Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЧАСТЬ III. МИГРАЦИЯ 23 страница




— Семнадцать бесстрашных всадников. И Пол говорит, что они действительно дали жару этим Нитям!

Надежда всколыхнулась в его сердце, когда Пьер заметил, как загорелись интересом глаза Эмили, как заиграл на ее щеках румянец, как высоко она подняла устало падавшую на грудь голову.

— Пол сам видел, как они испепеляли Нити, — не останавливаясь, рассказывал Пьер. — Они, конечно, сражались не целое Падение… К тому, же часть его пришлась на море, а часть — на горы. Пол говорит, что ничего подобного он в жизни не видывал, — Пьер перескакивал с одного на другое, но все это было неважно: Эмили слушала, и к ней прямо на глазах возвращались силы! — Онгола все записал на пленку. Так что если захочешь, мы сможем ее посмотреть. Сейчас адмирал пошел их встречать у входа в Холд. — Пьер подошел к окну. — Торжественная встреча! Все кричат и машут руками, Бэй и Пол Ниитро… черт, отсюда плохо видно… но, по-моему, они плачут…

Пальцы Эмили вцепились в подлокотники глубокого мягкого кресла, в котором она провела последние несколько недель.

— Помоги мне, Пьер, — попросила она, пытаясь подняться. — Я должна увидеть это своими глазами… Помоги мне подойти к окну!

 

* * *

 

Их встречало все население Форт Холда. Один за другим драконы садились на большом поле, спасенном ими от Нитей, и толпа встречала их радостными криками и аплодисментами.

«Как много людей, — стесняясь, заметил Каренат. — Они что, все собрались на нас посмотреть?»

А вокруг тем временем уже ликовало настоящее людское море. Всем хотелось прикоснуться к живому дракону, пожать руку его всаднику.

С огромным облегчением Шон увидел быстро приближающийся скутер. Усиленный динамиками голос призвал колонистов пропустить врачей. Толпа поспешно расступилась.

Всадники с помощью подоспевших медиков начали обрабатывать раны, полученные драконами во время боя.

— Надо же, как нам повезло, — прошептал Шон, когда все ожоги Карената были покрыты толстым слоем анестезирующей мази.

Он огляделся. Другие всадники тоже уже заканчивали работу. Сорка, заметив его взгляд, улыбнулась и помахала ему рукой.

— Просто чудо, что мы отделались небольшими ожогами, — бормотал Шон. — Мы даже толком не успели подготовиться к бою!

В голове его завертелись схемы маневров и планы будущих тренировок. Ранения — вещь совершенно излишняя, да и что касается выдыхания пламени… если подумать, можно, вероятно, найти способ за один раз сжигать больше Нитей. В конце концов, сегодня — это только проба сил, мелкая стычка в долгой и трудной войне.

— Эй, Шон, — воскликнул один из медиков, стаскивая с головы юноши летный шлем. — Дай-ка я и тебя…

Он быстро опрыскал обожженное лицо Шона целительным аэрозолем.

— Теперь другое дело… Иди, вас ждет адмирал!

На ведущей в Холд лестнице показался одетый в полную форму адмирала космофлота Пол Бенден. Рядом с ним, тоже в парадной форме, стояли Онгола и Эзра Керун. Гул толпы стих.

Шон шел к воротам, и рядом с ним, шаг в шаг, шли шестнадцать его товарищей. Кругом — улыбающиеся, счастливые лица. Вот Пол и Бэй Ниитро, прямо-таки излучающие гордость, счастливые успехом своих питомцев; вот улыбающийся и одновременно плачущий Телгар, вот старый Черри Дуф с выражением безграничного радостного изумления на лице. Чуть дальше — чета Ханраханов: Майра высоко подняла младшего сына, чтобы тот посмотрел на свою отважную сестру. И только Эмили Болл нигде нет. Значит, Питер Чернов не ошибался…

Они подошли к лестнице, и как-то так само собой получилось, что Шон оказался впереди. Не колеблясь, он сделал шаг и отдал салют.

Адмирал Бенден со слезами на глазах вскинул руку к козырьку.

— Адмирал Бенден, — громко и торжественно объявил Шон, всадник бронзового Карената. — Позвольте представить вам отряд всадников на драконах!

 

КОММЕНТАРИИ

 

Аджаи, Джу — жена Пола Бендена

Акамото, Юро — пилот

Алхинва, Коббер — геолог, горняк

Алубуши, Свенда — геолог, жена Дрейка Бонню

Андиар (Телгар), Тарви — геолог, горный инженер, начальник горнодобывающего центра в Карачи

Архиед, Дези — заместитель Джо Лилиенкампа на «Йокогаме», отдел транспорта и снабжения

Афахис — агроном, партнер Цезаря Галлиани

Бенден, Пол — бывший адмирал космофлота, герой битвы при Сигнусе, капитан «Йокогамы», один из руководителей колонии

Битра, Эврил — пилот, астрогатор

де Брольи, Патрис — вулканолог

Болл, Эмили — бывший губернатор Первой Альфа Центавра, одна из руководителей колонии

Бонню, Дрейк — пилот

Габен — сенатор, помогавший при подготовке экспедиции на Перн

Габри, Анна — дельфинер

Галлиани, Марко — сын Цезаря Галлиани, всадник коричневого Дулита

Галлиани, Стефан — сын Цезаря Галлиани, животновод

Галлиани, Цезарь — фермер, животновод

Грант ван Турны — семья фермеров

Грант, Фелисия — учительница биологии

Грета — акушерка

Грин, Джон — колонист, работал на участке Пола Бендена

«Грозный», Иван — офицер, ответственный за разборку транспортных кораблей

Гус — дельфинер

Дагасны — семья фермеров

Даф-Вассало, Кэрол — ботаник

Джепсон, Бен — колонист, сын Элизабет Джепсон, брат-близнец Боба Джепсона

Джепсон, Боб — колонист, сын Элизабет Джепсон, брат-близнец Бена Джепсона

Джепсон, Элизабет — колонистка

Джесс — муж Барр Хамил

Ди Вию — семья фермеров

Дук, Мар — главный агроном

Дуф, Билл — сын Черри Дуфа, ученый

Дуф, Кэти — дочь Черри Дуфа, всадница золотой королевы

Дуф, Черри — бывший генерал, судья, историограф колонии

Зулуэт, Алиан — всадница золотой королевы

Йен, Хи Чи — астроном

Йоргенсен, Боб — колонист

Йоримото, Чио — подруга жены Кенджо Фусаиуки

Картер, Кэбот Фрэнсис — юрист

Катарел, Давид — всадник бронзового Полента

Керун, Эзра — капитан «Бахрейна», главный астрогатор, один из руководителей колонии

Киммидж, Чак — фермер

Киммер, Стив — инженер-механик

Китинг, Грег — колонист, работал на участке Пола Бендена

Клиссон, Дитер — инженер, программист

Клисман, Ниасса — всадница золотой Мират

Клотисы — семья фермеров

Коннел, Порриг — глава рода Коннелов, кочевник

Коннел (Ханрахан), Сорка — дочь Майры и Рэда Ханраханов, ветеринар, всадница золотой Фарант

Коннел, Синат — женщина из рода Коннелов

Коннел, Шон — сын Поррига Коннела, ветеринар, всадник бронзового Карената

Ксавьер-Киммидж, Шейла — жена Чака Киммиджа

Кунг — колонист

де Курси, Пьер — повар, муж Эмили Болл

Лао, Ши — всадник бронзового дракона

Лейб, Валли — геолог

Лемос, Барт — пилот

Лилиенкамп, Джо — суперкарго «Йокогамы», начальник снабжения

Логориды — семья фермеров

Логорид, Пол — всадник коричневого дракона

Лоренцо, Бак — сын Вейда Лоренцо

Лоренцо, Вейд — фермер

Лоренцо, Джива — дочь Вейда Лоренцо

Луи — один из членов ГРИО, обследовавшей Перн

Макарди-Куни, Крис — воспитательница детского сада

Маргрейв-Блейк, Бетти — колонистка

Марсе, Кван — биолог, специалист по биологии моря

Мерсер, Джерри, — всадник бронзового Манута

Милан, Джо — колонист

Мунсо, Оззи — геолог, горняк

Мурхаус, Лэлли — дальняя родственница Коннелов

Набол, Набхи — пилот

Ниитро, Пол — главный зоолог

Ниитро-Харкерон, Бэй — микробиолог

Нилман, Барт — механик

Нильсон, Беки — ученик геолога

Онгола, Зи — офицер космофлота, первый помощник капитана на «Йокогаме», один из руководителей колонии

Павлов, Борис — инженер, программист

Патрик, Том — психолог

Пауль — всадник дракона

Пехлеви, Борис — программист

Радаманх, Пас — ксенобиолог

Раделины — семья фермеров

Раделин-Дойл, Катерина — врач, всадница золотой королевы

Сван, Пэтси — колонист

Седжби, Нора — всадница золотой Танет

Семлинг, Питер — всадник бронзового дракона

Солес, Арий — ксенобиолог

Стейн-Онгола, Сабра — жена Зи Онголы

Стейн-Онгола, Шувин — сын Сабры Стейн и Зи Онголы

Стоун, Фулмар — офицер космофлота, главный механик

Телгар, Бен — сын Саллах Телгар и Тарви Андиара

Телгар, Дена — дочь Саллах Телгар и Тарви Андиара

Телгар, Кара — дочь Саллах Телгар и Тарви Андиара

Телгар, Рам Да — сын Саллах Телгар и Тарви Андиара

Телгар, Саллах — пилот

Телгар, Тарви — см. Андиар, Тарви

Тиллек, Джим — капитан «Буэнос Айреса», моряк, начальник порта, один из руководителей колонии

Тышкевич — колонист

Туберман, Петя — сын Мэри и Тэда Туберман

Туберман, Люси — дочь Мэри и Тэда Туберман

Туберман, Мэри — жена Тэда Тубермана

Туберман, Нэд — сын Мэри и Тэда Туберман

Туберман, Тэд — биолог, главный ботаник

Турниен — один из членов ГРИО, обследовавшей Перн

Форс, Тео — пилот скутера

Фремлич, Яцек — географ

Фусаиуки, Кенджо — старший пилот «Йокогамы»

Хамил, Барр — пилот

Хаверс, Сью — жена Чака Хаверса

Хаверс, Чак — зоолог, фермер

Химпинстал, Айслинг — жена Пата Химпинстала

Химпинстал, Пат — агроном, ботаник

Ханрахан, Бриан — сын Майры и Рэда Ханраханов, впоследствии ученик ветеринара

Ханрахан, Майра — воспитательница детского сада

Ханрахан, Питер Оливер Планрэд (Рэд) — ветеринар

Ханрахан, Сорка — см. Коннел, Сорка

Харкерон, Бэй — см. Ниитро, Бэй

Хегельман, Бернард — психолог

Хегельман, Эрик — сын Бернарда Хегельмана

Хегельман, Отто — сын Бернарда Хегельмана, всадник коричневого Шота

Хеллстремы — семья фермеров

Цветок Ветра — генетик, внучка Китти Пинг Янг

Чанг — школьник

Чернов, Питер — суперкарго

Чернов, Яков — связист

Чернова, Терри, — сестра Якова и Питера Черновых, всадница золотой Порт

Шавва ибн Фарод — член ГРИО, обследовавшей Перн, предок Эврил Битры

Шварц, Руди — директор школы

Эфраим — дельфинер

Юсуи — колонист

Янг, Китти Пинг — генетик, специалист по генной инженерии

 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора




Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2019 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных