Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Владимир Иванович Новиков




Невозможно оспаривать то, что центральной фигурой русского фольклора является Иван-дурак. Даже больше — он воспринимается воплощением национального характера. Но значимый момент: Иван-дурак является главным героем отнюдь не бытовой, а волшебной сказки. Другими словами, этот образ сложился в отдалённую эпоху и не претерпел существенных изменений, по крайней мере, в фольклорной традиции. Даже перекочевав в художественную литературу, он не изменился («Конёк-горбунок» П.П.Ершова). Но подобный уход в прошлое представляется просто невозможным. Иначе Иван-дурак растерял бы своё обаяние. Такого-то как раз и не происходит. Следовательно, он продолжал свою «живую жизнь», но только переменил обличие в соответствие с новыми историческими условиями.

«Бунташный» XVII век и петровская эпоха сломали сложившуюся в течение предыдущих столетий социальную иерархию. Люди из низов смело пробивались к верхам власти, тесня родовитую знать. Достаточно указать на А.Д.Меншикова. Исторические анналы того периода переполнены рассказами о сделанной в одночасье карьере или о немыслимом обогащении. Казалось, всё благоприятствовало проявлению качеств, присущих сказочному Ивану. Своеобразным памятником этого социально-экономического перелома стала народная кукольная комедия о приключениях Петрушки. В некоторых её вариантах у Петрушки даже есть фамилия Самоваров, а самовары появились на Руси именно в петровское время.

Обоснованно высказывались предположения, что первоначальное имя нового фольклорного персонажа было действительно Иван. Но, перейдя в кукольные представления, он стал Петрушкой вследствие отожествления с любимым народом шутом Анны Иоанновны Петрилло (в просторечии просто Петрухой). Этот забавник был героем лубочных картинок под именем Петрухи Фарноса. У него кукла заимствовала свой горб. Одновременно свободная красная рубаха и остроконечный колпак Петрушки — традиционная одежда скоморохов, в то время уже исчезнувших из российской повседневности вследствие церковных гонений. А на Руси шуты и скоморохи воспринимались как нечто единое.

Кукольная комедия о Петрушке в общих чертах сложилась в первой половине XIX века и пользовалась широкой популярностью вплоть до начала нового столетия. Существовали различные местные варианты (петербургский, московский, южный), но они отличались только количеством сцен и действующих лиц. Главный герой всюду был один и тот же: иногда он был просто Петрушка, иногда Петр Петрович Уксусов (в западных губерниях), иногда Ванька Рататуй (на юге). Сама комедия представляла собой ряд эпизодов. Обычно (1) в начале появлялся сам Петрушка, представлял себя публике, забавлял и «задирал» её, затем объявлял о своём решении жениться и (2) выводил на сцену невесту. Далее следовал (3) эпизод покупки лошади у цыгана. После остроумных препирательств Петрушка приобретает лошадь, садится на неё, но она тут же сбрасывает его на землю. (4) Петрушка зовёт врача, остаётся недоволен лечением и избивает доктора (обычно немца). (5) Появляются поочерёдно другие персонажи (татарин, офицер, арап и т.д.) и получают от Петрушки свою порцию побоев. (6) Даже блюститель закона квартальный бессилен справиться с Петрушкой. (7) В конце концов появляется олицетворяющая нечистого собака (или сам чёрт) и утаскивает Петрушку в преисподнюю. Но эта смерть мнимая. Ведь Петрушка оказывается жив-здоров в начале следующего представления. !!!!!

Особо следует подчеркнуть импровизационный характер кукольного действа о Петрушке. Главный герой сразу же ставит себя на один уровень с публикой; он — плоть от плоти её. Петрушка перебрасывается со зрителями озорными репликами, стараясь не пропустить ни одного ехидного замечания с их стороны. Эту характерность «комедии о Петрушке» прекрасно передал Н.А.Некрасов в «Кому на Руси жить хорошо»:

Комедия немудрая,

Однако и не глупая,

Хожалому, квартальному

Не в бровь, а прямо в глаз!

Шалаш полным-полнёхонек,

Народ орешки щёлкает,

А то два-три крестьянина

Словечком перекинутся —

Гляди, явилась водочка:

Посмотрят да попьют!

Хохочут, утешаются

И часто в речь Петрушкину

Вставляют слово меткое,

Какого не придумаешь,

Хоть проглоти перо!

Такие есть любители —

Как кончится комедия,

За ширмочки пойдут,

Целуются, братаются,

Гуторят с музыкантами.

Другой особенностью «комедии о Петрушке» является её злободневность. Петрушка живо и бойко откликается на всё, что волнует его разношёрстную аудиторию — от новостей с фронта военных действий до мелкого жульничества трактирных половых. Именно это качество натолкнуло Ф.М.Достоевского в «Дневнике писателя» на мысль, что «комедию о Петрушке» вполне можно было бы представить в Александринском театре — и публика ломилась бы на представление не в меньшем количестве, чем в ярмарочный балаган. В своих разговорах со сцены Петрушка мог бы язвительно философствовать по поводу того, что «трахнул банк в Москве, полетели вагоны с рекрутами». Наконец, «чёрт, являющийся в конце, мог бы явиться тоже… в виде какого-нибудь банка или поземельного общества». Главное в том, что комедия «в высшей степени народная и в высшей степени весёлая, художественная, удивительная…»2.

Достоевский нисколько не преувеличивал. Доказательством может служить следующий эпизод из воспоминаний режиссёра А.Я.Алексеева-Яковлева. Он рассказывает об одном эпизоде во время Масленичного гуляния на Марсовом поле: «В центре толпы стояли А.Л.Дуров и К.А.Варламов и наперегонки балагурили со стариком Мелентьевым, «петрушечником»… Оказывается, А.Л.Дуров и К.А.Варламов, отправившись побродить «под горами» и увидев вышедшего на промысел старика Мелентьева, порешили «заговорить» его во время обычного вступительного приветствия Петрушки к собравшейся публике и тем самым не дать ему начать кукольное представление… И вот К.А.Варламов и А.Л.Дуров, к полнейшему удовольствию старика Мелентьева, забросали Петрушку приветствиями, упрёками, вопросами, советами и т.п. Мелентьев, конечно, не оставался в долгу — нетрудно представить себе, что тут получилось, поскольку все трое в разной, конечно, мере, однако же, были прирождёнными балагурами и за словом в карман не лезли»3. Знаменитые артисты совсем не считали зазорным обмениваться репликами с Петрушкой, вернее, с кукольником, невидимым для публики.

Единственным моментом, связывающим «комедию о Петрушке» с волшебной сказкой, является похищение главного героя чёртом в финале (отсюда – «История солдата»!!!). По-видимому, здесь сказывается влияние райка, пришедшего в Россию с Запада. Само собой напрашивается аналогия с кукольным представлением народной истории доктора Фауста. Но Петрушка вовсе не обуреваем жаждой познания. Он всячески стремится укорениться в действительности, причём отнюдь не стесняясь в средствах. Петрушка был типичным порождением русского XVIII века, выведшего на авансцену много подобных характеров. Ими переполнены ныне забытые авантюрные романы и повести того времени. В ряде вариантов комедии Петрушка не устаёт повторять, что он «в Питере бывал», «по Питеру гулял». Именно из «комедии о Петрушке» дошла до нашего времени знаменитая питерская песенка:

Чижик-пыжик, где ты был?

На Фонтанке водку пил.

Выпил рюмку, выпил две:

Зашумело в голове.

В этой связи бронзовую фигурку чижика-пыжика на набережной Фонтанки можно воспринимать и как своеобразный памятник Петрушке.

В целом Петрушка не столько умён, сколько хитёр и изворотлив, даже агрессивен. В минуту опасности он готов стушеваться, но быстро обретает себя и вновь становится бойким и даже грубоватым, не брезгуя и нецензурным словом. Иностранцы ему не по нутру; немцев он не любит и всячески над ними издевается. Никакого налёта культурности у него нет. Новинки литературы и искусства для него просто не существуют; он — пришелец из другого мира. Отсюда понятно, почему в начале XX века популярность этого балаганного героя упала. Он уже не мог удовлетворить новым потребностям, поскольку казался слишком уж простоватым.

Вновь ожил Петрушка после революции. Петрушка преобразился в победившего пролетария. Место народного Петрушки занял революционный. В дни торжеств (1 мая, 7 ноября) на площадях больших городов появлялась платформа, с барьера которой хорошо знакомый публике Петрушка в красной рубашке сыпал солёными политостротами, вызывая всеобщий восторг собравшихся. Рядом с ним были «классовые враги»: длинноволосый поп в рясе, толстобрюхий кулак в свеженачищенных сапогах и с часами на цепочке, одетый с иголочки нэпман в цилиндре. Все они один за другим становились жертвами Петрушки.

Театр Петрушки рассматривался как «единственный возможный театр революционной сатиры»4. Представления приурочивались к каждому из многочисленных новых праздников «красного календаря»: Международному юношескому дню, дню Красной Армии, дню Просвещения и т.д. Если это был, к примеру, День Парижской Коммуны, то противником Петрушки неизменно выступал Тьер, часто в форме генерала Белой армии. В противоречии с исторической правдой он оказывался побеждённым и низвергнутым. На сцену выводились и недавние противники — Колчак, Деникин, Врангель, и лидеры буржуазной Европы — Ллойд-Джордж, Пуанкаре, Керзон.

Перед «театром Петрушки» ставилась задача способствовать внедрению «советского образа жизни». Он рассматривался как агитационный театр рабочего клуба, откликающийся на любые значимые события в жизни фабрики или завода. Ему надлежало высмеивать прогульщиков, хулиганов, бюрократов из администрации предприятия. Часто Петрушка уже переставал быть главным действующим персонажем. Ему отводилась роль резонёра, вводящего зрителя в суть дела при начале представления и подводящего итог в финале.

Новый театр уже не мог быть только фольклорным театром. Ему понадобились свои авторы. Театр Петрушки стал литературным театром. Для примера можно привести пролог пьесы под витиеватым названием, имитирующим фольклор: «Представление любительское про дело потребительское, про Нюрку, купца и приказчика, весёлого Петрушку-рассказчика» (автор М.Вольпин). Нехитрая пьеса представляет, как купец-частник стремится одолеть открытый рядом с его лавкой кооперативный магазин. Приказчик этого магазина ухаживает за дочерью купца Нюркой. Она уводит его из магазина, и этим пользуется купец, чтобы подменить товар: вместо керосина оказывается вода, зубного порошка — сода, парфюмерного крема — вакса для обуви. Приказчик возвращается и дарит Нюрке банку крема для лица. Она в восторге, сразу же открывает её и начинает мазать лицо, на глазах превращаясь в негритянку. Обман раскрывается, купца арестовывают и отдают под суд. Такова фабула. Перед началом появляется Петрушка и произносит монолог:

Здрасьте, граждане и товарищи,

Наконец-то увиделся с вами я!

Примите от вашего Петрушки

самые наилучшие пожелания.

Безо всякого промедления

покажу я вам представление:

про купца хитрящего,

приказчика пропащего,

про мануфактуру,

про девку-дуру.

Покажу вам, родные братцы, я

что такое кооперация,

как купец при помощи хитрости

смог оттуда товары все вытрясти

и в конце концов попал

в яму, что другим копал.

Ну, кто из вас не знаком

с купцом? (Входит купец).

Посмотрите спереди (поворачивает купца),

посмотрите сзади.

Что скажете? ничего себе дядя?

Эти дяди

денег ради

рады нашему брату подгадить.

Хитёр как лисица, зол как Каин

этой вот лавки хозяин. (Показывает на лавку купца).

Постепенно Петрушка лишился своей пропагандистской значимости и, казалось бы, окончательно сошёл со сцены. Но в 1930-е годы Петрушка слился с Буратино и долгое время оставался исключительно персонажем детского театра. Петрушка преобразился, перестал быть агрессивным и «окультурился». Однако он потерял свой сатирический накал и стал просто весёлым деревянным человечком (правда, связи с современностью отнюдь не утратив). Но представляется, что Петрушка далеко не исчерпал свои возможности. По словам энтузиастки театра марионеток революционной эпохи художницы Н.Я.Симонович-Ефимовой, «он ещё не успел истрепаться» как меланхолик Пьеро, инженю Коломбина, архизлодей Арлекин, которые «истрепались на маскарадах, опошлились, опустели и умерли»5. Уже есть признаки его «нового пришествия».

В Москве существует театр «Бродячий раёк», поставивший своей целью возродить фольклорный театр и донести его до детей. «Комедия о Петрушке» — одна из главных пьес его репертуара. Этот театр работает так же, как в первые годы революции работал театр Симонович-Ефимовой и её мужа, художника-анималиста И.С.Ефимова, разъезжая по детским домам и даже, в случае приглашения, давая спектакли на квартирах.

1 Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992. с.235.

2 Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. 22. Л., 1981. с.180-181.

3 Русские народные гуляния по рассказам А.Я.Алексеева-Яковлева в записи и обработке Евг.Кузнецова. М.-Л., 1948. с.110.

4 Цехновицер О., Еремин И. Театр Петрушки. Л., 1927. с.85.

5 Симонович-Ефимова Н.Я. Образ Петрушки// Симонович-Ефимова Н.Я. Записки художника. М., 1982. с.285.

 

Комедия о Петрушке. Все описанные комедии можно причислить к малой форме. К числу ранних пьес большой формы относится популярная комедия о Петрушке. Эта комедия наиболее типична для творчества скоморохов. На Украине она называется «Ванька-рю-тю-тю» или «Ванька-рататуй» (испорченное «ратуй», что значит по-украински «спасай, караул»). В. Н. Перетц полагал, что героя комедии прежде называли Иваном, что комедия получила свое название от этого имени и что исстари она так и называлась повсюду. Иван, Иванушка - имя излюбленного героя русских народных сказок; это простой парень, трогательный в своей непосредственности, однако ловкий, сообразительный, умеющий выйти из любого затруднительного положения. Позднейшее же наименование комедии, по мнению В. Н. Перетца, связано с именем известного шута Анны Иоанновны Пьетро Миро (он же Педрилло, Кедрил, Петруха-Фарнос, Петрушка), пользовавшегося любовью не только двора, но и широких масс и фигурировавшего в «народных картинках» XVIII века. За долгие годы своего существования комедия переосмысливалась. Изменились не только имя героя и название комедии, изменился, возможно, и сюжет. Если образ Ваньки был сродни обаятельному образу Иванушки, то Петрушка, не теряя своего обаяния, приобрел черты удалого парня, смельчака, забияки, весельчака Педрилло. Одну из сцен комедии о Петрушке зарисовал Олеарий, откуда следует, что она бытовала на Руси еще в 30-х годах XVII века. Зарисовка Олеария воспроизводит сцену, по-видимому, положившую начало всей комедии о Петрушке. На рисунке видны четыре фигуры: две по краям, из них одна (левая) никоим образом не человеческая, а другая (правая) лишь с большими оговорками может быть принята за человеческую фигуру. Мы полагаем, что обе эти фигуры - набалдашники распорок. Действующих же фигур - две, по числу рук кукловода: человек, держащий лошадь за хвост, и Петрушка. В документах, направленных против скоморохов (указ патриарха Филарета, относящийся к 1628 году, и царская грамота 1648 года), ничего не говорится о кукольном театре, хотя и перечисляются различные виды скоморошьего искусства. Однако в этих документах осуждается святочное «хождение» с «кобылками» и «меж себя наряженной бесовской кобылкой». Из текста трудно выяснить, идет ли здесь речь об одном и том же явлении или о сходных. В первом случае, вероятно, имеется в виду хождение с кукольным представлением «продажи лошади», во втором ряжение лошадью. То обстоятельство, что Олеарий зарисовал только одну сцену, вовсе не означает, что ею ограничивалась комедия о Петрушке в XVII веке. Ведь путешественник писал, что давались «разные» представления. Можно предполагать, что в старейшем варианте «Петрушки» кроме этой сцены встречались и другие. На основании двадцати трех проанализированных записей XIX века основными сценами «Петрушки» могут считаться: 1) заявление Петрушки о желании жениться – 20 из 23; 2) покупка лошади - 20 из 23; 3) Петрушка и невеста - 19 из 23; 4) сцена с лекарем - 19 из 23; 5) черт или барбос уносят Петрушку - 18 из 23; 6) сцена с солдатом - 16 из 23; 7) сцена с городовым - 12 из 23. Остальные сцены, числом двадцать четыре, встречаются в упомянутых двадцати трех вариантах не более шести раз каждая. Появление в комедии позднейших наименований профессий не должно смущать исследователя, так как в фольклоре замены более ранних явлений более поздними обычны (лекарь - доктор, стрелец - солдат, пристав - городовой и т. д.). Можно считать вполне вероятным, что кроме сцены с лошадью в XVII веке могли входить в комедию еще пять упомянутых выше сцен. В таком случае старейшая фабула сводилась к следующему: Петрушка женится на богатой невесте, обзаводится хозяйством (покупает лошадь), лошадь его сбрасывает, лекарь его лечит, Петрушка убивает лекаря, затем по очереди стрельца и пристава, после чего черт уносит его в ад. В позднейших вариантах число убийств значительно возрастает.

Его неиссякаемая веселость, разящее остроумие и сделали его любимцем широких масс, а комедию о нем - самой популярной из всех старинных народных комедий. Дебоши и убийства, совершаемые Петрушкой, ни на минуту не вызывают у зрителей порицания. Однако все дошедшие до нас записи этой комедии оканчиваются тем, что Петрушка жестоко расплачивается за свои преступления. И тем не менее постигающая его «небесная кара» не умаляет оптимизма и силы протеста, которыми насыщена пьеса в целом. Комедия о Петрушке была создана и бытовала, по-видимому, в городских (посадских, слободских) кругах. Об этом свидетельствуют сцены в трактире, образ приятеля Петрушки - молодого мастерового, пришедшего в город на заработки, скорбь матери Петрушки по поводу того, что сын женится на городской девушке, в то время как ему можно было выбрать невесту в деревне.

 

Здравствуйте, в студии Григорий Заславский. И я с удовольствием представляю сегодняшних гостей, это Александр Греф и Елена Слонимская - актеры, основатели и постоянные участники театра "Бродячий вертеп". Расскажу небольшую предысторию. Некоторое время назад мне для кабаре, которым я сейчас занимаюсь, понадобился Петрушка, захотелось пригласить таких актеров, и выяснилось, что сегодня найти настоящих "петрушечников" практически невозможно. Когда речь заходит о Петрушке сегодня, названы всего три имени. Среди этих трех имен, которые сегодня продолжают заниматься настоящим Петрушкой, как раз и был назван Александр Грефа. Поэтому я вас сегодня пригласил и решил поговорить, что такое сегодня настоящий Петрушка?

Греф: Да, забавная ситуация. Кажется, что Петрушку знают все, знают с детства, ему много произведений посвящено, да и в любом кукольном театре обязательно что-то Петрушке посвящено. Но традиционного Петрушки уже почти нет. Петрушка относится к верховым перчаточным куклам. Актер стоит в ширме, держит куклу над головой, а кукла надевается на руку как перчатка. Это древнейшая форма куклы.

И все что делает актер, он должен делать один, потому что, насколько я понимаю, в этой классической ширме для второго исполнителя нет места?

Греф: Да, в той ширме, которая была придумана специального для этого спектакля, второму исполнителю места нет. Это очень тесное сооружение. Линия, на которой выступает петрушка, длинной всего один метр. А Петрушечник так машет руками, что второму можно просто угодить в глаз. Когда в театре играет Елена Слонимская, даже я туда не могу залезть. Если нужно что-то сказать, передать, я не могу туда сунуть нос, потому что она там прыгает, скачет, вращается, машет руками, меняет кукол. Это невероятно сложная техника - одна из самых сложных. Петрушка так был распространен в России в 19 веке, что куклы такого типа вообще стали называться Петрушками. Когда сейчас говорят слово "Петрушка", то могут иметь в виду просто перчаточные куклы. Петрушка как бы дважды приходил в Россию. Первый раз в17 веке из Ирана, даже, точнее, из Китая. Это очень древний театр. Это все было размыто и уничтожено, а потом второй раз пришел Петрушка в конце 18 - начале 19 века, это тот самый Петрушка, которого мы знаем, на которого все ссылаются. Все писатели, когда говорят о Петрушке, когда речь идет о Петрушке в культурном контексте, что речь идет именно об этой кукле и об этом спектакле. Это портальная ширма, то есть домик, внутри которого есть окошечко, и в этом окошке все происходит. В конце 19 - начале 20 века появился Петрушка на марионетках, но это уже было вырождение жанра. Поэтому, если у нас кто-то играет Петрушку на марионетках, на ниточках, то это совсем не то. Но придумать что-то новое очень трудно. Там все сплочено. Первое - это, конечно, голос, потому что Петрушка во всем мире имеет голос искусственный. Почему? Потому что Петрушка не человек вообще Это персонаж, пришедший из иного мира, поэтому он такой странный. У него нос крючком, огромный, у него горб, который утратился в русском театре. И голос. Издревле, если заниматься историей театра, то видно, что в магическом театре голос искусственный играет очень большую роль. И до сих пор в африканском театре, да и вообще в любом древнем театре был искусственный голос. Есть несколько способов извлечения этого голоса. Искусственный голос - это голос смерти, это голос потустороннего персонажа, это голос персонажа, который внедрился сюда...

Полную версию интервью программы "Театральное дело" слушайте в аудиофайле.

30 апреля 2006 19.00 Москва Театр "Человек" (Скатертный переулок, 21 А, в районе метро "Баррикадная", "Арбатская") "Entre Nous/Между нами", постановка Кристофа Фётрийе на тексты Эжена Ионеско, Даниила Хармса, Валера Новарина, средневековых французских фарсов и действа о Петрушке. Музыка Сергея Летова. Музыканты на чердаке: Сергей Летов (саксофоны, флейты) и Владимир Нелинов (ударные)

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных