ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Об американской революции с юморомБританский солдат, последним покинувший Нью-Йорк, спустил на Стэйтен-Айленде «Юнион Джек», после чего обрезал фалы и намазал флагшток жиром. Отплывая, британцы долго потешались над мучениями бывших врагов, которые тут же кинулись поднимать свой «матрац». Те скользили, падали и вымазывались в жире, пока не сообразили приколотить к флагштоку импровизированные ступеньки. И только тогда повесили «матрац» на место.
Крупнейшее за всю войну Бруклинское сражение началось с того, что американский патруль застукал двух британских солдат, крадущих арбузы с огорода одного из местных фермеров. Незадачливые воры быстро ретировались, но вскоре вернулись во главе пятитысячного отряда.
Джон Бургойн был не только генералом, но и неплохим драматургом. Одна из его пьес, высмеивавшая американских повстанцев, с успехом шла в театрах подконтрольных британцам городов. Во время одного из этих спектаклей американская артиллерия обстреляла здание театра. Публика, однако, не хотела покидать театр даже после того, как в нем начался пожар. Все думали, что артобстрел был частью представления.
Во время атаки на Трентон армии Вашингтона пришлось переправляться через реку под самым носом у вражеских часовых. Вся операция чуть не оказалась на грани провала, когда в одну из лодок попытался сесть неуклюжий генерал Генри Нокс. Бывший рядом Вашингтон воскликнул: «Подними свою жирную задницу, Гарри! И не потопи мне лодку!»
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|