ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Строительство пирамид(Из "Истории" Геродота) Геродот (ок. 484 — ок. 425) — древнегреческий историк, названный "отцом истории". Автор первого исторического труда "История" в девяти книгах (по числу муз). Совершил ряд далеких путешествий, посетив Египет, Сирию, Палестину, Северную Аравию, Вавилон, Фракию, Македонию и др. Не зная восточных языков, Геродот пользовался услугами переводчиков и греческих купцов, которые служили ему проводниками. "История" Геродота — ценнейший исторический источник. 124....Хеопс же, царствовавший над ними [египтянами], поверг страну во всевозможные беды, ибо он сперва запер все святилища и воспретил им [египтянам] приносить жертвы, после же принудил всех египтян работать на него. Одним было, как говорят, приказано из каменоломен в Аравийских горах таскать камни к Нилу; после же того как камни переправлялись через реку на судах, другим он приказал принимать их и тащить к хребту, называемому Ливийским. Работали же непрерывно каждые три месяца по сто тысяч людей. Времени же прошло, как говорят, десять лет, пока народ томился над проведением дороги, по которой таскали камни, труд только немного легче сооружения пирамиды, как мне кажется (ибо длина ее — пять стадиев', ширина же — десять оргий2, высота же, где она всего выше, — восемь оргий, причем она сделана из шлифованного камня с высеченными на нем изображениями живых существ); и вот на постройку этой дороги и подземных помещений в том холме, на котором стоят пирамиды, пошло десять лет; эти помещения он (Хеопс) сделал себе усыпальницей на острове, проведя канал от Нила. На сооружение же самой пирамиды пошло, как говорят, двадцать лет; каждая ее сторона имеет восемь плетров3, причем сама она — четырехугольная, и столько же высоты; сделана она из шлифованного камня, наилучшим образом яригнанного друг к другу; ни один из камней не меньше тридцати футов'. 125. Сама же пирамида сделана следующим образом: при помощи уступов, которые некоторые называют зубцами, иные же алтарчиками. Когда сперва ее сделали такой, остающиеся камни стали поднимать машинами, сделанными из коротких кусков дерева; камень поднимали с земли на первый ряд уступов; когда же камень попадал на свое место, его клали на вторую машину, стоявшую на первом ряду уступов; отсюда на второй ряд камень поднимали с помощью другой машины; ибо сколько было рядов уступов, столько было и машин, или же была одна и та же машина, легко передвигаемая с одного ряда на другой, когда хотели поднять камень; итак, мы рассказали об обоих способах, именно так, как говорится. Сперва были отделаны верхние части пирамиды, после же — несущие их части, последними были отделаны ее наземные и самые нижние, что лежат на земле. Перевод О. В. Кудрявцева Из "Речении Ипувера" Лейденский папирус2, найденный около Мемфиса, повествует о социальном перевороте в Египте около 1750 г. до н. э. Текст вложен в уста Ипувера, человека знатного и богатого, пострадавшего от восстания. Писец, живший около 1300 г. до н. э., скопировал более древний текст. IV. Воистину: азиаты все стали подобны египтянам, а египтяне (1) стали] подобны чужеземцам, выкинутым на дорогу. Воистину: волосы выпали у всех. Не различается сын мужа от такого, который не имеет отца. Воистину: [страдают] (2) из-за шума. Не прекращается шум в годы шума. Нет конца шуму. Воистину: большие и малые (говорят): "я желаю, чтобы я умер". Маленькие дети (3) говорят: "О если бы он (т. е. отец) не дал бы мне жизнь". Воистину: дети знатных разбиваются об стены. Дети любимые кинуты на высоты (4). Хнум скорбит из-за бессилия своего. Воистину: те, которые лежали в месте бальзамирования, они кинуты на высоты. Тайны бальзамировщиков раскрыты. Воистину: (6) вся Дельта, она (больше) не защищена. То, что дорого стране севера, находится на путях, (открытых) удару. Что (7) нам делать, чтобы не было доступа всюду? Пусть скажут: держись вдали ' По современным измерениям, длина основания пирамиды — 233 метра, высота — 146,5 метра, объем — 2 521 000 куб. метров. Ныне эти размеры несколько меньше вследствие воздействия природных факторов и разрушений, причиненных людьми. На строительство пирамиды использовали желтоватый песчаник, добываемый в окрестностях, и белый камень, пошедший на облицовку; его добывали на восточном берегу Нила, недалеко от современного Каира. 2 Хранится в музее г. Лейдена (Нидерланды).
от места тайн! (ибо) смотри! оно в руках, не знающих его, как будто они знали бы (8) его. Варвары стал искусны в работах Дельты'. Воистину: люди зажиточные поставлены к работе над ручными мельницами. Те, которые были одеты (9) в тонкое полотно, они избиваются палками. Те, которые не видели (сияния) дня, они выходят беспрепятственно2. <...> Воистину: рабыни все стали владеть устами своими. Если говорят (14) их госпожи, то это тяжело переносить рабыням. VI. Воистину: зерно гибнет на всех путях. Люди лишены платья, мази и масла. Все (4) говорят: нет ничего. Закром разрушен. Страж его повержен на землю. Это несчастие для сердца моего. Я подавлен (5) совсем. О! если бы я мог дать (услышать) мой голос в этот час, чтобы он спас меня от того несчастья, в котором я нахожусь. Воистину: прекрасная судебная палата. Расхи(6)щены ее акты, лишены хранилища ее тайн (своего) содержания. Воистину: магические формулы стали общеизвестными. <..·> Воистину: вскрыты архивы. Расхищены их податные декларации. Рабы стали владельцами (8) рабов3. Воистину: (чиновники) убиты. Взяты их документы. О, как скорбно мне из-за бедствий этого времени. Воистину: (9) писцы по учету урожая, списки их уничтожены. Зерно Египта стало общим достоянием. Воистину: свитки законов (10) судебной палаты выброшены, по ним ходят на перекрестках. Бедные люди сламывают их печати на (11) улицах. В. ВТОРАЯ ЧАСТЬ ОПИСАНИЯ БЕДСТВИЙ СТРАНЫ (Отдельные абзацы вводятся стереотипным "смотрите") VII. (1) Смотрите: огонь поднялся высоко; пламя его исходит от врагов страны. Смотрите: свершились дела, которые никогда (казалось) не могли бы свершиться. (2) Царь захвачен бедными людьми. Смотрите: погребенный соколом (т. е. царь) он лежит на (простых) носилках. То, что скрывала пирамида, то стоит теперь пустым (т. е. гробница царя). Смотрите: было приступлено к лишению (3) страны царской власти немногими людьми, не знающими закона. Смотрите: приступили люди к мятежу против урея, (глаза) Ра, умиротворяющего (4) обе земли. Смотрите: сокровенное страны, границы которой не знали, стало всем известно. Столица, она разрушена в один час. Смотрите: Египет (сам) начал (5) лить воду. Тот, который ' Варвары — рабы, выполнявшие раньше лишь черную работу, — стали теперь сами ремесленниками. 2 Т. е. рабы. 3 В податных декларациях были указаны и рабы домохозяев. При уничтожении деклараций нельзя было доказать рабского состояния того или иного лица.
лил только воду на землю, он захватил сильного во время бедствия'. Смотрите: змея (т. е. урей) взята из гнезда своего (т. е. из головного убора царя). Тайны (6) царей Верхнего и Нижнего Египта стали всем известны. Столица встревожена недостатком. Все стремятся разжечь гражданскую войну. Нет возможности сопротивлять(7)ся. Страна, она связана шайками грабителей. (Что касается) сильного человека, то подлый берет его имущество. <...> Перевод В. В. Струве Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|