Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






КАРТИНА ДАВНО МИНУВШИХ ЛЕТ.

НЕ ТРАВИТЕ МОИХ ТАРАКАНОВ

10+

Трагическая шутка-явь

Действующие лица:

Кукарачин Скит - ученик 8 класса;

Мама Скита;

Отец Скита;

Горгунья Карповна - учительница;

Фаля - одноклассница Скита;

Дихлофус (ударение на "О") - агент спецслужб "Королевства Большого Тапка";

Дустас - служебный хамелеон Дихлофуса;

Стасик - белый таракан;

Жевжик - летающий таракан;
Бубашваба - таракан девочка;

Старый Бабарус - старый таракан;

Давнишний король, придворный, стражники, одноклассники Скита, тараканы, пауки.

Действие происходит на улице, в квартире, школе Тапкограда; основные тараканьи сцены - в голове у Скита.

КАРТИНА 1

 

Ночь. В тусклом свете фонаря видно как по земле от дома к столбу, от столба к дереву перебегают тараканы. Слышатся голоса.

-- Тише, тише. Сюда.

-- Они нас, кажется, не заметили.

-- Но они нас ищут, и, если не поторопимся, найдут.

-- Я не могу...я устал...

-- Быстрее, быстрее, быстрее...

-- Шевели лапами.

-- Давайте отдохнём. Ну сколько можно убегать?

Под дерево со всех сторон сползается множество тараканов.

БЕЛЫЙ ТАРАКАН Кто-то хочет остановиться? Посмотрите на меня. Видите - я белый. Совершенно белый! И это со мной сделали они!

-- Покрасили что ли?

-- Или сам поседел?

-- Да нет, просто полинял.

-- Шкурку сбросил.

БЕЛЫЙ ТАРАКАН Не сбросил, а содрали. С меня, с живого содрали шкурку! Потому я и хочу бежать...бежать скорее отсюда как можно дальше. К стене. За стену. Туда, где свобода! Где мы не будем бояться света, не будем разбегаться по щелям от малейшего шороха...туда, где тапконосцы не застигнут нас. И я дойду туда. И вас с собой выведу!

-- Стасик, а почему ты главный?

-- Почему мы тебе должны верить?

-- Да, почему?

СТАСИК Потому что я знаю.

-- Что знаешь?
-- Что ты главный?

-- Что мы тебе должны верить?

СТАСИК Что стена где-то близко.

-- Зачем нам какая-то стена?

-- Нам и здесь неплохо бегается.

-- Главное - в свет не выползать, да под тапку не попасть.

-- Да что там, от судьбы не уйдёшь. За каждым из нас когда-то придёт мужчина с тапкой.

СТАСИК Да вы что? Вы что! Назад дороги нету. Вперёд! Только вперёд - к стене! Или вы забыли, как они с нами поступили? Так старый Бабарус напомнит вам. Старый Бабарус ещё не окочурился?

-- Окочурился кажись... А, нет, лапкой дёрнул. Живёт пока.

СТАСИК Давайте его сюда, пусть говорит старый Бабарус.

ТАРАКАНЫ ХОРОМ Пусть говорит старый Бабарус. Бабарус пусть скажет. Где Бабарус?

Под дерево перекатывают старого таракана.

СТАРЫЙ БАБАРУС Прусаки! Русаки! Рыжики, Усачи, Феликсы, Танчики... слушайте меня - старого Бабаруса. Давно это было, - в те времена, когда люди и тараканы жили по соседству, спали на одной кровати и ели из одной тарелки. Правил тогда страной очень жестокий и жадный король. Он пожёг и разорил все соседние королевства, а когда грабить стало некого, начал грабить свой народ обманом и законами. Да-да, на то они и короли, чтоб войною разорять чужие народы, а законами - свои... И вот однажды в страну пришёл Великий голод....такой голод, что даже нам, тараканам, нельзя было отыскать и крошки хлеба. Вот тогда то и отправился мой прадед к королю - пристыдить его и потребовать справедливости.

 

КАРТИНА ДАВНО МИНУВШИХ ЛЕТ.

 

Замок давнишнего короля. Богато уставленный тронный зал. На троне сидит давнишний король.

ПРИДВОРНЫЙ (заглядывая) Ваше величество, к вам проситель.

КОРОЛЬ Проситель или выпрашиватель? Если выпрашиватель - гони в шею. Если проситель - спроси, чего хочет.

ПРИДВОРНЫЙ Слушаюсь. (заглядывает за дверь) А... а никого уже и нету... просители Вашего Величества сами собой испаряются... был проситель - и нет его...как и его просьбы. (уходит)

Из-под пола вылезает таракан.

ТАРАКАН Никуда я не исчезал, своим ходом прошёл. Что мне эти двери да замки?

КОРОЛЬ Ну, чего хотел? Говори быстрее, а то у меня приступ брезгливости и омерзения начинается.

ТАРАКАН Я хоть таракан знатный, но человек простой. Скажу прямо! - нехорошо свой народ обманывать. Верни-ка всё награбленное, да давай по совести жить, а не по законам.

КОРОЛЬ Да ты понимаешь ли с кем говоришь, таракашечка? Жидконогая козявочка, букашечка. Да я тебя... Фу-фуууу, какой ты мерзкий, меня аж передёргивает. С детства не любил тараканов. А знаешь, всегда мечтал вот это сделать (наступает на таракана, давит его)

Слышится нарастающий шум.

 

КОРОЛЬ Что это? Откуда?

Отовсюду, со всех щелей вылезают тараканы, заполняя собой весь пол тронного зала.

КОРОЛЬ (лезет на спинку трона) Что за мерзость? Что за пакость? Как вы посмели? На меня? На меня? (тараканы расшатывают трон, роняют его. Король падает) Стража! Стра-аажа! Сюда!

 

Тараканы катают короля по полу. Он бледнеет, краснеет, у него трясутся руки, ноги. Кричит от ужаса. Лезет на стену, повисает на люстре.

КОРОЛЬ Стра-ааа-жа-ааа!

Вбегают стражники со щитами и мухобойками.

КОРОЛЬ (висит на люстре) Это измена! Это предательство! Это бунт! Это переворот! Бейте их! Давите! Топчите!

Стражники давят тараканов, вытесняют их за пределы замка.

КОРОЛЬ (спрыгивая с люстры) Срочно! Наисрочнейше нужен новый закон. Внимание!- "За расшатывание королевского трона, за попытку сбросить и прокатить короля - тараканы, и все, кто их покрывает, приговариваются к смертной казни! " Да, завтра же закон и примем,- в первом кушанье, за завтраком, не дожидаясь обеда и ужина. В первом кушанье, в первом!

 

КАРТИНА 3

Тараканы под деревом.

СТАРЫЙ БАБАРУС Нас обвинили во всех бедах: в предательстве, в попытке свергнуть короля, и даже Великий голод оказался нашей виной. На тараканов объявили охоту. Нас вытравливали из домов, выметали с тёплых насиженных мест. Король приказал выстроить огромную стену, чтоб мы не переползли в другие страны, и чтоб никто не узнал о его позоре. И вот с тех пор мы прячемся, перебегая с места на место, в поисках правды и свободы. А отряды тапконсцев рыщут по стране, давя и уничтожа...

Огромный тапок сильным хлопком опускается на голову старого Бабаруса, раздавливая его.

СТАСИК Вот теперь окочурился... Бежим!

Ярко включается луна-прожектор, тараканы пускаются врассыпную. Слышится голос:-"Заряжай. Пли." - и со всех сторон на тараканов летят тапки, давя их. Из-за угла выскакивает Дихлофус.

ДИХЛОФУС Стоять! Куда? Не уйдёте. Всех найду, всех поймаю, всех раздавлю. Дустас, ищи, не должны они далеко уйти, не должны. (Из-за пазухи Дихлофуса выползает хамелеон, бежит за тараканами, пожирая их)

ДИХЛОФУС (достаёт листовки с ориентировками на тараканов: "Сбежали. Разыскиваются. Очень опасны", расклеивает на деревья, столбы, стены домов) Потравлю всех...всех потравлю...Стану червём, просочусь в любую щель, процарапаюсь во всякое ухо, загляну в каждый мозг...выковыряю, вытравлю, выморожу... Дустас, за мной. (уходят)

 

КАРТИНА 4

Комната восьмиклассника. Сам он спит. За окном слышится вой сирены, луна, как прожектор вертолёта мечется вправо-влево, освещая то одну, то другую сторону. К окну со стороны улицы прибивается листовка "Сбежали. Разыскиваются. Очень опасны". Мальчик с криком просыпается. Заходит мама.

 

МАМА Китя, что случилось?

СКИТ Ничего. Голова болит.

МАМА Ты не падал? Не ударялся? Может, в школе кто обижает? Тебя тошнит? Голова кружится? Ты не дрался? Тебя не били?

СКИТ Да говорю же - ничего. Сам разберусь.

МАМА Ну ложись, отдыхай, завтра в школу.

СКИТ Не хочу я в эту школу...Надоело. Всё там врут. Ничему там не учат.

