| Приготовиться к швартовке!
| Stand by for mooring!
|
| Подать бросательный!
| Give the heaving I me!
|
| Принять бросательный!
| Catch the heaving line!
|
| Подать носовой продольный на берег!
| Give the head line ashore!
|
| Подать носовой прижимной!
| Give the forward breast line!
|
| Подать носовой шпринг!
| Give the forward spring! -
|
| Подать кормовой продольный!
| Give the stern line (rope)!
|
| Подать кормовой прижимной!
| Give the aft breast, line (rope)!
|
| Подать кормовой шпринг!
| Give the aft spring!
|
| Потравить носовой (кормовой) продольный!
| Slack away the head (stern) line!
|
| Потравить носовой (кормовой) шпринг!
| Slack away the forward (aft) spring!
|
| Потравить носовой (кормовой) прижимной!
| Slack away the forward (aft) breast line!
|
| Потравить... немного!
| Slack away the... a little bit!
|
| Потравить, дать слабину...!
| Slacken, slack away...!
|
| Стоп травить...!
| A fast (stop) slacking...!
|
| Задерживать...!
| Check, keep the...!
|
| Выбрать слабину...!
| Haul in the slack...!
|
| Подобрать слабину...!
| Heave in the slack..!
|
| Выбрать втугую...!
| Heave tight (Tighten up, haul taught)!
|
| Стоп выбирать...!
| A fast hauling.... hold on!
|
| Вира носовой (кормовой)...!
| Heave in the forward (aft)...!
|
| Крепить носовой (кормовой) продольный!
| Make fast the head (stern) line!
|
| Крепить носовой (кормовой) шпринг (прижим)!
| Make fast the forward (stern) spring '" (breast)!
|
| Так (все) крепить!
| Make (all) fast!
|
| Конец... закреплен!
| The... rope is fixed (made fast)!
|
| Носовой (кормовой) продольный закреплен!
| The head (stern) line a fast
|
| Отдать дополнительные концы, оставить по одному продольному и шпрингу!
| Single up!
|
| На баке и корме осталось по продольному и шпрингу
| Singled up for and aft
|
| Отдать носовой (кормовой) продольный!
| Let go head (stern) line!
|
| Отдать носовой (кормовой) шпринг!
| Let go forward (aft) spring!
|
| Носовой (кормовой) продольный отдан!
| The head (stern) 1ine gone!
|
| Отдать все концы!
| Let go fore and aft!
|
| Все концы отданы!
| All gone fore and aft!
|
| Чисто ли за кормой?
| Is it clear astern?
|
| Под кормой чисто!
| Aft is clear (it is clear astern)!
|
| Приготовить кранцы!
| Have/get the fenders ready!
|
| Где будем швартоваться?
| Where shall we get moored?
|
| Задний ход (инерция заднего хода)
| Stearway
|
| Каким бортом швартоваться?
| Which side alongside?
|
| Каким бортом будем швартоваться?
| Which side shall we go alongside?
|
| Мы будем швартоваться левым (правым) бортом
| We shal1 go port (starboard) side alongside
|
| Мы будем швартоваться кормой
| We must make fast stern to
|
| Как судно слушает руля?
| How does the ship answer the helm?
|
| Судно слушает руля хорошо (плохо)
| Ship answers the helm well (badly)
|
| На баке! На корме!
| Forward station! Aft station!
|
| Нос (корма) проходит чисто
| The head (aft) is passing clear
|
| Ошвартоваться
| To get moored (berthed, tied up)
|
| Ошвартоваться лагом
| To get moored alongside
|
| Передний ход (инерция переднего хода)
| Headway
|
| Перешвартовать, перешвартовка
| To shift berth, shifting berth
|
| Погасить инерцию
| Stop the ship's headway
|
| Подготовиться к швартовке
| Stand by for mooring
|
| Поставить судно к причалу
| To bring the ship alongside berth
|
| Прижмите нос прижимным концом
| Heave the bow alongside with a breast line
|
| Принимать конец
| To take line, rope
|
| Причал, причальная стенка
| Berth, quay
|
| Разворачивать (раскантовывать)
| To swing around
|
| Судно имеет большую инерцию вперед
| The ship has too much headway
|
| Швартоваться
| To berth, to moor
|
| швартоваться кормой к...
| To make fast stern to...
|
| Швартоваться левым (правым) бортом
| To get alongside port (starboard) side to
|
| Швартовная бочка
| Mooring (can) buoy
|
| Носовой (кормовой) продольный
| Head / Stern line
|
| Носовой (кормовой) шпринг
| Forward (aft) spring
|
| Носовой (кормовой) прижимной
| Forward (aft) breast line
|
| Выброска (бросательный конец)
| Heaving line
|