Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Собственная гордость




Как я уже упоминал, важ­нейшим мерилом эффективности баннера повсеместно

 

Рис. 69

Вопросительные предложения, обращенные непо­средственно к зрителю, — хо­роший способ привлечь внима­ние на первом этапе сцена­рия баннера. (Кстати, анализ с точки зрения «трех частей драмы» позволяет выявить и главный недостаток данно­го баннера — незавершенность, отсутствие финальной «точ­ки» и подписи рекламодателя.)

Рис. 70

Еще один баннер, пользующийся вопросом для привлечения внимания в самом начале сюжета. Особенность этого экземпляра — в том, что главная тема сообщения («graduate schools») заявлена в первом же кадре, а необыч­но бедный информацией этап экспозиции (кадры 2—4) наме­ренно задерживает действие, своей монотонной анимацией (поворачивающийся из стороны в сторону «аспирант» с би­ноклем) нагнетает напряже­ние перед финальной развязкой (кадр 5)

считается величина CTR. Однако представления о приоритетах в создании рекламы и о роли ее в деятельности 1 фирмы сильно отличаются на Западе и в России. Если 1 западные фирмы — как те, что у всех на слуху, так и мало 1 кому известные — на одном уровне важности с CTR ставят 1 имиджевый компонент, впечатывание (то, что по-английски 1 называется «branding») дизайн-образа и названия фирмы 1 в сознание даже тех, кто не собирается щелкать мышью на ж баннере, то в русскоязычной рекламе пока что преобладает чисто спортивный интерес повышения проклика любыми средствами.

Этому неявно способствуют и особенности русскоязычной аудитории. Средний пользователь Интернета в нашей стране чаще выходит в сеть, чтобы развлечься, почитать что-нибудь интересное или пообщаться с друзьями по IRC или ICQ, чем с какой-то конкретной деловой целью. Поэтому и увлечь его в сторону интересным баннером намного проще, чем пользователя западного. Имеет значение также то, что круг производителей и потребителей интернетовской рекламы в нашей стране пока еще очень узок — в русском Интернете, как в большой деревне, все знают всех, и очень часто щелчок по баннеру означает не заинтересованность потенциального клиента, а ревнивый интерес конкурента. Поэтому нет ничего удивительного в том, что средняя величина CTR, на Западе составляющая 2—3%, в русском Интернете ближе к 4%, — и не редкость баннеры, проклик которых у варящейся в собственном соку русскоязычной аудитории зашкаливает за десять и даже двадцать процентов.

Рис. 71

Баннер (а) доволь­но типичен для русского Ин­тернета; он комбинирует два самых распространенных «му­ляжа» элементов интерфей­са — поле ввода с кнопкой по­иска и полосу прокрутки вдоль правого края. Баннер (б), наобо­рот, без обмана и подвоха пред­лагает вам раскрыть самый на­стоящий выпадающий список, элементы которого разъясняют и конкретизируют основное со­держание баннера

Удар ниже пояса

К сожалению, столь впечатляю­щие результаты нередко достигаются ухищрениями, уже не имеющими отношения ни к сюжету, ни к дизайну баннера. В частности, за последние год-полтора повальной модой стало использование в баннерной графике «муляжей» элементов интерфейса операционной системы — кнопок, полос прокрутки, флажков и т. п. Баннеры вроде пока­занного на рис. 71, а эксплуатируют подсознательный импульс тянуться мышкой ко всему, что может означать какое бы то ни было движение вперед, переход от экрана к экрану, смену впечатлений, — в том числе и к любым стандартным (и потому мгновенно узнаваемым) элементам компьютерного интерфейса.

Первыми появились баннеры с изображениями полей вво­да, кнопок «Искать», «Перейти», «Показать» и списков

с прокруткой; популярным приемом был какой-нибудь провокационный вопрос, два варианта ответа на который представлены парой интерфейсных кнопок («Да» и «Нет», а иногда и что-нибудь позаковыристее, вроде «Конечно, хочу» и «За кого вы меня принимаете?»). Затем кому-то пришла в голову идея добавить к соблазну нажатия на кнопку — хоть и очень сильному, но все же не дающе­му стопроцентного эффекта — совершенно непреодолимый соблазн промотать, чтобы посмотреть, «что там дальше». Было время, когда чуть ли не большинство баннеров в рус­ском Интернете украшались изображениями вертикальной полосы прокрутки вдоль правого края. К счастью, довольно скоро аудитория выработала иммунитет к этому патенто­ванному снадобью, и сейчас его эффект, видимо, близок к нулю. Пожалуй, история этого изобретения — самая наглядная иллюстрация того, как последние крупицы эсте­тики могут приноситься в жертву всемогущему проклику и как всегда свойственная рекламе провокационность может зашкаливать за допустимые пределы.

Характерно, что в англоязычном рекламном дизайне такого повального увлечения «нечестными» приемами не было, и вполне невинные намеки вроде интерфейсных кнопок с надписью «click here» встречаются только как исключе­ние. Вместо этого весьма популярны составные баннеры, размещающие на баннерном прямоугольнике стандартного размера одну-две графические вставки и несколько насто­ящих кнопок, списков или полей ввода. Пользователь при этом может свободно разворачивать списки, устанавливать и сбрасывать флажки, писать в полях ввода и, разумеется, нажимать кнопки, получая от этого определенное удоволь­ствие. Даже если завершающая кнопка в такой мини-форме ведет на одну и ту же статическую страницу вне зависимо­сти от положения остальных переключателей или списков (а так оно чаще всего и бывает), пользователь чувствует себя при этом обманутым гораздо меньше, чем когда ему подсовывают откровенную бутафорию с «муляжами». Очевидно, что, если только такой интерактивный баннер не вписан жестко и навсегда в исходный код страницы, программа, управляющая размеще­нием рекламы, должна иметь возможность вставлять в страницу целые HTML-фрагменты, а не просто подставлять разные изображения по фик­сированному URL. Пока что это возможно только с помощью SSI (стр. 71) или других технологий генерации страниц «на лету», поэтому программа управления баннерами должна обязательно стоять прямо на сервере, раз­мещающем эту рекламу. Поскольку иметь собственный сервер могут по­зволить себе только достаточно крупные контент-сайты, рядовым сайтам

и страницам приходится покупать интерактивные составные баннеры по­штучно и развешивать их вручную.

Смена поколений

Даже самый пробивной баннер со временем неумолимо стареет, «намозоливает глаза» аудито­рии, и CTR его снижается. Разумеется, для англоязычной рекламы этот эффект «выгорания» выражен довольно сла­бо из-за большого объема аудитории и, соответственно, большого количества потенциальных заинтересовавшихся. Однако и там срок жизни баннера ограничен — подсчитано, что после приблизительно двухсот тысяч показов CTR бан­нера снижается вдвое. Понятно, что узость русскоязычной аудитории заставляет русские баннеры стариться гораздо быстрее — парадоксальным образом работа для сравнитель­но узкого круга требует здесь от создателей рекламы более (а не менее) интенсивного потока свежей продукции.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных