ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Часть 6. Утилизация.Пролог. По роману "Малыш Стюарт" Э. Б. Уайта - Крысы отвратительны. - Я знаю, - сказал Стюарт. - Но с точки зрения крыс, отвратителен яд. Председатель должен знать проблему всесторонне. - А ты располагаешь точкой зрения крыс? - спросил Энтони. - Ты похож на крысу. - Нет, - ответил Стюарт. Скорее, я располагаю точкой зрения мыши, что совсем не то. Я вижу вещи целиком. Для меня ясно, что крысы подвергаются дискриминации. Они никогда не были способны выйти на открытое пространство. - Крысы не любят открытое пространство, - сказала Агвес Бередки. - Это потому, что когда бы они не появились, кто-нибудь обязательно швырнет в них камнем. Крысы могли бы любить открытое пространство, если бы им это позволили. Есть ли другие мысли на счет законов? Агнес Берецки подняла руку: - Должен быть закон против борьбы. - Непрактично, - сказал Стюарт. - Люди любят бороться. Но уже теплей, Агнес. - Не драться? - робко произнесла Агнес. Стюарт покачал головой. - Совсем не быть подлым, - предложил Милдред Хоффенштейн. - Очень хороший закон, - сказал Стюарт. - Пока я председатель, любой, кто сделает кому-нибудь подлость, получит от меня нагоняй. - Не сработает, - отметил Герберт Прендергаст. - Некоторые люди дурны от природы. Альберт Феристром всегда желает мне зла. - Я не говорю, что он сработает, - сказал Стюарт. - Это хороший закон, и мы опробуем его. И опробуем прямо здесь и сейчас. Пусть кто-нибудь сделает кому-нибудь подлость. Гарри Джеймсон, ты сделаешь подлость по отношению к Кэтрин Стаблффорд. Погоди, Гарри... Кэтрин, что там у тебя в руках? - Это крошечный мешочек, набитый сладкими конфетами. - Они говорят тебе: "Мы изнемогаем по тебе, для тебя мы такие вкусные", не так ли? - Да, - сказала Кэтрин. - Ты очень любишь свой мешочек? - спросил Стюарт. - Да, очень, - ответила Кэтрин. - Отлично. Гарри, подойди к ней и отбери его! Гарри подбежал к Кэтрин, выхватил мешочек из ее рук и помчался к своему месту. Кэтрин вскрикнула. - Ну, а теперь, - сказал Стюарт страшным голосом. - А теперь погодите, мои дорогие друзья, пока ваш председатель проконсультируется с кодексом законов. Он сделал вид, что перелистывает книгу. - Вот страница 492, страница 560... Ничего никогда не воровать. Абсолютно не быть подлым! Гарри Джеймсон нарушил два закона: закон против подлости и закон против воровства. Давайте схватим Гарри и вернем его обратно, пока он не стал таким плохим, что люди вряд ли захотят с ним когда-либо знаться. Ну! Стюарт подбежал к шесту и соскользнул вниз, совсем как пожарный, спускающийся сквозь отверстие в пожарном депо. Он побежал к Гарри. Другие дети вспрыгнули со своих мест, и пробравшись под стульями и между проходов, окружили Гарри, в это время Стюарт потребовал, чтобы он вернул мешочек. Гарри казался испуганным, хота знал, что это только эксперимент. Он вернул Кэтрин мешочек. Что ж, - сказал Стюарт. - Закон вполне хорошо сработал. Не быть подлым - это действительно очень хороший закон. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|