Если бы что-то такое и правда произошло, это было бы очень плохо. Хуже чем плохо – невыносимо. Но этого не произошло. Никак не могло произойти. - Я так рад… - Харухиро и в самом деле плакал. Его руки были мокры от слёз, такое облегчение он чувствовал. Никогда в жизни он не испытывал такого облегчения и счастья. Он и вправду подумал, что всё кончено, и мечта о том, что все выйдут из битвы целыми и более-менее невредимыми, оказалась разбита вдребезги. Впрочем, у него вроде бы уже был подобный сон. Вещий сон, наверное. Вчерашний сон, в котором всё пошло кошмарным образом не так. Странно. Почему ему приснился такой сон? Но неважно, всё ведь в порядке. Могзо ранен и истекает кровью, но он жив. Остальное не имеет значения. - Всё хорошо… Харухиро расслышал собственный шёпот в темноте. Он уронил руки. Комната в ветхом общежитии солдат добровольческого корпуса погружена во мрак. Он спал? Наверное. А значит… Он не хотел об этом думать. И всё же какая-то его часть желала убедиться. Ведомый желанием убедиться наверняка, он сел на кровати. Всё та же комната, в которой они живут с самого начала; две двухъярусные кровати. На верхней лежанке второй кровати храпит Ранта. Лежанка под ним… пуста. Больше там никто не спит. Потому что Могзо больше нет. Он ушёл и никогда не вернётся.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|