Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Вопрос 3. Научные рекомендации по оптимальному составлению процессуальных актов. Язык и стиль процессуальных документов




 

Говоря о составлении процессуальных документов, следует особо отметить сформировавшийся на протяжении веков специализированный юридический язык, используемый для обеспечения точности и однозначности понимания юридических тексов.

Это - не литературный язык, поскольку там, где литератор использует множество определений, там юрист обойдется одним, но четко определенным термином, понятием.

Юридический язык требует однозначности используемых в конкретном документе грамматических форм, смыслового однообразия, при этом следует подчеркнуть, что юридический язык весьма динамичен и обогащается за счет иностранных терминов и, как правило, в период социально-экономических реформ (усложнение договорных отношений, объективный процесс становления рыночной экономики обусловили появление новых юридических понятий – факторинг, франчайзинг, брокер, маклер, траст и др.).

Для юридического языка характерным является законодательное закрепление смыслового значения того или иного понятия: юридическое лицо, лишение свободы, кредитор, должник, обязательство и др. – все это четкие, определенные законом понятия, которые понятны любому юристу. Кроме того, зачастую юридическая наука использует термины и понятия, почерпнутые из других областей знания, модифицируя их. Впоследствии они приобретают строгое юридическое значение, подчас меняя даже свое первоначальное значение. Вместе с тем, в юридическом языке многих стран присутствуют иностранные термины, главным образом почерпнутые из латыни.

Юридический язык – это государственный язык, определенный в конституции и выступающий языком официального общения, делопроизводства.

Стиль процессуального документа – официально-деловой.

Этапы подготовки и составления процессуального документа:

1) определение (установление) адресата документа;

2) сбор фактического материала;

3) определение, уяснение содержания и специфики применения правовых норм для регулирования соответствующих отношений;

4) систематизация, организация материала и подготовка общей структуры документа;

5) изложение содержания документа;

6) оценка (предвидение) возможных последствий;

7) редактирование и определение окончательного варианта.

Несмотря на то, что этапы подготовки документа пронумерованы от первого до седьмого, процесс подготовки не обязательно должен быть хронологическим; возможно изменение последовательности этапов. Решение об изменении последовательности этапов зависит от степени знакомства с предметом документа и профессионального опыта, при этом в каждом случае необходимо пройти через все семь этапов и при необходимости вернуться к любому из них и повторить действие.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных