Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Многофункциональные глаголы
Функции глагола to do (did, done)
To do
| | | переводится «делать»
| перед сказуемым
do know переводится словами «ведь, же, действительно, несомненно»
| не переводится
1. при отрицании
do not know
2. при наличии знака вопроса (?) в конце предложения
| Функции глагола to have (had, had)
To have
| | | переводится «иметь»
I have a large family.
| перед to: have to
переводится «должен»
I have to make a lot of
experiments.
| не переводится
для образования
времен группы Perfect и Perfect Continuous.
This problem has already been solved.
| Функции глагола to be (was / were, been)
To be
| | | | переводится «быть, находиться»
He is at home.
| перед to:to be to
переводится «должен»
He is to prepare everything for the experiment.
| не переводится
для образования
1. времен группы Continuous и Perfect Continuous;
They are looking for new methods.
2. страдательного залога.
Radio was invented by A.S.Popov.
| после слов
aim – цель
task – задача
purpose – цель
problem – проблема
method – метод
plan – план и т. д.
переводится «быть, являться, состоять, заключаться»
His aim is to become a good engineer.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|