МАМА Китя...Кить! Не вздумай даже...

СКИТ Мама! Ну какой я тебе Китя? Не называй меня так... У меня есть имя - Скит! Скит я, мама, вы меня так назвали, - Вы! Что за дурацкое имя такое...

МАМА Не смей! Не смей! Скит -очень красивое и правильное имя. В нём заложен огромный смысл: Скит - это "Слава Королю - Истребителю Тараканов"! Гордись, гордись своим именем.

СКИТ Дурацкое имя.

ГОЛОС ОТЦА Чё вы там разорались?
МАМА Китя опять не хочет в школу идти.

ОТЕЦ (забегая) Ты чё..совсем что ли? Ты мне это...того...ну...смотри, чтоб там...нас с матерью то не позорь. Чтоб завтра...туда...ты понял? И чтоб одни пятёрки. Смотри у меня.

СКИТ Отстаньте .(укрывается с головой)

ОТЕЦ Вот именно...и чтоб так мне всё завтра...ты понял?

СКИТ Понял.

МАМА Что ж это за переходный возраст то такой? Скорей бы он кончился.

ОТЕЦ Ага...возраст..Я ему это, того..через задницу..из башки этот возраст переходный то выбью...если ещё раз тут. (выключает свет)

 

КАРТИНА 5

Стена. У стены три таракана. Рядом какой-то механизм из шестерёнок и с маятником.

ЖЕВЖИК Куда мы всё бежим и бежим? Сколько можно? Я устал.

СТАСИК Жевжик, терпи. Вспомни сколько нас было, а? А остались кто? - ты, да я, да Бубашваба. Все окочурились, прыснули под тапкой...все! И мы б давно пятном где-нибудь остались, если б не бежали.

БУБАШВАБА

Помнит всегда таракан об одном:

Чтобы свой род продолжать,

И не остаться на тапке пятном -

Надо всё время бежать!

СТАСИК Вот, Жевжик, - бежать, бежать и бежать... Дальше, дальше и дальше.

БУБАШВАБА А дальше некуда...здесь стена.

ЖЕВЖИК СТАСИК (вместе) Стена?

СТАСИК Стена! Мы нашли её! Мы нашли! Стена!!!

БУБАШВАБА

Бежали, бежали и вот тебе на -

Пред нами она: пред нами - стена!

ЖЕВЖИК И что же нам теперь делать?

СТАСИК Догадайся, Жевжик.

ЖЕВЖИК Опять? Бежать?

СТАСИК Опять. Туда - за стену, к свободе!

ЖЕВЖИК И как? Стена-то вон какая огромная - не обойти её, не переползти.

СТАСИК В память об окочурившимся старом Бабарусе мы преодолеем её, ведь он так об этом мечтал. Будем ломать.

БУБАШВАБА

Если стена тебе не поддаётся,

Что остаётся? Ломать остаётся.

 

И-иииии-раз...и-ииии - раз... (с разбегу пытается протаранить стену)

 

Если стена тебе не поддаётся,

нам головой в неё биться придётся.

(хватает Жевжика, с разбега пытаются пробить стену головами) Ох, крепкая стена... кто ж её строил то?

СТАСИК (указывая на механизм) А это что такое?

ЖЕВЖИК Какая-то штука с колёсиками.

БУБАШВАБА (повисая и качаясь на маятнике) О, она ещё качается.

СТАСИК Тащите сюда, что-нибудь придумаем.

Жевжик, Бубашваба и Стасик откручивают шестерёнки, перетаскивают к стене.

СТАСИК Сделаем таран-машину.

ЖЕВЖИК А что это -"таракан-машина"?

СТАСИК Не таракан, а таран-машина.

БУБАШВАБА А как она работает?

СТАСИК Не знаю что это и как работает, но название мне нравится. Вот эту штуку прикрутим сюда, эту так... вон то здесь...а это будет ломать стену.

Собирают таран-машину, раскачивают маятник, он бьёт по стене, стена шатается, трескается.

СТАСИК Пошло дело, давай ещё.

Таран пробивает стену, через пробоину попадает яркий луч света. Тараканы разбегаются.

СТАСИК (тихо) Свет...а никого нет...

ЖЕВЖИК Надо было здесь оставаться...надо было не ломать...

БУБАШВАБА Да тихо ты. Смотри - свет есть, а криков и тапок нету.

СТАСИК Это тот свет, о котором говорил старый Бабарус, свет, которого мы не будем бояться, наш свет!

Ломают стену. Всё озаряется ярким светом. Тараканы смотрят вдаль.

СТАСИК Вот она - свобода! Мы нашли...мы нашли.

БУБАШВАБА

Я не пойму - мне то жарко, то зябко.

К этой минуте мы шли через годы.

Прощай, "Королевство Великого тапка",

Здравствуй, "Страна неизвестной свободы"!

 

ЖЕВЖИК Кабы чего не случилось...так ярко...мне в темноте уже как то привычнее.

СТАСИК Не бойся. Теперь всё по другому будет. Слышишь? Слышишь? Это звенит наша новая жизнь.

Слышится звонок будильника.

КАРТИНА 6

Звонок на урок. В кабинете ученики 8 класса, учительница и Дихлофус.

ДИХЛОФУС Все вы, как сознательные подданные своего короля, должны проявлять бдительность, обнаруживать опасные для королевства явления, и докладывать о них лично мне. Сообщаю, что не так давно была замечена группа омерзительнейших тараканов. Группа была окружена и уничтожена, однако нескольким особям удалось скрыться. Надеюсь, вам не надо говорить насколько опасны бывают тараканы. С сегодняшнего дня вы - глаза и уши своего короля. Безопасность всей страны в ваших руках. Тараканы могут быть везде - на улице, в магазине, у соседей и даже у вашего товарища по парте. Тараканы коварны и непредсказуемы. Особенно они вредны для неокрепшего детского ума. Проникая в голову, они ломают детскую психику, уничтожают, ломают всё то, что было дано, вложено и построено учителями. Таких детей легко узнать - они грубы и злы, потому что одиноки. Они говорят полную нелепицу и бессмыслицу, отрицают школьные знания..могут обидеться на то, что вы их не понимаете. И правильно делаете - понять такого, значит совершить преступление против королевства! Эти насекомые питаются бумагой, и поэтому для подкармливания своих тараканов, подростку необходимы бумажные издания, то есть книги... А они, как вам известно, в нашем королевстве под запретом. Надеюсь, мы поняли друг друга. Вот портреты разыскиваемых преступников. (клеит листовку на доску)

Собирается уходить, в дверях сталкивается с опоздавшим Скитом.

 

ДИХЛОФУС Опоздавший? В вашем классе позволяют себе опаздывать?

СКИТ (с деланной вежливостью) Извините, будильник сломался.

ДИХЛОФУС Будильники по утрам не ломаются. А ваше опоздание можно рассматривать, как спланированный акт неповиновения школьной дисциплине. Это вызов всем, чей будильник сработал. Возьмите на карандаш, Горгунья Карповна.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Да-да, наинепременнейше. (Дихлофус уходит) Кукарачин, живо на место!

СКИТ (тихо, огрызаясь) На место, на место...сама знай своё место.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Что ты там бурчишь? Ты поговори мне ещё! Не мог сегодня вовремя прийти. Опозорил весь класс. Так, всё. Начинаем урок.

Дети встают из-за парт, хором горячо читают, как молитву перед обедом:

ДЕТИ Великому нашему мудрейшему нашему королю отцу отваги и мужества Вечная слава и благодарность миллионов горячих сердец за возможность безропотно грызть гранит наукой который зовётся и да прибудет с нами милость и щедрость короля нашего живи в веках. Спасибо!

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Садитесь. Тема урока "Наизначимейшие события в истории королевства: сто двадцать подвигов короля".

На телефон Скита приходит смс: "Ты чего, дурачок делаешь? Горгуля и так на тебя злится...а тут ещё дядька откуда-то ОТТУДА приходил, тараканов искал. Ещё раз проспишь - она тебя как таракана ему и выдаст))))".

Скит кидает стирательную резинку в спину девочки на первой парте, она поворачивается.

СКИТ Горгунья Карповна.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Да, Кукарачин.

СКИТ А расскажите про тараканов, откуда они взялись.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Эти твари недостойны, чтоб о них говорили. Их уничтожение - наиглавнейший подвиг нашего короля - Вечная ему слава!

ДЕТИ (хором) Вечная ему слава!

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Так что сиди и печатай.

Скит садится, смотрит на Фалю - девочку за первой партой.

 

КАРТИНА 7

Столик, свечи, романтическая обстановка. Тараканы за столом.

СТАСИК Да, вот она - свобода.

ЖЕВЖИК Жаль, старый Бабарус не дожил, - он бы окочурился от радости.

БУБАШВАБА

Это отдых для лапок -

Нет ни стен, и ни тапок.

 

СТАСИК Мадам Бубашваба, разрешите вас пригласить на танец. Маэстро Жевжик, не откажите в любезности.

Жевжик берёт гитару, поёт. Стасик и Бубашваба танцуют.

ЖЕВЖИК

Лав ми, лав ми ту

Эту, ту и ту...

Лав ми, лав ми ту

Тру-ту-ру-ту-ту...

Лав ми, лав ми ту

Эту, ту и эту...

Лав ми, лав ми ту...

СТАСИК (прерывает) Ту-тутутуту...стоп -стоп. Жевжик, что за ту-ру-ру?

ЖЕВЖИК Языков не знаю...а мы вроде как за стеной, здесь надо по ихнему.

СТАСИК Язык тела - вот главнейший из языков. Тем более он такой тараканий. Пошли с нами.

БУБАШВАБА

Говори смело

На языке тела.

Занимайся лучше делом -

Влево - вправо двигай телом.

Танцуют рок-н-ролл.

Начинается землетрясение. Стол падает, свечи гаснут, всё рушится, тараканов трясёт.

БУБАШВАБА Это что та-а-а-а-акое-еее?

ЖЕВЖИК Мать моя тараканиха...

СТАСИК Тараканьи бега! Это ж землетрясение!...

 

КАРТИНА 8

Горгунья Карповна трясёт Скита за плечо.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Уснул? Спишь что ли? В каких облаках ты там витаешь? Я тебе говорю, Кукарачин, расскажи о последнем тараканьем походе короля, о Великом переселении тараканов.

СКИТ А не было никакого похода.

Класс в недоумении ахает.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Как?...Да как ты?... (шёпотом) Ты в своём уме? Ты учил?

СКИТ Я читал.

Класс в ужасе охает.

 

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА (побледнев) Чи...тал? Учить надо, а не читать. Надеюсь, ты читал не...

СКИТ Книгу. Самую настоящую книгу. Представляете, она ещё от дедушки осталась, он под моей кроватью её всегда прятал. Я никогда не брал её, а вчера...у меня как поломалось что-то в голове, что ли... как будто стена какая рухнула, такое просветление какое -то сразу... и так мне книгу захотелось...вот я всю ночь и читал. Собственно поэтому и опоздал.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА (бледнея, дрожащим голосом) Ну и..что ты...прочитал?

СКИТ Оказывается никакого похода и не было. И подвига не было, представляете. Просто король был блаттофобом. Ну, жутко боялся тараканов. Вот и приказал всех их уничтожить. (Все в ужасе, затаив дыхание, смотрят на Скита). И переселения никакого не было- многие тараканы просто людьми прикинулись и живут до сих пор незаметно. А наш король разрешает им быть людьми, пока они тихие. Но если вдруг взбунтуются, то вмиг вспомнит, что они тараканы - и тапками их, тапками, как тех, кто сразу убежать хотел.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Ты не знаешь, что говоришь! Ты сошёл с ума!

ФАЛЯ (чуть не плача) Не надо, пожалуйста, молчи...

СКИТ Да это же не я придумал - в книге написано... зря их запретили, там интересно. Я могу принести, сами посмотрите...

Слышен звонок с урока.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Дети...мне надо. Я...вы тут, пока перемена...я скоро... (убегает из класса)

ФАЛЯ Скит, ты куда?

СКИТ Тараканов ловить. Ха-ха. Да в туалет, куда...а то на уроке потом вряд ли отпустит. Не положено ведь.

 

КАРТИНА 9

Школьный туалет. Скит моет руки, заходят четыре одноклассника.

ОДНОКЛАССНИК 1 Слышь, Кукарачин, ты чё, значит книжки читаешь?

СКИТ Читаю.

ОДНОКЛАССНИК 1 Да ладно.

СКИТ В трусах прохладно.

ОДНОКЛАССНИК 2 А чё ты там молотил про короля нашего, Вечная ему слава.

ОДНОКЛАССНИКИ (хором) Вечная ему слава.

ОДНОКЛАССНИК 1 И чё, это всё так в книжке и написано?

СКИТ Так и написано.

ОДНОКЛАССНИК 1 Да иди ты...

СКИТ Подмышки бриты.

ОДНОКЛАССНИК 3 Ты чего такой дерзкий? Может тебе башку прочистить надо?

ОДНОКЛАССНИК 4 Да бей его, скоро перемена закончится уже.

СКИТ Эй, вы чё...отвалите...ай..только не по голове.

Три одноклассника бьют Скита, первый снимает на телефон.

СКИТ Вы чего? Не надо..Ну пожалуйста..Что я вам сделал?

ОДНОКЛАССНИК 3 На колени! Будешь вымаливать прощение у нашего короля, - Вечная ему слава.

ОДНОКЛАССНИКИ (хором) Вечная ему слава!

ОДНОКЛАССНИК 4 Мокнём его, пусть башка промоется.

Подымают Скита, опускают головой в унитаз.

 

КАРТИНА 10

Море, тараканы на корабле. Начинается шторм. Корабль кидает из стороны в сторону, заливая водой.

СТАСИК Убрать паруса! Рубить канаты!

ЖЕВЖИК Где топоры? Где шлюпки?

СТАСИК Поцеловать мне дочку канонира, если эта волна не захлестнёт нас.

ЖЕВЖИК Прогуляться мне по доске, если это не девятый вал!

БУБАШВАБА Мальчики, мальчики, я не умею плавать.

ЖЕВЖИК Ты же говорил здесь безопасно, здесь свет, которого мы не будем бояться..а мне здесь даже в темноте страшно. Что это за свобода такая?

СТАСИК Свобода того стоит! И, если нам придётся умереть, - мы умрём свободными, не забиваясь в щель, убегая от жалкой тапки, мы умрём, глядя в глаза стихии!

ЖЕВЖИК Я не хочу умирать.

СТАСИК Потанцевать мне с Джеком Кетчем, если мы выживем.

БУБАШВАБА Стасик, потанцуем на прощание.

Шторм усиливается, корабль буквально переворачивается на волнах. Стасик и Бубашваба танцуют тараканье танго, Жевжик с ужасом считает:

ЖЕВЖИК Восьмой вал...девятый...двенадцатый... восемнадцатый... Двадцатый ва-аааал...

Огромная волна накрывает корабль. Слышится звонок.

 

КАРТИНА 11

Звонок на урок. В кабинет забегают одноклассники 1, 2, 3, 4, за ними побитый и с мокрой головой заходит Скит.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА (заходя в класс, волнуясь) Так...все здесь? Кукарачин, ты чего такой мокрый? Ладно, ты главное не бойся, это лечится... Так, всем встать. (заходит Дихлофус) Вот...

ДИХЛОФУС Поступил сигнал, благодарю за бдительность. Всем оставаться на местах, будем проводить розыскно-опознавательные мероприятия. Дустас, ищи.

 

На плече Дихлофуса "проявляется" хамелеон Дустас, направляется к ученикам, ползает по ним, принюхиваясь к каждому. Долго обнюхивает Скита, наконец садится ему на голову, меняет цвет.

ДИХЛОФУС (Горгунье Карповне) Он?

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Да-да... наивернейше..это он.

ДИХЛОФУС Неопрятный, мокрый, побитый. Понятно. Стоило сразу догадаться, когда он опоздал. Ну ничего, мы тебе поможем.

СКИТ Не надо мне ничего помогать.

ДИХЛОФУС Ну это уж не тебе решать. Благо - король думает о своих подданных - помощь у нас бесплатная. А кто помогает бесплатно, тот вправе сам решать кому и чем помогать, кого и от чего лечить. Горгунья Карповна, родителей вызвали?

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Да, послали за ними, с собаками.

ДИХЛОФУС Это хорошо, быстрее придут. Будьте добры, оставьте нас. Наедине. На какое-то время.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Конечно. Наисейчасжейше, класс, живо из класса. (уходят)

СКИТ Вы кто? Что вам надо?

ДИХЛОФУС Не бойся, я ваш школьный психолог. Мы просто поговорим. (открывает чемоданчик)

СКИТ Не буду я разговаривать. У меня всё нормально. Вы мне мозги будете вправлять?

ДИХЛОФУС Зачем же так? Я помогу тебе. Есть предположение, что ты сильно болен тараканьей лихорадкой.

СКИТ Как это?

ДИХЛОФУС Тараканы проникли к тебе в голову, завладели твоими мыслями и теперь полностью контролируют твой мозг. Ты не в состоянии следить за своими словами и поступками.

СКИТ Но это мои слова и поступки.

ДИХЛОФУС Ты ошибаешься. Сам бы ты никогда не опоздал, потому что никто не опаздывает. Сам ты ни за что не читал бы книгу, потому что знаешь, что это запрещено.

СКИТ А мысли? Как они могут быть не моими, если они мои...я же так думаю, и думаю, что это правильно.

ДИХЛОФУС И опять ошибка. На мысли монополия у короля, и если они иные, то не могут быть правильными, и подлежат уничтожению. Давай я помогу тебе стать прежним, нормальным, как все человеком.

Достаёт из чемоданчика какой-то шлем-маску-наушники с кучей проводов, подсоединённых к чемодану-компьютеру. Надевает на голову Скита, в нос и рот вставляет трубки, включает компьютер.

ДИХЛОФУС Мы их выморозим. Мы их выколупаем. Мы их Вытравим.

 

 

КАРТИНА 12

Яркая солнечная поляна с густой сочно-зелёной травой. Рядом лес, пение птиц. Тепло и радостно.

Из травы то тут, то там появляются Жевжик, Стасик, Бубашваба, зовя и ища друг друга.

ЖЕВЖИК Ста-ааа-си-ииик!

СТАСИК Бубашва-аааба-ааа!

БУБАШВАБА Же-еев-жи-ииик!

СТАСИК Же-ееев-жи-ииик!

БУБАШВАБА Ста-ааа-си-ииик!

ЖЕВЖИК Бубашва-аааба! Стасик! Бубашваба!...Стасик! Бубашваба!...Эй, вы где? Ну хватит уже, где вы?

Раздвигает траву, в траве Бубашваба и Стасик бережно складывают тараканьи яйца в травяную корзинку.

ЖЕВЖИК Это...чего это вы здесь?

СТАСИК Танцуй, Стасик, скоро ты станешь дядей.

ЖЕВЖИК Дядей?

СТАСИК Да, Жевжик, дядей.

БУБАШВАБА

Мы танцевали, ни на что не глядя,

Теперь я мама, Стасик папа, Жевжик дядя.

 

ЖЕВЖИК Дядя?! Я дядя? Так я что, кому из вас брат? Я не знал.

СТАСИК Не важно, Жевжик, какая разница? Быть может мы одни остались...быть может мы начинаем новую тараканью историю.

БУБАШВАБА Погляди кругом, ведь об этом мы мечтали, мы ж этого хотели. Вот свет, которого мы не боимся.

СТАСИК А скоро здесь будет новое тараканье царство.

ЖЕВЖИК Нас будет много? Нас снова будет много! И я стану дядей! (кричит в небо) Я-ааа ста-ааа-ну-ууу дя-ааа-де-эээй! (танцует тараканий брейк)

Начинает идти снег.

СТАСИК Тараканьи бега, это что ещё? Откуда?

БУБАШВАБА Холодно...как холодно. Стасик, дети замёрзнут.

СТАСИК (хватая корзину) Я согрею их...сейчас, сейчас... (собирает траву, листья, укрывает ими яйца в корзинке)

Листья опадают, трава чернеет, снег летит хлопьями, образуя на земле большие сугробы. Из сугробов выползают чёрные пауки.

ЖЕВЖИК Мать моя тараканиха! Это ж Брахипельма... Бегите, Бегите! Спасайте детёнышей!

Стасик и Бубашваба бегут в лес, Жевжик, пытаясь спасти друзей, уводит пауков за собой.

ЖЕВЖИК Эй вы, уродцы мохноногие, я здесь! Попробуйте, догоните.

 

СТАСИК Сюда, скорей.

БУБАШВАБА Холодно...холодно...Что ж это за свобода такая? Нигде что ли жизни спокойной нету? Везде от кого-то прятаться, везде от кого-то убегать. (попадает в паутину)

СТАСИК Тише, не шевелись, я сейчас... (ставит корзинку, вытаскивает Бубашвабу из паутины) Ничего, теперь нам есть ради кого не сдаваться. (огромная мохнатая лапа хватает корзинку, сжирает её вместе с яйцами.) Не-ееет!!! Стой!!!...

БУБАШВАБА Всё, Стасик...всё...

СТАСИК Ничего не всё ...(хватает Бубашвабу, пытается убежать, но со всех сторон натыкается на паутину.) Как же так? Как же... Старый Бабарус об этом ничего не говорил...

БУБАШВАБА Всё, Стасик, всё... Всё, Стасик, всё...смотри.

Пауки строят огромную стену вокруг тараканов, замуровывая их внутри.

БУБАШВАБА Всё. Кончилась наша свобода ещё меньшей клеткой, чем была.

СТАСИК Надеюсь, хоть Жевжику удалось сбежать.

Сверху сваливается Жевжик.

ЖЕВЖИК К вам сбросили... Снова мы втроём. А где ваши... ну, я же ещё стану дядей? (пауза) Чего вы молчите? Я стану дядей?

СТАСИК Станешь, Жевжик, станешь... да боюсь не доживёшь до этого...никто не доживёт...

Стена выросла высоко над головами.

ЖЕВЖИК Как так? Надо что-то делать, как-то выбираться отсюда. В конце концов где-то здесь должна была быть правда...

БУБАШВАБА Нет её...и никогда не было. А если и была, то другая правда, не та, которая наша.

ЖЕВЖИК Вы чего? Стасик, Бубашваба...вы чего? Не вы ли мне говорили, что назад дороги нет...что только вперёд и не сдаваться... За мной, за мной... стены высоки, но ведь чем выше стена, тем ближе небо. Смотрите - вон оно там, высоко - голубое, свободное... Ну, хватит киснуть, тараканы! Мы ж тараканы, а не мокрицы какие-то! Мы ещё спляшем на стене тараканью тарантеллу! За мной! (ползёт по стене вверх. Стасик и Бубашваба ползут за ним)

 

 

КАРТИНА 13

Скит кричит, держась за шлем на голове. В кабинет заходят родители.

МАМА Вызывали?

ДИХЛОФУС Вызывали.

ОТЕЦ Так эээ...видно уж тут...мы это, как... пришли.

МАМА Что это с ним?

ДИХЛОФУС Ничего страшного, тараканов изгоняем. Где-то же, интересно, он их подцепил... крепко засели.

ОТЕЦ Видно ж...ох..как вить...скандал жеш... как бы эээтот...позор на нас.

ДИХЛОФУС Трудно не согласиться - позор. Ещё какой ПОЗОР!

ОТЕЦ Так вить мы то ж... ничего..ни глазом даже... как это он...где ж это...ох, беда.

МАМА Ему больно?

ДИХЛОФУС Ничего, иметь неправильные мысли больнее.

СКИТ А-ааааааа...Нет! Не надо!...Не надо!!! (срывает провода, бросает шлем) Это мои мысли. Мои! Мои! Мои! А если и тараканы, то это мои тараканы! Не трогайте меня! Уйдите! Отстаньте! (Выбегает из класса)

ДИХЛОФУС Да, всё гораздо опаснее, чем я думал. Остаётся только одно. (родителям) Вы идёте со мной. (уходят).

 

КАРТИНА 14

Крыша школы. На крыше Скит, Дихлофус, Мама, Отец, Горгунья Карповна, Фаля и все одноклассники. Шаг за шагом все толпой наступают на Скита.

 

СКИТ (отходя) Что вам надо? Зачем? Эй, скажите им (Дихлофус надевает противогаз). Мама! Папа! (родители надевают противогазы). Горпунья Карповна, и вы? (Горпунья Карповна надевает противогаз). Фаля...Фалечка, я прошу тебя...

ФАЛЯ (беззвучно, шевеля губами) Прости (Надевает противогаз)

Одноклассники надевают противогазы. Все достают баллончики с аэрозолем.

ДИХЛОФУС Это последнее, что мы можем сделать для тебя.

 

КАРТИНА 15

Стена, на стене тараканы.

СТАСИК Ну вот.

БУБАШВАБА Вот. И что дальше.

СТАСИК Разве теперь мы свободны?

ЖЕВЖИК Мы свободны в своём выборе.

БУБАШВАБА Каком? Каком выборе?

ЖЕВЖИК В какую сторону прыгнуть - обратно в тюрьму, и там разбиться, или выпрыгнуть из тюрьмы и разбиться свободными.

БУБАШВАБА Смотрите, смотрите - они нас заметили, они ползут сюда.

 

Снизу по стене ползут огромные пауки, пускают струю едкого газа, который густым туманом опускается на тараканов. Тараканы кашляют, из глаз текут слёзы.

СТАСИК Знаете, а по мне, если уж и оставаться мокрым пятном, то лучше когда сам, а не когда тебя тапкой...

ЖЕВЖИК Значит на счёт "три".

Берутся за лапки.

БУБАШВАБА Раз...Два...

ВМЕСТЕ Три.

Прыгают.

 

 

КАРТИНА 16

Группа в противогазах стоит на крыше, смотрит вниз. Туман рассеивается. Видно как из стеклянных глаз одного противогаза текут слёзы.

ГОРГУНЬЯ КАРПОВНА Не надо, Евфалия, не плач. Слёзы - они убивают в тебе борца, а значит человека. Он внёс свой вклад в борьбу с тараканами, и мы будем помнить его как героя.

ФАЛЯ (шёпотом)

То мне жарко, то мне зябко.

К этой минуте я шла через годы.

Прощай, "Королевство Великого тапка",
Здравствуй, "Страна неизвестной свободы".

 

Становится на край крыши...

 

КОНЕЦ

 

 

март 20016 г.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
апреля 2013 г. в Российском Государственном Гуманитарном университете, Москва. | Обращение к читателю 1 страница


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных