Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Уважаемые старшеклассники!




Кафедра зарубежной филологии, теории и практики перевода

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Уважаемые старшеклассники!

Приглашаем Вас принять участие во II Республиканском конкурсе «Лучший переводчик художественной прозы»,который проводится на гуманитарном факультете Горловского института иностранных языков с 01 ноября по 10 декабря 2016 года.

Направления конкурса:

- английский язык

- немецкий язык

- французский язык

- испанский язык

Для участия в конкурсе необходимо выбрать 2 отрывка художественной прозы (один – на английском/немецком/французском/испанском языке, второй – на русском) и выполнить их переводы на русский/украинский и английский/немецкий/французский/испанский языки. Отрывки текста прилагаются.

Выполненные переводы и заявку (форма прилагается) необходимо отправить до 10 декабря 2016 года координаторам конкурса по электронной почте с пометкой «Переводы на конкурс» на адрес GIFL1949konkurs.perevod@yandex.ru.

В названии файла должна быть указана фамилия, инициалы, город, номер школы, например: ИвановаИИ_Горловка_1.doc.

До 25 декабря 2016 года будут определены победители по каждому направлению. Информация о победителях будет размещена на официальном сайте института (gifl1949.ru). Победители получат скидочные сертификаты надополнительные образовательные услуги в Горловском институте иностранных языков в 2017-2018 уч. г. (обучение на подготовительных курсах, школа английского языка и т.д.), а также дипломы.

Требования к оформлению переводов:

· Текст в редакции Word 6.0 или 7.0 для Windows, Расстояние между строчками – 1,5 интервал без переносов; гарнитура – Times New Roman, кегль – 14, поля: слева – 2 см, справа, внизу и вверху – 1, 5 см, абзац – 1,25 см;

· В правом углу страницы подаются фамилия и инициалы автора(ов), на следующей строчке в скобках указывается класс и полное название учебного заведения, ниже указывается фамилия и инициалы преподавателя, под руководством которого выполняются переводы.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных