ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Аллах обязательно сделает запретным для огня любого раба, который явится в День воскресения и который (при жизни) говорил: “Нет бога, кроме Аллаха”, стремясь к лику Аллаха1».1 То есть говорил это, будучи движимым только глубокой убеждённостью и стремлением получить за это награду Аллаха.
2004 (6424). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Аллах Всевышний говорит: “Не будет у Меня иного воздаяния, кроме рая, для Моего верующего раба, если заберу Я того из людей, которого он любил, а он станет безропотно переносить утрату в надежде на награду Аллаха”».
Глава 1512: Исчезновение праведных. 2005 (6434). Передают со слов Мирдаса аль-Аслами, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Праведные будут уходить один за одним1, а останутся (на земле люди, столь же бесполезные,) как и отходы от ячменя или фиников, которым Аллах не станет придавать никакого значения». 1 Речь идёт о том, что в первую очередь будут умирать люди, отличающиеся наибольшей праведностью.
Глава 1513: О том, что следует остерегаться искушения богатством.
Аллах Всевышний сказал: «Ваши богатства и ваши дети — не что иное, как искушение…» (“Взаимный обман”, 15).
2006 (6436). Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы заимел сын Адама два вади, полных денег, то непременно пожелал бы иметь и третье, и никогда не наполнит утробу сына Адама ничто, кроме земли, а Аллах примет покаяние тех, кто покается».1 1 Иначе говоря, Аллах простит тех, кто принесёт Ему покаяние за свою алчность и прочие порочные устремления.
Глава 1514: То, что потрачено человеком, он потратил на себя же. 2007 (6442). Сообщается, что Абдуллах (бин Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (людей): “Кто из вас любит богатство своего наследника больше, чем своё (собственное) богатство?” Они сказали: “О посланник Аллаха, нет среди нас такого, кто не любил бы своё (собственное) богатство больше”. (Тогда) он сказал: “Но, поистине, богатством (каждого) является то, что он (потратил)1, а то, что он отложил, является богатством его наследника!”» 1 “Каддама” — буквально “сделал заранее”, то есть потратил на пути Аллаха; израсходовал на благие дела, создав благодаря этому запас для себя же в мире вечном.
Глава 1515: О том, как жили пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники и как они отстранялись от этого мира. 2008 (6452). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, часто рассказывал (следующее): Клянусь Аллахом, помимо Которого нет иного бога, поистине, (был такой период, когда мне приходилось) от голода припадать печенью к земле1 или подвязывать к животу камень, (чтобы как-то заглушить муки голода,) и однажды я уселся на дороге, по которой они2 ходили. (Через некоторое время) мимо прошёл Абу Бакр, и я задал ему вопрос о каком-то айате из Книги Аллаха только для того, чтобы он накормил меня,3 однако он пошёл (дальше), не сделав (этого) 4. Потом мимо меня прошёл ‘Умар, а я задал вопрос о каком-то айате из Книги Аллаха и ему только для того, чтобы он накормил меня, однако он (тоже) пошёл (дальше), не сделав (этого). А потом мимо меня прошёл Абу-ль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, который улыбнулся, увидев меня, ибо понял, что творится у меня на душе и что выражает моё лицо, а потом он обратился (ко мне): “О Абу Хирр!”5 Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” Он сказал: “Иди (за мной)”, и я последовал за ним. Потом он вошёл (в дом), а я спросил разрешения войти, и он разрешил мне. Войдя (в дом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) увидел чашу с молоком и спросил: “Откуда это молоко?” Ему ответили: “Его прислал в подарок тебе такой-то (или: такая-то)”. (Тогда) он сказал: “Абу Хирр!” Я отозвался: “Я здесь, о посланник Аллаха!” — а он велел: “Отправляйся к живущим под навесом и позови их ко мне”». (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Что же касается живших под навесом, то они были гостями ислама, и не было у них в Медине ни семей, ни денег, ни (родственников, ни друзей). Когда (посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) доставляли садаку6, он всегда отдавал (часть) её им, а сам никогда к ней не прикасался, если же ему дарили что-нибудь, он часть отсылал им, (не забывая о них,) а часть брал себе. (Его слова) огорчили меня, и я сказал (себе): “Что такое эта чаша для живущих под навесом7?! Я больше заслуживаю того, чтобы выпить часть этого молока и подкрепиться, а если сюда придут они, то он велит мне (сначала) подносить (чашу) им, и (пока очередь дойдёт до меня), от этого молока вряд ли что-нибудь останется”, однако, поскольку и речи не могло быть о том, чтобы ослушаться Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, я пошёл к ним и позвал их (к пророку, да благословит его Аллах и приветствует). Они пришли (к его дому) и попросили разрешения войти, а когда он разрешил им сделать это, вошли внутрь и сели. (После этого пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “О Абу Хирр!” Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” — и он велел (мне): “Бери (чашу) и подавай им!”» (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: Тогда я взял эту чашу и начал (по очереди) подавать (её) каждому (из присутствовавших), который пил досыта, а потом возвращал чашу мне. (Так продолжалось до тех пор, пока все не напились) и очередь не дошла до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который взял эту чашу и поставил её себе на руку, после чего посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: “Абу Хирр!” Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” Тогда он сказал: “Остались (только) мы с тобой”. Я сказал: “Ты сказал правду, о посланник Аллаха”. Он сказал: “Садись и пей”. Тогда я сел и отпил (из этой чаши), после чего он (снова) сказал: “Пей”, и я (снова) отпил. И он продолжал говорить мне: “Пей”, до тех пор, пока я не сказал: “Нет, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я больше не могу!” Он сказал: “Тогда дай её мне”, и я дал ему эту чашу, а он воздал хвалу Аллаху Всевышнему,8 произнёс слова “С именем Аллаха” и выпил остаток». 1 То есть без сил падать на землю от голода. 2 Имеется в виду дорога в мечеть, по которой ходили пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. 3 То есть для того, чтобы между ними завязался разговор, в процессе которого Абу Бакру, да будет доволен им Аллах, можно было бы дать понять, что он голоден. 4 Иначе говоря, Абу Бакр не понял истинной цели Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими. 5 См. примечание к хадису № 1880. 6 Имеется в виду закят. 7 В то время там находилось несколько десятков человек. 8 За то, что по Его милости все напились досыта одной чашей.
2009 (6460). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, даруй семье Мухаммада дневное пропитание!»1 1 Имеется в виду то, благодаря чему можно только поддерживать жизнь, иначе говоря, минимальное количество еды.
Глава 1516: Умеренность и постоянство в делах. 2010 (6463). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никого не спасут дела его».1 (Люди) спросили: «И даже тебя, о посланник Аллаха?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И даже меня, если только Аллах не окажет мне (Свою) милость (, а поэтому) придерживайтесь правильного2, и приближайтесь3, и (занимайтесь делами поклонения) утром, вечером и (некоторое время) ночью4 — так мало-помалу вы достигнете (цели)».5 1 Иначе говоря, никто не войдёт в рай благодаря своим делам, но только благодаря милости Аллаха. См. примечание к хадису № 1869. 2 Это значит: не пытайтесь делать то, что вам не по силам делать постоянно, придерживайтесь умеренности. 3 То есть старайтесь найти для себя нечто оптимальное, то, что вы сможете совершать изо дня в день. 4 “Дульджа” — имеется в виду время, начиная от середины последней трети ночи и до рассвета. 5 Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, комментирует эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следующим образом: «Это значит: просите о помощи в проявлении повиновения Всемогущему и Великому Аллаху, которое выразится в делах, в то время, когда вы будете бодрыми, а сердца ваши — свободными, чтобы могли вы насладиться поклонением, а оно не наскучило вам, и чтобы вы достигли своей цели, поступая подобно опытному путешественнику, который передвигается в эти промежутки времени, а в другое время отдыхает вместе со своим верховым животным и достигает цели, не утомляясь, а Аллах знает об этом лучше».
2011 (6464). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: Однажды) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Какие дела Аллах любит больше всего?” — и он сказал: “Те, которые совершаются с наибольшим постоянством, даже если их и будет мало”».
Глава 1517: Надежда в сочетании со страхом.1 1 Здесь речь идёт о надежде на то, что Аллах простит грехи человека и примет его благие дела, а также о страхе перед Его наказанием.
2012 (6469)1. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в тот день, когда Аллах создал милосердие, Он создал его из ста частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав одну часть всем Своим созданиям, и если бы неверному было известно обо всём милосердии, которое имеется (в запасе) у Аллаха, он не терял бы надежду на рай, а если бы верующему было известно обо всех (видах) мучений, которые имеются (в запасе) у Аллаха, он не (считал бы), что находится в безопасности от огня!”» 1 См. хадис № 1922.
Глава 1518: (О необходимости) следить за своим языком. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит», и слова Всевышнего: «Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющий страж» (“Каф”, 18). 2013 (6474). Передают со слов Сахля бин Са‘да, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто поручится мне за то, что находится между его челюстей1 и между его ног, я поручусь за (то, что он войдёт в) рай».2 1 Иначе говоря, за язык. 2 Другими словами, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выражает уверенность в том, что человек, который не будет говорить и есть ничего запретного и станет воздерживаться от прелюбодейства, войдёт в рай.
2014 (6478). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Поистине, раб может сказать что-нибудь угодное Аллаху Всевышнему, чему сам он и не придаст значения, но за что Аллах возвысит (его) на (много) ступеней. И, поистине, раб может сказать что-нибудь такое, что вызовет ярость Аллаха Всевышнего, чему сам (сказавший это) и не придаст значения, но из-за чего он будет ввергнут в ад».
Глава 1519: Прекращение совершения грехов. 2015 (6482). Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Я и то, с чем направил меня (к людям) Аллах, подобны человеку, который пришёл к (своим соплеменникам) и сказал: “Я видел войско своими глазами, и я — нагой увещеватель1, спасайтесь же, спасайтесь!” И некоторые (из них) послушались его, потихоньку двинулись в путь ещё затемно и спаслись, (другие) же посчитали его слова ложью, а наутро к ним явилось это войско (, заставшее их врасплох,) и уничтожило их». 1 Здесь пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнивает себя с человеком, который повстречал вражеское войско, был схвачен и раздет, но сумел бежать. После этого он явился к своим соплеменникам, чтобы предупредить их, и они поверили ему, видя, в каком положении он находится, так как его нагота послужила доказательством его правоты. Что же касается пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то доказательством его правоты служили совершённые им чудеса.
Глава 1520: Огонь скрыт за страстями. 2016 (6487). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Огонь скрыт за страстями, а рай — за ненавистным».1 1 Имеется в виду, что удовлетворение всех желаний души приведёт человека в ад, а исполнение всех религиозных обязанностей и совершение праведных дел, всегда связанных с преодолением определённых трудностей, что ненавистно душе, является путём к раю.
Глава 1521: (Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует): «Рай ближе к каждому из вас, чем ремни его сандалий, и столь же (близок к каждому) огонь». 2017 (6488). Передают со слов ‘Абдуллаха (бин Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Рай ближе к каждому из вас, чем ремни его сандалий, и столь же (близок к каждому) огонь».1 1 Имеется в виду, что проявление повиновения Аллаху даже в малом может привести человека в рай, тогда как совершение и незначительных грехов приближает его к аду, а поэтому не следует пренебрегать ничем из благого и обязательно нужно сторониться всего запретного, поскольку человек не знает всего того, за что Аллах может оказать Ему Свою милость, как не знает он и всего того, за что Аллах может разгневаться на него.
Глава 1522: (Каждому следует) смотреть на того, кто ниже его, и не (следует) смотреть на того, кто выше. 2018 (6490). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Если кто-нибудь из вас посмотрит на того, кому было даровано больше богатства и кто был наделён более привлекательной внешностью, пусть посмотрит и на того, кто ниже его (в этом отношении)».
Глава 1523: О том, кто вознамерится совершить доброе или дурное дело. 2019 (6491). Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, передававший слова своего Всемогущего и Великого Господа, сказал: Поистине, Аллах записал добрые и дурные дела1, после чего разъяснил это2: “За тем, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, Аллах запишет у Себя (совершение) целого доброго дела; если (человек) решит (совершить доброе дело) и совершит его, Аллах запишет за ним у Себя (совершение) от десяти до семисот и многим более добрых дел; за тем, кто решит совершить дурное дело, но не совершит его, Аллах запишет у Себя (совершение) целого доброго дела, а если он решит (совершить дурное дело), и совершит его, Аллах запишет (за ним) одно дурное дело”». 1 Здесь имеется в виду, что Аллах повелел ангелам записывать их. Возможно также, что “записал” здесь следует понимать как “предопределил”. 2 То есть разъяснил ангелам, как следует записывать эти дела.
Глава 1524: Исчезновение залога / амана /.1 1 Многозначное слово “амана” образовано от слова “амн” (безопасность; спокойствие) и является однокоренным со словом вера /иман/. Среди прочего это слово означает “надёжность” и “то, что отдано на хранение”. Любое обязательство раба Аллаха перед его Господом, как и любые обязательства людей друг перед другом рассматриваются как то, что отдано им на хранение и что необходимо вернуть, то есть выполнить. Величайшим залогом /аль-аманат аль-кубра/ является обязанность исповедания единобожия и выполнения всех велений и запретов ислама. В данном случае под залогом Аллаха подразумевается свойственная человеку изначально вера в Аллаха, определяющая собой все его действия до тех пор, пока какие-нибудь обстоятельства или наущения дьявола не свернут его с этого пути.
2020 (6497). Сообщается, что Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил нам о двух вещах, одну из которых я видел потом (своими глазами), а теперь ожидаю и второй. Он сообщил нам о том, что залог был ниспослан в самую основу сердец людей, а потом они узнали об этом из Корана и узнали из сунны. А потом он сообщил нам о том, как будет удалён этот залог, сказав: «Заснёт человек ненадолго, и будет взят этот залог из сердца его, после чего останется от него только лёгкий след. Потом снова заснёт он на короткое время, и будет взят этот залог из сердца (его полностью), после чего останется от него только след вроде волдыря. Это подобно тому, как если бы ты уронил на ногу раскалённый уголёк и увидел, что то место, на которое он упал, вздулось, но внутри него ничего нет. А потом люди станут заключать друг с другом сделки, но никто из них не будет даже и собираться возвращать доверенное! (И дело дойдёт до того, что) будут даже говорить: “Есть среди людей такого-то племени надёжный человек!” И о человеке будут говорить: “Не найти более стойкого, более тонкого и более разумного, чем он!” — несмотря на то, что в сердце его не будет веры и на вес горчичного зерна!» (Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал): «И я дожил до такого времени, когда мне не надо было задумываться о том, с кем вести торговые дела, ибо если человек был мусульманином, то (доверенное) обязательно возвращала мне его религия1, если же он был христианином или иудеем, то обязательно возвращал мне это его правитель2, а сегодня не могу я заключить сделку ни с кем, кроме такого-то и такого-то!» 1 Имеется в виду, что человек вспоминал об установлениях шариата относительно необходимости возвращать доверенное и не пытался обмануть партнёра. 2 В данном случае подразумевается, что через наместника той или иной провинции всегда можно было взыскать причитающееся человеку в соответствии с установлениями шариата.
2021 (6498). Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, люди подобны сотне верблюдов, из которых найдётся едва ли один пригодный для верховой езды”».1 1 Комментаторы по-разному толкуют этот хадис, но в целом смысл этих толкований сводится к тому, что праведные среди людей находятся в абсолютном меньшинстве.
Глава 1525: (Поклонение Аллаху) напоказ и (ради снискания доброй) славы (cреди людей). 2022 (6499). Передают со слов Джундуба, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах опорочит того, кто будет рассказывать (людям о своих благих делах), и выставит напоказ того, кто будет (поклоняться Ему) напоказ другим».1 1 Иначе говоря, Аллах покажет всем истинные намерения тех людей, поклонение которых будет неискренним.
Глава 1526: Смирение. 2023 (6502). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Всеблагой и Всевышний Аллах сказал: “Я объявлю войну враждующему с тем, кто близок1 ко Мне! Любимейшим из всего, что бы (ни делал) раб Мой в стремлении приблизиться ко Мне, является для Меня то, что Я вменил ему в обязанность, и будет раб Мой стараться приблизиться ко Мне, делая больше положенного /навафиль/ 2, пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то стану его слухом, посредством которого он будет слышать, и его зрением, посредством которого он будет видеть, и его рукой, которой он будет хватать, и его ногой, с помощью которой он будет ходить,3 и если он попросит Меня (о чём-нибудь), Я обязательно дарую ему (это), а если обратится ко Мне за защитой, я обязательно защищу его, и ничто из совершаемого Мною не заставляет Меня колебаться4 в такой мере, как (необходимость забирать) душу верующего, не желающего смерти, ибо Я не желаю причинения ему зла”». 1 Под “близким” /вали/ подразумевается человек, который отличается крайним благочестием, неуклонно выполняет все свои религиозные обязанности и делает помимо этого ещё много другого. Это слово образовано от арабского трёхбуквенного корня “вав-лям-йа”. Глаголы разных пород, образованные от того же корня, могут означать “быть близким”, “управлять”, “быть дружески расположенным”, “оказывать содействие” и так далее. В отношении такого человека слово “вали” применяется в связи с тем, что он постоянно занимается поклонением Аллаху и не выходит из повиновения Ему, никогда не допуская ослушания. Возможно также, что это слово имеет здесь значение причастия страдательного залога от того же корня, так как Аллах Всевышний постоянно хранит такого человека и проявляет заботу о нём за то, что он не преступает установленных Им границ и подчиняется Его велениям и запретам. В “Сахихах” аль-Бухари и Муслима сказано: «Слово “вали” (друг) является антонимом слова “‘адувв” (враг), что же касается слова “вилайа” (дружеское расположение), то оно является антонимом слова “‘адава” (враждебность). В основе дружеского расположения лежат любовь и стремление приблизиться, а в основе враждебности — ненависть и удалённость». 2 “Фатх аль-Бари” Ибн Хаджар пишет: «Под близким к Аллаху подразумевается тот, кто обладает знанием об Аллахе, не выходит из повиновения Ему и проявляет искренность в поклонении Аллаху, а Аллах Всевышний сказал: “Поистине, близким к Аллаху нечего бояться и не станут они печалиться. Тем, которые уверовали и были богобоязненны, — им (предназначена) благая весть в этой жизни и в жизни вечной. Неизменны слова Аллаха — это и есть великий успех”*». * “Йунус”, 62 – 64. 3 Имеются в виду дополнительные молитвы, посты и прочие благие дела, совершаемые благочестивым человеком добровольно. 4 Смысл этих слов в том, что Аллах оказывает такому рабу содействие в делах, осуществляемых им посредством вышеупомянутых частей тела, направляя человека к таким делам, которые Он любит, и удерживая его от того, что Ему ненавистно, например, удерживая его от выслушивания пустых речей, взглядов на запретное и так далее. 5 Ибн ас-Салах сказал: «Под колебаниями здесь подразумеваются не колебания в общеизвестном смысле, а то, что напоминает действия колеблющегося, который делает что-либо против собственной воли, и в данном случае это означает, что в силу Своей любви к нему Аллах не желает причинять ему зло, отнимая его жизнь, так как это является величайшим страданием в мире этом для всех, за исключением немногих, хотя Он и неизбежно должен сделать это в силу Своего предустановления и предопределённости смерти, ведь каждый человек должен вкусить смерть. И в этом хадисе говорится о том, что Аллах делает это не из желания унизить человека, но, наоборот, Он желает возвысить его, так как смерть является путём перехода к обители почёта и блаженства».
Глава 1527: Аллах желает встречи с тем, кто желает встретиться с Ним. 2024 (6507). Передают со слов ‘Убады бин ас-Самита, да будет доволен им Аллах, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Аллах желает встречи с тем, кто желает встретиться с Ним, что же касается не желающего встречи с Аллахом, то и Аллах не желает встречи с ним». (Услышав эти слова,) ‘Аиша (или: одна из жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует) сказала: «Но мы ведь не желаем смерти!» — (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Речь идёт) не об этом, (а о том, что,) когда к верующему приходит смерть, ему сообщают радостную весть о благоволении Аллаха по отношению к нему и том, что Он почтил Его, и нет для него (в этот момент) ничего дороже того, что (его ожидает), и он желает встречи с Аллахом, а Аллах желает встречи с ним. Что же касается неверного, то, поистине, когда смерть приходит к нему, ему сообщают дурные вести о том, что Аллах подвергнет его мукам и наказанию, и нет для него (в этот момент) ничего ненавистнее того, что (его ожидает), и он не желает встречи с Аллахом, а Аллах не желает встречи с ним».
Глава 1528: Агония. 2025 (6511). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: К пророку, да благословит его Аллах и приветствует, нередко приходили грубые бедуины и спрашивали его: “Когда наступит Час этот?”1 — он же смотрел на младшего из них и говорил: “Если этому (суждено) прожить (достаточно долго), то для вас “Час этот” наступит, прежде чем он станет дряхлым стариком”, имея в виду их смерть». 1 Имеется в виду День воскресения.
Глава 1529: В День воскресения Аллах сожмёт в Своей руке всю землю. 2026 (6520). Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения земля (уподобится) хлебцу, а Могущественный опрокинет её Своей рукой подобно тому, как любой из вас опрокидывает свой хлебец (, готовясь) отправиться в путь, (и станет она) угощением для обитателей рая». А потом (к пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) пришёл один из иудеев и сказал: «Да благословит тебя Милостивый, о Абу-ль-Касим! Не сообщить ли тебе об угощении для обитателей рая в День воскресения?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да», и (тогда этот иудей) сказал: «Земля уподобится хлебцу…», (повторив) то, что было сказано пророком, да благословит его Аллах и приветствует, который посмотрел на нас и принялся смеяться так, что стали видны его коренные зубы. А потом (этот иудей) спросил: Не сообщить ли тебе о том, с чем они будут есть это?» — и сказал: «(Это будет) балам и рыба». (Люди) спросили: «А что это такое?» Он сказал: «Бык и рыба, (одну только) долю печени которых будут есть семьдесят тысяч человек».
2027 (6521). Сообщается, что Сахль бин Са‘д, да будет доволен им Аллах, сказал: Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|