ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
B. Grammar revision. Read the sentences below. Choose the right variant (sentences grammatically correct) and explain your choice.1. Having visited London, the tourists decided to come to Edinburgh. 2. The man taking pictures of the monument is a tourist from Japan. 3. We watched him walking down the street. 4. Having examined the building, the commission was satisfied with the restoration process. 5. There being little time left, they took a taxi. 6. When answering the questions of the tourists, our guide did not forget to mention this historical phenomenon. 7. While preparing for the excursion, we looked through the book about this historical place. 8. It being late, we returned to the hotel. 9. The equipment producing at this plant is of high quality. 10. She does not like to give a talk sitting. 11. Not knowing the facts he asked me to give some information. 12. Having finished sightseeing he decided to go shopping.
Grammar rules Revision PARTICIPLE Причастие – неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Английское причастие соответствует в русском языке причастию или деепричастию. Причастия употребляются главным образом в письменной речи. Причастие настоящего времени (Participle I Active) употребляются в качестве определений и обстоятельств. Время действия причастия и глагола-сказуемого обычно совпадают. Причастие настоящего времени переводится на русский язык: 1) причастием, 2) деепричастием, 3) обстоятельственным придаточным предложением.
Причастие прошедшего времени (Participle II Passive) (III форма глагола) обычно соответствует русскому причастию прошедшего времени страдательного залога и являются определениями. На русский язык переводится: 1) причастием, 2) обстоятельственным придаточным предложением.
Перфектное причастие (Perfect Participle) соответствует русскому деепричастию и выполняет функцию обстоятельства. В предложении выражает действие, предшествующее действию сказуемого. Перфектное причастие переводится на русский язык: 1) деепричастием, 2) обстоятельственным придаточным предложением.
PARTICIPLE
PARTICIPLE I to go – going to study - studying Exceptions:
to write – writing, to live – living.
to sit- sitting, to run – running.
to lie – lying, to tie – tying. See also Lessons 7, 11 and 12. C. Check yourself consulting the rules. Present continuous Настоящее продолженное время (The Present Continuous Tense) выражает действие, которое происходит в момент речи. (Сравните: Я иду в школу. Я хожу в школу.) Образуется с помощью глагола to be в настоящем времени и причастия настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
Вопросительная форма
Отрицательная форма
Настоящее продолженное время может выражать действие, относящееся к ближайшему будущему. Конструкция to be going to do something употребляется в значении «намереваться», «собираться».
Exceptions: Глаголы, обозначающие чувства и восприятие, не употребляются в продолженных временах: to love, to feel, to know, to see, to hate, etc. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|