ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава двадцать шестая– Нy, вот вы и на месте, миледи. Знакомьтесь, это ваш сосед-кролик, игрушечный кролик, – сказал кукольных дел мастер и ушёл, выключив в помещении все светильники. В полумраке Эдвард смог рассмотреть голову куклы, которая, как и его собственная, была, видимо, когда-то разбита, а потом склеена вновь. Всё лицо куклы было испещрено трещинами. На ней был детский чепчик. – Здравствуйте, – сказала она высоким слабым голоском. – Очень рада с вами познакомиться. – Привет, – сказал Эдвард. – Вы здесь давно? – спросила она. – Уже много месяцев, – сказал Эдвард. – Но мне всё равно. Для меня что одно место, что другое – всё едино. – А для меня нет, – сказала кукла. – Я прожила уже сто лет. И за это время я побывала в разных местах: и в райских, и в совершенно ужасных. Через какое-то время начинаешь понимать, что каждое место интересно по-своему. И на новом месте ты сама становишься совсем другой куклой. Совершенно другой. – Вам сто лет? – не поверил Эдвард. – Да, я очень старая. Кукольник это подтвердил. Пока он меня чинил, он сказал, что мне по меньшей мере сто лет. По меньшей мере. А на самом деле, может быть, и больше. Эдвард припомнил всё, что произошло с ним за его куда более короткую жизнь. Сколько же всего случилось с ним за это время! А если жить па земле целых сто лет? Что ещё может со мпой стрястись? Старая кукла промолвила: – Интересно, кто придёт за мной на этот раз? Ведь кто-то обязательно придёт. Всегда кто-то приходит. Кто же будет на этот раз? – А мне всё равно, – отозвался Эдвард. – Пусть даже никто не придёт. Всё равно… – Ужасно! – воскликнула старая кукла. – Как можно жить с подобными мыслями? В такой жизни нет никакого смысла. Внутри должно жить ожидание, предвкушение. Надо жить надеждой, купаться в ней. И думать о том, кто полюбит тебя и кого ты полюбишь в ответ. – Я покончил с любовью, – отрезал Эдвард. – Я с этим делом покончил. Это слишком больно. – Ну вот ещё! – возмутилась старая кукла. – Где же твоя отвага? – Да где-то затерялась, – ответил Эдвард. – Ты меня разочаровал, – сказала кукла. – Ты разочаровал меня до глубины души. Если у тебя нет намерения любить и быть любимым, тогда в путешествии под названием «жизнь» нет никакого смысла. Тогда почему тебе не соскочить прямо сейчас с этой полки и не разбиться на миллион кусочков? Как ты говоришь – «покончить с этим». Просто покончить с этим раз и навсегда. – Я бы спрыгнул, если б мог, – сказал Эдвард. – Тебя подтолкнуть? – спросила старая кукла. – Да нет, спасибо, – ответил Эдвард. – Да ты и не можешь, – пробормотал он себе под нос. – Что-что? – переспросила кукла. – Ничего, – буркнул Эдвард. Темнота в кукольном магазине совсем сгустилась. Старая кукла и Эдвард сидели на своей полке, уставившись в кромешную тьму. – Ты меня разочаровал, – повторила старая кукла. Её слова напомнили Эдварду о Пелегрине, о бородавочниках и принцессах, об умении слушать и умении любить, о заклятиях и проклятиях. А что, если и правда кто-то в мире ждёт именно меня и хочет меня полюбить? Тот, кого и я смогу полюбить? Неужели это возможно? Эдвард почувствовал, что сердце его ёкнуло. «Нет, – сказал он своему сердцу. – Это невозможно. Невозможно». Утром пришёл Люциус Кларк. – Доброе утро, мои драгоценные, – поздоровался он с куклами. – Доброе утро, мои хорошенькие. Он раскрыл ставни на окнах. Потом включил свет над своим рабочим столом и, подойдя к двери, перевернул табличку с «закрыто» на «открыто». Первой покупательницей была маленькая девочка. Она пришла с папой. – Вы ищете что-то конкретное? Особенное? – спросил Люциус Кларк. – Да, – ответила девочка. – Я ищу себе подругу. Папа посадил её себе на плечи, и они стали медленно обходить магазин. Девочка пристально изучала каждую куклу. Она заглянула Эдварду прямо в глаза. – Ну что, Натали, какую берём? – спросил папа. – Ты решила? – Да, решила, – кивнула девочка. – Я хочу вот ту куклу, в чепчике. – Ах, вот какая кукла тебе понравилась, – сказал Люциус Кларк. – Она очень старая. Антикварная. – Но я ей нужна, – твёрдо сказала Натали. Сидя рядом с Эдвардом, старая кукла с облегчением вздохнула. Она даже вроде бы немножечко подтянулась, расправила плечи. Люциус подошёл к полке, снял куклу и вручил Натали. Когда они выходили, девочкин папа распахнул дверь перед дочкой и её новой подругой, в мастерскую проник ранний утренний свет, и Эдвард отчётливо услышал голос старой куклы – так ясно, будто она по-прежнему сидела на полке рядом с ним: «Раскрой своё сердце, – мягко сказала она. – Кто-то придёт. За тобой кто-то придёт, обязательно. Но сначала ты должен раскрыть своё сердце». Дверь захлопнулась. И солнечный свет исчез. «За тобой кто-то придёт». У Эдварда снова ёкнуло сердце. Он вспомнил, впервые за долгое время, о доме на Египетской улице, вспомнил Абилин, вспомнил, как она заводила ему часы, как наклонялась над ним, как клала ему часы на левую коленку и говорила: «Жди, я скоро вернусь». «Нет-нет, – сказал он себе. – В это нельзя верить. Не позволяй себе в это верить». Но было слишком поздно. «За тобой кто-то придёт», – стучало у него в голове. Сердце фарфорового кролика снова начало раскрываться.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|