ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Дж. Р. Уорд – Зверь 20 страница- Резня случилась здесь. Джо вскинула брови. «Да уж, определенно, резня здесь случилась», - подумала она, замечая лужи свернувшейся крови, когда-то ярко-красной, но со временем сделавшейся коричневой. То тут, то там валялись ведра, и подойдя ближе, чтобы рассмотреть место, она прижала ладонь ко рту и тяжело сглотнула. - Прямо как на ферме, - прокомментировал Билл, бродя вокруг. - На какой ферме? - спросила Джо, качая головой при виде крови. - Боже, это так жестоко. - Ты помнишь - почти десять лет назад? Была точно такая же сцена, только в десять раз больше крови. - Никаких тел, - встрял Трой. - Опять. - Сколько людей здесь погибло, по-вашему? - спросила Джо. - Десять. Может, двенадцать, - Трой подошел и присел рядом с мазками крови на полу - как будто кто-то пытался сбежать, но поскользнулся и упал. - Мы не можем сказать наверняка. Это место было выставлено на продажу год или два назад. Пять месяцев назад банк отказался от камер видеонаблюдения, когда во время урагана молния вывела их из строя. У нас нет ничего. - Как можно избавиться от стольких тел? - задумчиво произнесла Джо. - Куда их все девать? Трой кивнул. - Отдел расследования убийств работает над этим. «А если смотреть с вампирской точки зрения? - подумала Джо про себя. - Эти типы обычно забирают кровь, верно? Они не оставляют после себя целые реки». Не то чтобы она собиралась говорить это перед Троем. Слишком безумно. Она посмотрела на Билла. - Сколько массовых или ритуальных убийств случилось в Колдвелле за последние десять лет? Двадцать лет? Пятьдесят? - Я могу выяснить, - сказал он, глядя ей в глаза. - Я думаю о том же, о чем и ты.
- Здесь так тихо и спокойно. Так красиво. Когда Битти произнесла эти слова, Мэри посмотрела на девочку. Они вдвоем прогуливались по одной из мощеных дорожек кладбища Пайн Гров. Луна, светившая над головами, давала более чем достаточно света, ее серебристые лучи падали на вершины пушистых сосен, изящные голые ветви кленов и дубов. Вокруг на лугах, меж искусственно сделанных прудов рассыпались надгробья, статуи и мавзолеи, отчего вполне можно было представить себе, что идешь меж каких-то декораций. - Да, так и есть, - пробормотала Мэри. - Здорово думать, что все это - для призраков похороненных здесь людей. Но я верю, что это в большей степени для живых, которые приходят их навестить. Тяжело бывает, особенно поначалу, прийти и навестить умершего члена семьи или погибшего друга. Когда моя мама умерла, и я поместила ее прах под землю, я смогла вернуться сюда только месяцы спустя. А когда наконец-то пришла, это оказалось во многом проще, чем я думала, потому что здесь так красиво... нам нужно туда. Она лежит вот здесь. Сойдя с тропинки на траву, Мэри осторожно смотрела, куда ступает. - Сюда, иди за мной. Мертвые лежат прямо перед метками. И да, я знаю, что это странно, но мне не нравится мысль, что я кого-то топчу. - Ой! - Битти посмотрела на красивый надгробный камень с еврейской звездой Давида и именем Эпстейн. - Прошу прощения. Извините. Они вдвоем прошли дальше, пока Мэри не остановилась перед табличкой из розового мрамора с именем Сесилия Льюс. - Привет, мама, - прошептала она, опускаясь на корточки, чтобы смахнуть опавшие листья с надгробья. - Как у тебя дела? Мэри провела кончиками пальцев по высеченному имени и датам, а Битти опустилась на колени с другой стороны. - От чего она умерла? - спросила девочка. - М.С. Множественный склероз. - Что это такое? - Это человеческая болезнь, когда иммунная система начинает атаковать оболочку, защищающую нервные волокна. Без ее защиты ты не можешь приказать своему телу, что делать, поэтому ты теряешь способность ходить, самостоятельно питаться, говорить. Ну, по крайней мере, так было у моей мамы. У некоторых людей, страдающих от этого, бывают долгие периоды ремиссии, когда болезнь их не беспокоит. Моя мама была не из их числа, - Мэри потерла центр груди. - Теперь есть больше вариантов лечения, чем пятнадцать-двадцать лет назад, когда ей впервые поставили диагноз. Возможно, с современной медициной она прожила бы дольше. Кто знает. - Вы скучаете по ней? - Каждый день. Дело в том, что... Я не хочу тебя пугать, но я не уверена, что вообще можно справиться со смертью матери. Думаю, мы скорее привыкаем к утрате. Это как опуститься в холодную воду. Сначала это шок для организма, но потом приспосабливаешься и годы спустя уже не замечаешь холодок - иногда даже забываешь, что вообще находишься в ванне. Но воспоминания всегда возвращаются и напоминают, кого тебе не хватает. - Я много думаю о маме. И она мне снится. Она приходит ко мне во сне и говорит со мной. - И что она говорит? Налетел прохладный ветерок, и Битти заправила волосы за ухо. - Что все будет хорошо, и скоро у меня будет новая семья. Вот почему я думаю о моем дяде. - Что ж, я думаю, это мило, - Мэри позволила себе сесть на попу, пальто длиной ниже бедер защищало от влажной земли. - В твоих снах она здорова? - О, да. Мне это нравится больше всего. И она с моим маленьким братиком, который тоже умер. - Мы отдали ей его останки. - Знаю. Она положила их в чемодан. Она сказала, что хочет обязательно забрать их с собой, когда нам скажут уходить. - Здорово было бы воссоединить их когда-нибудь. - Думаю, это замечательная идея. Последовала долгая пауза. - Битти? - Ммм? Мэри подняла с земли веточку и принялась сгибать ее, чтобы чем-то занять руки. - Я, эээ... Жаль, я не знала, как твоя мама волновалась о содержании в «Безопасном месте». Я бы постаралась ее переубедить, - она посмотрела на девочку. - Ты беспокоишься об этом? Битти сунула руки в карманы пальто и осмотрелась вокруг. - Я не знаю. Все такие добрые. Особенно вы. Но все равно страшно, знаете. - Знаю. Просто поговори со мной, хорошо? Если тебе станет страшно. Я дам тебе номер своего сотового. Ты сможешь позвонить мне в любое время. - Я не хочу быть обузой. - Да, это-то меня и беспокоит. Твоя мама тоже не хотела быть обузой, и я бесспорно уважаю это... но в результате для нее все оказалось намного сложнее, чем могло бы быть. Ты понимаешь, о чем я? Битти кивнула и замолчала. Некоторое время спустя девочка сказала: - Мой отец бил меня.
Глубоко, в самом сердце вонючего центра города, Рейдж бежал по аллее, и его говнодавы топали по асфальту как раскаты грома, он держал автомат наготове, а злость под контролем, чтобы она оставалась его двигателем, а не катастрофой, выводящей из себя. Когда его цель метнулась на другую улицу, он прилип к этому мудаку как приклеенный, тошнотворно сладкий запах лессера напоминал след самолета в ночном небе - так же легко отследить. Это был новобранец. Наверное, с той заброшенной фабрики. Рейдж знал это по тому, как он паниковал, спотыкался и поскальзывался, превращаясь в беспорядочную массу из рук и ног, без оружия и без кого-либо, спешившего на помощь. Он был одинокой безвредной крысой. Когда лессер грохнулся в -надцатый раз, его нога споткнулась обо что-то вроде карбюратора, и он наконец-то больше не поднялся. Он просто прижал ногу к груди и застонал, перекатившись на спину. - Нет, п-п-пожалуйста, нет! Приблизившись к своей добыче и остановившись, Рейдж впервые на своей памяти засомневался перед тем, как убить. Но он не мог не заколоть этого мудака. Если Рейдж оставит его на улицах, он исцелится, найдет себе подобных и будет сражаться... или его обнаружат люди, и он станет звездой видео на YouTube. - Неееееееееееет.... Рейдж отбросил его руки в стороны и вонзил свой черный кинжал прямо в центр пустой груди. Со вспышкой и хлопком лессер растворился в воздухе, оставив на тротуаре лишь масляное пятно крови Омеги и едко пахнущий ожог... Рейдж вскинулся, заменяя кинжал автоматом. Раздувая ноздри, он принюхался и издал рык. - Я знаю, ты здесь. Покажись. Когда в темном дальнем конце аллеи ничего не пошевелилось, он сделал три шага, чтобы укрыться в дверном проеме заброшенного здания. Вдалеке точно бездомные псы завывали сирены, а в соседнем квартале какие-то люди орали друг на друга. Совсем рядом с ним что-то капало с пожарной лестницы, повыше раздавалось шуршание, как будто порывы ветра, доносившиеся с реки, пошатывали хлипкие деревянные леса вокруг здания. - Гребаный ты трус, - крикнул Рейдж. - Покажись. Его естественная самоуверенность говорила ему, что он сможет справиться и в одиночку, но какое-то странное беспокойство заставило его вызвать подкрепление, активировав маячок на внутренней стороне воротника куртки. Не то чтобы он был напуган - черт, конечно нет. И он почувствовал себя глупо, как только сделал это. Но там прятался мужчина-вампир, и он знал наверняка одно - это не Кор. Потому что они знали, где находится этот ублюдок. А вот остальные ублюдки оставались открытым вопросом.
Обычно раздеть Наашу было секундным делом. Вообще-то она сама делала это добровольно. Как только Эссейл и его кузены вошли в ее секс-темницу, она начала стягивать красное платье, отбросив элегантный наряд в сторону, как будто он стоил не дороже бумажной салфетки. Она осталась лишь в туфлях на высоком каблуке и корсете. Члены Эрика и Эвейла тут же пришли в боевую готовность, это сексуально-агрессивное «раз-два и готовы» заставило женщину хрипло рассмеяться. Однако она не подошла ни к одному из них. Она приблизилась к Эссейлу. Наклонившись, она прижалась к его груди и обвила шею руками. - Сначала я нуждаюсь в тебе. Глупая женщина. Она призналась в слишком многом, передавая ему власть над собой. Но это хорошо. Отстранив ее, Эссейл взялся за свой галстук от Hermès, ослабляя шелковый узел. Когда он снял галстук, Нааша слегка покружилась и легла на одну из спальных платформ, растянувшись на спине и вытянув руки над головой. Все ее тело образовало эротический S-образный изгиб на матрасе, одна грудь выскочила из чашки корсета, женщина раздвинула ноги, открывая поблескивающее естество. Эссейл неспешно подошел к ней и опустился на четвереньки, оседлав ее таз и захватывая ее в ловушку. Натянув галстук между кулаками, он посмотрел на нее сверху вниз. - Ты такая доверчивая, - промурлыкал он. - Что, если я сделаю что-то плохое? Здесь никто не услышит твои крики или звуки борьбы. На мгновение в ее глазах мелькнул страх. Но потом он улыбнулся. - Хорошо, что я джентльмен, не так ли? - Эссейл склонился, держа в руках галстук. - Закрой глаза, моя дорогая. И не ради сна, нет, не ради отдыха. Он завязал ей глаза шелковой тканью. Затем обернулся через плечо и кивнул кузенам приступать к делу. Они, как всегда, были более чем послушны, срывая с себя рубашки и слаксы, обнажаясь и устремляясь к ней, чтобы касаться и лизать, гладить и проникать. Когда Нааша начала стонать, Эссейл слез с нее, схватил ближайшее запястье - Эрика, как оказалось - и оцарапал его своими клыками. Стоило ему провести выступившей кровью по губам Нааши, как женщина раскрыла рот и жадно присосалась к вене как к материнской груди, и все ее тело начало извиваться в экстазе. Очевидно, она питалась не от своего хеллрена - и Эссейл предположил, что поэтому она наслаждается компанией Тро. Но вампиры, особенно возбужденные, нередко совмещали трапезу и удовольствие, даже если были сыты. Как алкоголь и наркотики, питье из вены приумножало все ощущения самым приятным способом. Нааша была так увлечена кровью его кузена на своем языке и в воздухе, что Эссейл сумел пробраться к двери, и его уход остался незамеченным. Запустив руку в карман пальто, он достал миниатюрную баночку лубриканта с крышкой-кнопкой и коротким носиком. Пшик-пшик. Пшик-пшик. Сверху. Пшик-пшик. Пшик-пшик. Снизу. Лубрикант почти не имел запаха, потому что он заполнил баночку свеженьким моторным маслом Pennzoil - и после его манипуляций массивная дверь открылась абсолютно бесшумно. С озорной улыбкой он выскользнул из игровой комнаты и закрыл за собой массивные панели. Убрав баночку с маслом в карман кашемирового кардигана, Эссейл посмотрел в обе стороны. Затем пошел налево - туда, куда накануне вечером удалился Тро. Стены и пол в подвале были выложены необработанным камнем, электрические светильники, висевшие на деревянных потолочных балках, отбрасывали тусклые тени. Эссейл заглядывал в каждую дверь и обнаруживал лишь кладовые - одни набиты техникой для ухода за газоном родом из 40-50-х годов, другие с дорожными сундуками из двадцатого столетия, третьи с праздничными декорациями, испортившимися и поблекшими от сырости и плесени. Ни намека на комнаты Тро, и это неудивительно - он бы не соизволил остановиться в безоконном месте, полном забытой утвари. Никаких додженов - видимо, дом подвергался модернизации, припасы и мелочи слуги перенесли на верхние уровни. Винного погреба тоже нет, но потом Эссейл подумал, что для него наверняка нашлось место на первом этаже, поближе к очагу социальной активности. Вот почему она так оборудовала это место. Здесь, внизу, обеспечивалось уединение. Возможно, Нааша, как и он, сама меняла простыни на тех спальных платформах? Наверное, нет. У этой женщины, скорее всего, была доверенная служанка. В дальнем конце коридора, за поворотом, обнаружился еще один лестничный пролет, с такими старыми ступенями, что камень уже истерся от шагов. Ах, так вот куда убежал Тро. Двигаясь быстро, Эссейл уже хотел подняться по ступеням, когда достиг последней двери - укрепленной почти так же, как и дверь в темницу Нааши, по сравнению с хлипкими дверями кладовок. Замок на ней был новеньким и сияющим, из тех, к которым требуется специальный ключ. Поддавшись импульсу, Эссейл похлопал по косяку на случай, если вдруг ключ висел где-то на гвоздике или крючке. К сожалению, нет. Что бы ни находилось по ту сторону, оно было ценным. Или не предназначалось для чужих глаз. Поднявшись по лестнице, он бесшумно подошел к двери, которая, к счастью, оказалась не заперта. Несколько мгновений он прислушивался, убеждаясь, что по ту сторону никого нет, а затем осторожно открыл дверь. Там оказалась буфетная, судя по полным посуды шкафчикам со стеклянными дверцами и серебряному серванту, отделанному зеленым фетром и заставленному огромным количеством сияющего стерлингового серебра. Хоть Эссейл и не знал планировки дома, он прекрасно был осведомлен об обязательных элементах больших особняков, и конечно же, вскоре нашлась невзрачная лестница для персонала с голыми деревянными ступенями и практичными перилами. Поднимаясь на второй этаж, он вынужден был остановиться на полпути и распластаться по стене, потому что на площадке выше проходила служанка с плетеной корзиной, полной белья. Когда она ушла, он быстро преодолел оставшееся расстояние и шмыгнул вслед за ней в секцию для слуг в спальном крыле. Следуя инстинктам, Эссейл подкрался к широкой двери, габариты которой позволяли объединить в себе все ходы и выходы - и действительно, по другую сторону коридор выглядел просто роскошно - бра из хрусталя и меди освещали путь, толстый шерстяной ковер приглушал шаги, антикварные бюро и столики стояли у окон, из которых несомненно открывался вид на сад. Он заглянул во все спальни, и каждая из них соответствовала определенному полу, будучи выполненной в мужском или женском стиле. Эссейл понял, что нашел спальню Тро, по запаху лосьона после бритья, витавшего в воздухе. Войдя внутрь, он закрыл за собой дверь. К счастью, служанки уже побывали здесь и прибрались, застелили постель, оставили в ванной стопку свежих полотенец, а на письменном столе - букетик свежесрезанных цветов. Личных вещей было немного, что вполне в духе бывшего солдата - мало пожиток, легок на подъем. Гардеробная, впрочем, была забита вещами, на многих из которых все еще висели этикетки, указывающие на недавние покупки. Несомненно, совершенные хозяйкой дома. Вернувшись в комнату, Эссейл обшарил ящики чиппендейловского комода и ничего не нашел. Ни оружия. Ни боеприпасов. На антикварном столе он искал бумаги, записи звонков, почту. Тоже ничего. Остановившись у постели, он осмотрел картины, висевшие на шелковых обоях. - Вот ты где, малыш. С удовлетворенным мурлыканьем Эссейл подошел к маленькому пейзажу в рамке - который чисто случайно висел немного криво. И когда он его снял, показалась полированная поверхность стенного сейфа. Круговая шкала была гладкой и красной, и вокруг нее было множество цифр, между которыми можно было ее вращать. И где же его воровка-домушница, когда она так нужна, подумал Эссейл, вешая картину на место. Конечно, он мог бы попасть внутрь, если бы захотел - но он не подготовился к такому предприятию и не хотел опоздать, учитывая происходившее внизу веселье - его кузены были той еще парочкой, но траханье не продлится вечно. Придирчиво осмотрев золотую рамку, украшенную листочками, Эссейл повесил ее точно так же, слегка криво - не больше, не меньше, и прошел обратно по восточному ковру, радуясь, что разноцветное покрытие с коротким ворсом не сохранило его следов. Обернувшись напоследок, он взялся за дверную ручку и вышел в коридор... - Могу я вам помочь?
В ожидании ответа того мужчины-вампира в конце аллеи, Рейдж посмотрел на крышу противоположного здания. Вишес только что дематериализовался на эту выгодную позицию - но брат оставался тихим и неподвижным. Переключившись, Рейдж снова крикнул: - Покажись или я сам к тебе приду. И ты этого не переживешь, ублюдок. Гарантирую. Зверь бился под его кожей, его проклятье извивалось и разворачивалось, несмотря на то, сколько раз он занимался сексом. Но опять-таки, его инстинкты ревели. На этой неделе его уже подстрелили в грудь, и он вовсе не собирался побить рекорды Братства по почти-умиранию. - Это я, и я не вооружен. Звук аристократичного голоса эхом прокатился по грязной аллее, и мгновение спустя на открытое пространство с поднятыми руками вышел Тро. Все его тело было напряжено. - Не стреляйте, - мужчина медленно повернулся вокруг своей оси. - У меня нет спутников. Рейдж прищурился, отыскивая признаки движения в том темном углу. Не заметив ничего, он вновь перевел взгляд на Тро. Никакого видимого оружия, и мужчина был одет явно не для схватки - если только он не собирался отвесить пощечину «Образцовому самцу».[86] Шмотки ублюдка были такими же модными, как у Бутча, пальто скроено как отличный костюм, туфли блестят даже в плохом освещении. - Похоже, ты обновил имидж, - пробормотал Рейдж. - Когда я в последний раз тебя видел, твоя одежда была попроще. - Мои перспективы улучшились с тех пор, как я оставил работу на Кора. - Едва ли это можно назвать работой, сукин ты сын. Скорее уж военная служба. - Я должен быть отработать долг, верно. Но теперь все позади. - Ну, а мы не нанимаем новых сотрудников. По крайней мере, не засранцев с твоим резюме. - Могу я опустить руки? Они весьма устали. - Зависит от тебя. Я готов нажать на курок по малейшему поводу, так что возможно тебе стоит подумать о том, куда девать свои руки. Раздался звук, как будто кто-то приземлился на обе ноги, и Тро резко развернулся. Когда прямо за ним из темноты вышел Вишес, Рейдж рассмеялся. - Что, не нравится, когда к тебе подкрадываются? - Рейдж тоже покинул свое укрытие, держа пистолет наготове. - Подумать только. И почему бы тебе не постоять смирно, пока мой брат тебя обыскивает? Вишес прохлопал руками по туловищу Тро и ниже, по ногам, крепко сжав пах мужчины. Когда пронзительный писк Тро стих, брат отступил, но не опустил свои пистолеты сорокового калибра, наведенные на мистера Нейман Маркус.[87] - Итак, если ты не с Кором, то что ты делаешь здесь? - потребовал Ви. - На тебе слишком много одеколона, и ты не вооружен. - Я надеялся наткнуться на одного из вас. - Сюрприз! - съязвил Рейдж. - И чего ты хочешь? - Это вы подослали Эссейла проверить меня... или он действует самостоятельно? Ви резко рассмеялся. - Что, еще раз? - У меня безупречное произношение, - Тро посмотрел на Ви. - А ты стоишь буквально в метре от меня. Так что ты меня расслышал. Ви обнажил клыки, а Рейдж покачал головой. - Тебе, возможно, стоит пересмотреть свою позицию. Мой брат, кажется, хочет пустить тебя на конфетти. - Ну? - надавил Тро. - Вы послали его соблазнить меня? У вас было бы больше шансов с женщиной - не то чтобы вам это что-то дало. Я устал от конфликтов. - Ты рисковал своей жизнью, - сказал Ви, - чтобы донести эту мысль, так? - Я подумал, что это будет иметь больший вес, если я скажу это лично. - Ты очень переоцениваешь свое присутствие. Или значимость твоей сексуальной ориентации. - Почему бы тебе не убраться нахрен отсюда? - заговорил Рейдж. - Не хотелось бы, чтобы гражданский вроде тебя пострадал на поле боя. - Действительно, охренеть как жалко будет, - Ви поднял ствол своего пистолета на один уровень с головой мужчины. - Тик-так. - Пока, мудак, - Рейдж помахал ручкой. - Хорошей тебе жизни. Или нехорошей. Кому какая разница. Тро покачал головой. - Если вы копаете под меня, то тратите свое время впустую. - Я начну обратный отсчет, - заявил Ви. - На счет «три» стреляю. Три. Тро исчез в тот же момент, когда Ви выпустил пулю примерно на полметра левее того места, где стоял ублюдок. - Черт, - резюмировал Ви скучающим тоном. - Промазал. - Чувак, это действительно дерьмовый район города, - сказал Рейдж, подходя к брату. - Каких только отморозков не встретишь. - Так Эссейл прямо пашет, совершая возможное и невозможное. Мне придется дать ему чаевые - видимо, засунуть в его стринги. Рейдж кивнул и показал на выжженный участок асфальта. - Я убил лессера, между прочим. - Поздравляю. Еще одного хочешь... - Почему ты не смотришь мне в глаза, Ви? - Мы в разгаре патрулирования. Я занят. - Ага. Конечно. Вишес нахмурился, но все равно избегал его. Но затем брат тихо произнес: - Я поговорил с Сэкстоном за тебя. Рейдж отшатнулся. - О Битти? - Так ее зовут? Ну, да. Короче, я позаботился о бумагах. Тебе не придется ничего делать, все на твоем бюро в папке. Потом. И вот так запросто брат дематериализовался из аллеи, и Рейдж не рассчитывал, что они когда-то еще раз это обсудят. Черт, это так в духе Ви - этот сукин сын был способен на величайшую щедрость и сопереживание, но всегда держался на расстоянии вытянутой руки, как будто боялся слишком увязнуть в эмоциях. Но он всегда был рядом для тех, кого любил. Всегда. - Спасибо тебе, брат мой, - сказал Рейдж пустому месту, где только что стоял этот заслуживающий уважения мужчина. - Спасибо тебе, как всегда. Глубоко вздохнув, Рейдж сказал себе, что нужно остыть. Пусть Ви не нашел дядю, пусть теперь его дома ждали чистые бланки бумаг для удочерения, это еще не значит, что все это произойдет с Битти. Он еще даже не говорил с Мэри. И эй, алло, девочка согласилась только сходить поесть мороженого и поужинать с ними. Это не значит, что она хочет обрести новую семью и все такое. Ему правда нужно притормозить, черт подери.
Сидя рядом с могилой своей матери, Мэри задержала дыхание и ждала, скажет ли Битти что-то еще. Воцарилась тишина, и произнесенные девочкой слова повисли между ними в холодном воздухе. Мой отец бил меня. - О таких вещах бывает нелегко говорить, - пробормотала Мэри. - А ваш отец когда-нибудь... - Нет. На самом деле, я даже не помню его. Он погиб в аварии, когда мне было два года. Мама была моим единственным родителем. - У меня тоже была только моя мамэн. Но иногда я не чувствовала близости с ней. Это сложно объяснить. - В твоем доме происходило много всего. - Я нарочно злила его. Просто чтобы он... ну, понимаете, не нападал на нее, - Битти пожала плечами. - Я была быстрее его. У меня было больше шансов. Мэри закрыла глаза, продолжая мысленно ругаться. - Мне очень жаль. - Все хорошо. - Нет, правда, не хорошо. - Мне холодно, - внезапно сказала Битти. - Тогда давай возвращаться к машине, - Мэри поднялась на ноги, уважая резкую смену темы. - Я включу обогреватель. - Вы хотите остаться подольше? - Я всегда могу вернуться, - она хотела взять девочку за руку, но предусмотрительно сдержалась. - И действительно холодно. Битти кивнула, и они вместе пошли мимо могил по мягкой земле, пока не добрались до тропинки. А когда они дошли до Вольво, девочка вдруг заколебалась. Мэри посмотрела на нее, открывая дверь со стороны водительского места. - Хочешь, чтобы я выбрала долгую дорогу до «Безопасного места»? - Откуда вы знаете? - Просто угадала. Пока они ехали по главной дороге к железным воротам кладбища, Битти пробормотала: - Я никогда не думала, что Колдвелл такой большой. Мэри кивнула. - Это немаленький город. Ты когда-нибудь видела его центр? - Только на фотографиях. У отца был грузовик, но моей матери не разрешалось его водить. Когда мы приехали к Хэйверсу в тот раз, она взяла машину, воспользовавшись тем, что он вырубился. Вот почему... произошло все остальное. Ну, знаете, когда мы вернулись. - Да, - Мэри посмотрела в зеркало заднего вида. - Представляю. - Я бы хотела это увидеть. Центр города. - Хочешь поехать прямо сейчас? Там очень красиво ночью. - А можно? - Еще бы. У выезда с Пайн Гров Мэри свернула налево и поехала через пригород к шоссе. Пока они проезжали районы, полные человеческих домов, в большинстве из которых уже не горел свет, Битти прилипла лицом к стеклу - затем начались отдельно стоящие магазинчики, дальше торговые центры, полные светящихся вывесок, пустых парковок и закрытых пространств. - Это Нордвэй, - Мэри включила поворотник. - Я поеду безопасным путем. Вверх по взъезду на магистраль. И влиться в небольшой для десяти вечера трафик. И затем на горизонте, как своего рода рассвет, то тут, то там, стали появляться небоскребы города с беспорядочной сеткой светящихся окон. - Ой, смотрите, - Битти наклонилась вперед. - Здания такие высокие. Когда мамэн возила меня за реку в клинику, она заставила меня спрятаться под одеялом. Я ничего не видела. - Как вы... - Мэри прочистила горло. - Как вы покупали продукты? Вы жили в почти сельском районе, там поблизости ничего такого не было, ведь так? - Отец приносил домой, что хотел. Нам доставались остатки. - А ты когда-нибудь бывала в супермаркете, например? - Нет. - Хочешь побывать там? После того, как прокатимся по центру? - О, я бы с удовольствием! Мэри придерживалась скорости 55 миль в час, пока они проезжали сквозь лес зданий, шоссе напоминало дорожку меж лугов на кладбище, плавные повороты приближали их вплотную к вертикальным стопкам бесчисленных офисов, а затем разворачивали, предоставляя очередной вид из стали и стекла. - Не везде свет выключен. - Нет, - Мэри рассмеялась. - Всякий раз, садясь за руль ночью, я люблю придумывать истории, почему кто-то забыл выключить свет перед уходом. Может, они спешили на ужин по случаю годовщины? Или на первое свидание? Или у них родился ребенок? Мне нравится придумывать хорошие поводы. - Может, у них новый щенок. - Или попугайчик. - Ну, едва ли из-за рыбки была бы такая спешка. Ииии под такую забавную беседу Мэри сделала огромную петлю через финансовый район Колдвелла, чтобы завернуть на четырехполосную магистраль, которая вела туда, откуда они и приехали. Ханнафорд, куда она направлялась, располагался всего в трех милях от «Безопасного места», и когда Мэри завернула на парковку, лишь несколько запоздалых покупателей проходили через его сияющие огнями двери - кто-то с пакетами, кто-то с тележками, а кто-то еще с пустыми руками спешил за покупками. Припарковавшись, Мэри и Битти вышли из машины. - Ты голодна? - спросила Мэри, когда они прошли сквозь автоматические двери. - Не знаю. - Ну, скажешь, если вдруг что-нибудь захочешь. - В «Безопасном месте» есть еда. - Ага, верно. Битти остановилась, наблюдая, как открываются и закрываются двери. - Это так удивительно. - Да, наверное, так и есть. Стоя там рядом с ней, Мэри подумала... Боже, сколько раз она входила и выходила через такие двери, и голова ее гудела от мыслей от списков покупок или других вещей, о которых она беспокоилась, или о дальнейших планах? Она никогда не думала о том, как здорово, что двери регулируются самостоятельно, двигаясь туда-сюда на маленьких колесиках, не слишком быстро и не слишком медленно, как будто ими управляют люди. Глазами Битти она видела с новой точки зрения все, что принимала как должное. И это было так удивительно. Не подумав, Мэри положила руку на плечо девочки - это казалось таким естественным, что она не удержалась. - Видишь вон там вверху? Это сенсор - когда человек подходит в его поле видимости, это заставляет двери открыться. Попробуй. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|