| Винт снять, концевой вал демонтировать
| Propeller to be removed, tail end shaft to be
dismantled
|
| Восстановить около анодные экраны
| To restore the anode screens
|
| футеровку
| brick lining
|
| хромовое покрытие
| chrome coat ing
|
| Все собрать и предъявить к работе
| Everything to be assembled and put into operation
|
| Вскрыть горловины
| To open the manholes
|
| Выбрать нефтяные остатки
| To remove residues
|
| Выкатать рамовые подшипники
| To take out main bearings
|
| Вынуть вал лебедки, прошлифовать гребной вал
| To withdraw winch hatting, to polish tail shaft to be withdrawn
|
| поршни
| to take out pistons
|
| Выполнить магнитную дефектоскопию
| To perform magnaflax inspection
|
| ультразвуковой контроль
| to carry out ultrasound control
|
| химическую очистку
| ... to be chemically с leaner
|
| Выпрессовать втулки (цилиндровые втулки)
| To extract liners / cylinder liners
|
| Демонтировать крейцкопфы
| To remove the-crossheads
|
| Демонтировать и доставить в цех...
| To reassemble and to remove to workshop...
|
| Деформированные шпангоуты заменить новыми
| Deformed frames... to be renewed
|
| Доставить на судно
| To ring on board
|
| Заварить трещину в трюме №...
| To weld up the crack in hold No...
|
| Загрунтовать...
| To apply primer...
|
| Заменить анодный узел
| To renew the anode unit
|
| винт (лопасти винта)
| Propeller (propeller blades) to be replaced
|
| дефектные детали
| To renew the defective parts
|
| змеевик экономайзера
| water tube of economizer (evaporator)
|
| вибратор эхолота
| echosounder vibrator
|
| крепежные шпильки
| tuds
|
| лопари на шлюпках
| boat-davit falls
|
| манжеты дейдвудного уплотнения
| the lip seals of sterntube gland
|
| подшипники
| Bearing to be replaced
|
| предохранительный клапан
| Safety valve to be replaced
|
| прокладки
| To renew gaskets
|
| тормозную ленту лебедки (брашпиля)
| Winch / Windlass band to be replaced
|
| трубы и испытать их под давлением
| Pipes to be renewed and pressure tested
|
| уплотнительную резину
| To renew rubber seal (packing)
|
| участками трубопровод
| To renew sections of pipelines
|
| цилиндровые втулки
| Cyl inder lines to be replaced
|
| цинковые протекторы
| To renew zinc anodes
|
| предохранительный клапан
| safety valve to be replaced
|
| Замерить зазоры в подшипниках
| To check the bearing clearance
|
| просадку коленчатого вала
| To measure wear down of crank shaft
|
| просадку пера руля
| To check the jumpclearance of rudder blade
|
| раскепы коленчатого вала
| To measure crank web clearance of crank shaft
|
| Зачистить пескоструем, степень очистки СА-2.0
| To sandblast, standard SA-2,0
|
| Зачистить от ржавчины пневмоинструментом
| ... to be mechanically chipped
|
| Зачищенные места загрунтовать в два слоя
| The chipped areas to apply primer 2 coatings
|
| Изготовить и заменить крепежные детали, стойки, фильтр донного кингстона
| To fabricate and to renew securing arrangement (bolts, nuts), stations, the strainer of sea valve
|
| Испытать гидравлическим давлением
| To pressure test
|
| грузом в... тонн
| To test under the proof load... tons
|
| на водонепроницаемость
| To be water-pressure tested
|
| на водотечность крышки трюмов
| Hatch cover to be hose tested
|
| по правилам Регистра
| To test as per... Register Requirements
|
| Нанести знаки грузовой марки, марки углубления на штевнях
| To repaint load line marks To repaint the draft marks i. w. o. fore and aft stems
|
| Окрасить антикоррозионной краской
| To apply A/C (anticorrosive) paint
|
| антиобрастающей краской
| A/F (anti-foul ing) paint
|
| самополирующейся краской
| self-polishing paint
|
| пищевой краской
| food-grade paint
|
| пищевой эпоксидной краской
| food-grade epoxy paint
|
| белилами (эмалью) в два слоя
| white finishing paint (enamel) two coatings
|
| Отремонтировать сепаратор льяльных вод
| Bilge water separator to be repaired
|
| спасательный бот
| Life boat to be repai red
|
| САЗРИУС (систему автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефтесодержащих вод)
| Oily water discharge monitoring and control system to be repaired
|
| Отрегулировать автоматику, предохранительный клапан
| To adjust automations. To reset the safety valves.
|
| Отрихтовать бортовые кили, шпангоут (реллинги, фальшборт)
| To fair up the side keels. To fair up frame No... (railings, bulwark)
|
| Очистить пресной водой под давлением
| To hydro jet by fresh water
|
| от остатков нефтепродуктов и шлама
| To remove oily residues and sludge
|
| от ржавчины вручную
| To hand-chip
|
| пескоструем
| To sandblast
|
| трубки со стороны пара и забортной воды
| То clean the tubes from steam side and sea-water side
|
| Подсоединить пожарную магистраль
| To connect yard fire line
|
| Покрыть защитным слоем препарата "Магнакоут"
| To apply protection prepparation "Magnacout"
|
| Поставить судно в док
| To dock the vessel
|
| Предъявить инспектору Регистра
| To submit for inspection to Register Surveyor
|
| Проверить просадку баллера
| To check the jump clearance of rudder blade
|
| Проверить центровку...
| To check centering...
|
| Продегазировать топливный танк №...
| The tank No... to be gas-freed
|
| Произвести котлоочистку с заменой водогрейных трубок
| Boiler to be completly cleaned, water tubes to be renewed
|
| профилактику пуско-реверсивной системы
| The air starting control system to be maintained
|
| ремонт сепараторов топлива и масла
| Fuel and luboil separator to be repaired
|
| сушку обмотки
| The winding to be dried
|
| ревизию форсунок
| Injectors to be overhauled
|
| цветную дефектоскопию
| To carry out dye-check
|
| центровку валовой линии
| Shaft line to be aligned
|
| Прострогать, подварить сварные швы
| To grind and to reweld the seams
|
| Проточить вал
| Shaft to be turned
|
| Прошлифовать и отполировать винт
| To grind and to polish the propeller
|
| Прошлифовать шейки крейцкопфов
| To superfinish the crosshead pins
|
| Разобрать вентиляционные головки
| Vent heads to be dismantled
|
| носовое и кормовое уплотнение дейдвуда
| To open the fore and aft stern tube gland
|
| подшипники
| Open the bearing
|
| приводы задраек вентиляционных раструбов
| To dismantle vent-licking gear
|
| сепараторы
| To dismantle separator
|
| электродвигатель
| To strip the motor
|
| промежуточный и концевой вал
| Intrmediate and propeller SHAFT to be disconnected
|
| Смыть пресной водой
| To flush with fresh water
|
| Снять кингстонные решетки
| Sea chest grids to be taken off
|
| Снять цилиндровые крышки
| To remove cylinder cover
|
| Собрать двигатель
| To reassemble the engine
|
| Собрать подшипники, установить зазоры
| To reassemble the bearing, to check clearance
|
| Собрать, установить, испытать
| To reinstall on board, to test under the proof load
|
| Спустить судно с дока
| To undock the vessel
|
| Срезать и частично заменить фальшборт
| Bulwark to be cropped and partly renewed
|
| Степень очистки пескоструем, стандарт СА-2,0
| Sandblast cleaning grade standard SA-2,0
|
| Удалить изношенные протекторы
| To remove wasted anodes
|
| Установить на место, обжать
| To reinstall, to tighten
|
| Установить невозвратно-запорные клапаны
| To fit the non-returned stop valves
|
| Установить рештование
| To provide staging
|