ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Часть первая Ночь угря 7 страницаЧто-то мелькнуло за окном. Линда включила дворники – это отец. Он поставил машину прямо перед ней, пробежал под дождем и уселся рядом. Он очень торопился. – Объясняй. Она начала рассказывать все как было. Его нетерпение действовало ей на нервы. – Дневник у тебя с собой? – прервал он. – Почему он должен быть со мной? Там ничего нет, кроме того, что я сказала. Больше вопросов не последовало. Она продолжала. Он дослушал до конца, задумчиво глядя на дождь. – Все это очень странно, – сказал он. – Ты же сам говоришь – всегда ожидай неожиданного. Он кивнул. Потом посмотрел на нее: – У тебя есть дождевик? – Нет. – У меня есть запасной в машине. Он открыл дверцу и побежал к своей машине. Линда всегда поражалась, как он при своем телосложении ухитряется двигаться так гибко и проворно. Она последовала за ним. Он стоял у багажника, натягивая пластиковые брюки и куртку. Ей он протянул плащ-дождевик, достававший до земли. Потом выудил откуда-то бейсбольную кепку с рекламой автомастерской и нахлобучил ей на голову. Потом посмотрел на небо. Лицо тут же стало мокрым. – Всемирный потоп, – сказал он. – В моем детстве таких дождей я не помню. – А я с детства только и помню, что дожди, – ответила Линда. Он всем своим видом выражал нетерпение, и Линда проводила его к кустам. В кармане дождевика у отца уже лежал мобильник. Она слышала, как он позвонил в полицию, что-то прорычал по поводу того, что Свартман не сразу взял трубку, потом попросил побыстрее проверить регистрационный номер мотороллера Биргитты Медберг, затем повторил его вслух. Линда бросила взгляд на «веспу» – все цифры совпадали. Он сунул телефон в карман. И в ту же секунду дождь прекратился. Это произошло так быстро, что они сначала даже не поняли, что произошло. Как на съемках фильма – отсняли дубль и перекрыли воду. – Небольшой перерыв во Всемирном потопе, – сказал он. – Ты нашла «веспу» Биргитты Медберг. – Он огляделся. – «Веспа» Биргитты Медберг, – повторил он. – А где же сама Биргитта Медберг? Линда поколебалась, потом протянула ему карту, найденную ею дома у Биргитты Медберг. Наверное, не надо было этого делать, но он все равно заметил, что она что-то держит в руке. – А это еще что? – Карта этого района. – Где ты ее нашла? – Здесь же, на земле. Он принял из ее рук совершенно сухой листок и глянул подозрительно. На вопрос, который он сейчас задаст, ответа у меня нет, подумала Линда. Но никакого вопроса не последовало. Он изучал карту, бросая взгляды то на озеро, то на дорогу, то на парковку, то на уходящие в лес тропинки. – Вот, значит, куда она приехала, – задумчиво сказал он. – Но это большой район. Он осмотрел землю рядом с дубом и в кустах, где была спрятана «веспа». Потом вдруг посмотрел на нее: – На какой вопрос мы должны ответить в первую очередь? – Спрятала она «веспу» или просто поставила в сторонке, чтобы не украли. Он кивнул: – Есть, конечно, и еще одна возможность. Линда поняла. Ей надо было бы сразу об этом подумать. – «Веспу» спрятал кто-то другой. Он снова кивнул. По одной из тропинок пробежала собака. Белая с черными пятнышками, Линда вечно забывала, как называется такая порода. Потом еще одна, а за ней, почти сразу – еще одна, в сопровождении женщины в дождевике. Когда она увидела Линду и ее отца, она быстро подозвала собак и взяла их на поводок. Ей было около сорока, высокая блондинка, очень красивая. Линда заметила, как ее отец инстинктивно подобрался – как всегда в обществе красивых женщин. Выпрямился, втянул живот и поднял голову, чтобы не так были видны морщины на шее. – Извините, что беспокою, – сказал он. – Меня зовут Валландер, я из истадской полиции. Женщина глядела на него с недоверием: – Могу я посмотреть удостоверение? Он покопался в бумажнике и вытащил удостоверение. Она внимательно его изучила. – Что-нибудь случилось? – Нет. Вы часто выгуливаете здесь собак? – Дважды в день. – А тропки хорошо знаете? – Дальше что? Он не обратил внимания на ее неприветливость. – А люди тут попадаются? – Нечасто, особенно под осень. Весной и летом – да. Но скоро тут останутся только собачники. Собакам здесь хорошо. Можно спустить с поводка и дать им порезвиться. – Но ведь собак надо держать на поводке? Во всяком случае, там так написано. – Он показал на щит на въезде на парковку. Она глянула на него презрительно: – Вы за этим и приехали? Ловить одиноких дам с непривязанными собаками? – Нет. Я хочу вам кое-что показать. Собаки потянули в сторону. Валландер раздвинул кусты, скрывающие «веслу». – Не видели раньше этот мотороллер? Он принадлежит шестидесятилетней женщине по имени Биргитта Медберг. Собаки упорно тянули в сторону – их привлек какой-то лесной запах. Но женщина была сильна, и ей удавалось их удерживать. Она ответила без малейшего колебания: – Видела. И «веспу» видела, и женщину. И не раз. – И когда в последний? Она задумалась: – Вчера. И бросила быстрый взгляд на стоявшую поодаль и прислушивающуюся к разговору Линду. – Уверены? – Нет. Но думаю, что вчера. – А почему вы не уверены? – Потому что я видела ее очень часто в последнее время. – В последнее время – это с каких примерно пор? Она снова задумалась: – С июля. Может быть, самый конец июня. Тогда я увидела ее впервые. Она шла по тропке на той стороне озера. Мы даже остановились и поговорили немного. Она рассказала, что составляет карту заросших тропинок в раннесхольмских угодьях. И позже я ее встречала время от времени. Она очень интересно рассказывала. Ни я, ни муж даже понятия не имели, что по нашим владениям пролегала старая пилигримская тропа… Вы поняли, что мы живем в замке. Мой муж – фондовый маклер, меня зовут Анита Тадеман. Она еще раз посмотрела на спрятанную в кустах «веспу», и лицо ее сделалось серьезным. – А что случилось? – Мы еще не знаем… И еще вопрос. Когда вы видели ее в последний раз, по какой тропе она шла? Она показала через плечо: – По той самой, откуда я пришла сегодня. Она лучше других, когда сыро. Она там нашла какую-то заросшую тропинку, метров пятьсот отсюда, у поваленного бука. Там я ее и встретила. – Вопросов больше нет, – сказал Курт Валландер. – Анита Тадеман? Я правильно расслышал? – Совершенно правильно. И все же – что случилось? – Похоже, она пропала. Но точно пока не скажу. – Как неприятно. Такая любезная дама. – Она всегда была одна? – спросила Линда. Она вовсе не собиралась задавать этот вопрос – он выскочил сам, неожиданно. Отец поглядел на нее удивленно, но неодобрения в его взгляде она не уловила. – Никогда не видела ее ни в чьем обществе. Даже странно. – Почему странно? – Теперь отец снова взял на себя инициативу. – Сейчас не те времена, чтобы женщина гуляла одна в лесу. Я, например, никогда не выхожу без собак. В стране появилось полно странных типов. В прошлом году здесь гастролировал какой-то эксгибиционист. Боюсь, полиция его так и не нашла. Но мне, естественно, хотелось бы знать, что случилось с Биргиттой Медберг. Она отпустила собак и пошла по широкой, ведущей к замку аллее. Они стояли и глядели ей вслед. – Хороша! – сказал он. – Богатая зазнайка, – буркнула Линда. – Это не для тебя. – Не скажи, – ответил он. – Я знаю, как себя вести. И Кристина, и Мона немало сделали для моего воспитания. Он посмотрел на часы и поднял голову к небу: – Пятьсот метров… Пошли, может быть, найдется что-нибудь. Он быстро зашагал по тропке. Ей приходилось почти бежать за ним, чтобы не отстать. В лесу остро пахло мокрой землей. Тропинка петляла между скал и выворотней. С вершины взлетел лесной голубь, за ним еще один. Тропку нашла Линда. Отец шел так быстро, что проскочил место, где тропа разделялась на две. Она окрикнула его, и он тут же вернулся. Поглядев, с неохотой признал, что она права. – Я считала, – сказала Линда. – Четыреста с лишним метров. – Анита Тадеман сказала – пятьсот. – Если не считать каждый шаг, пятьсот метров, четыреста или шестьсот – одно и то же. – Я и сам прекрасно знаю, как считают расстояние. – В голосе его послышалось раздражение. Они двинулись по совершенно заросшей, почти невидимой тропе. Но следы сапог были видны совершенно четко. Пара ног, подумала Линда. Один человек. Тропа увела их в чащу густого, почти непроходимого леса, где, по-видимому, никто никогда не рубил деревьев. Вдруг тропа уперлась в овраг, или, вернее, скалистую лощину. Отец присел на корточки и поковырял пальцем мох. Она вдруг подумала, что он похож на шведского индейца, располневшего, но не утратившего следопытского дара. И чуть не захихикала. Они осторожно спустились в овраг. Линда зацепилась ногой за какую-то ветку и упала. Звук сломавшейся ветки прозвучал как выстрел. Неизвестно где скрывавшиеся птицы разом вспорхнули и полетели прочь. – Все в порядке? – В порядке, – ответила она, счищая грязь с дождевика. Он пригнул куст. Линда стояла позади него. Она увидела хижину, почти сказочную избушку на курьих ножках, прислонившуюся к скале. У двери лежало ведро, наполовину присыпанное землей. Все было тихо, только припозднившиеся капли дождя с тихим шорохом падали на листья. – Подожди тут, – сказал он и пошел к двери. Она послушалась. Но, когда он взялся за ручку двери, она подошла поближе. В этот момент он поскользнулся и упал навзничь. Линда отскочила в сторону, и тут в ее поле зрения оказалась открытая дверь. Она не сразу поняла, что она там увидела. Потом до нее дошло: они нашли Биргитту Медберг. Вернее, то, что от нее осталось.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|