ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глаголов для экзамена TOEFL 2.feign - притворяться fortify - усиливать garnish - украшать generate - порождать haunt - часто посещать implement - осуществлять impose - навязывать innovate - вводить новшества investigate - исследовать invoke - призывать, взывать jeopardize - подвергать опасности marshal - размещать obtain - получать permeate - проникать perpetuate - увековечивать, сохранять навсегда plunge - нырять, погружаться prevail - преобладать reduce - уменьшать, сокращать reiterate - повторять remonstrate - противостоять scrutinize - изучать, тщательно рассматривать separate - разделять succumb - погибать suppress - подавлять testify - заявлять, давать показания undertake - предпринимать weave – сплетаться
На судне о судне. Судно - ship; vessel Рыболовное судно - fishing boat Судно того же типа - sister ship На палубе - on the deck В каюте - in the cabin На мостике - on the bridge В машине - in the engine-room Открытая палуба - weather deck Жилые и служебные помещения - accommodation and service spaces На баке - on the forecastle На корме - on the after deck В столовой - in the mess-room В лазарете - in the sick bay На камбузе - in the galley У трапа судна. Что вам угодно? What can I do for you? Сожалею, но капитана сейчас на судне нет I am very sorry, but the captain is not on board now Он вернется через час Не will be back in an hour Вы можете поговорить с вахтенным помощником You can speak to the watch officer Как доложить о вас? How shall I announce you? Подождите минуточку, пожалуйста Will you wait a moment please? Вы можете подняться по трапу You may go up the ladder Поднимайтесь осторожно Be careful when going up Держитесь за поручень Hold on to the guard-rail Сюда пожалуйста This way please Здесь курить не разрешается Smoking is not allowed here Разное. 1. Как название вашего судна? - What's the name of your ship? 2. Сколько вы собираетесь здесь пробыть? - How long are vou going to stay here? 3. Я точно не знаю, возможно с неделю или около того I don't know exactly perhaps a week or so 4. Когда вы начнете выгрузку? When will you start discharging? 5. Кто ведает здесь отпуском воды? Who is in charge of water supply here? 6. Откройте кран! Open the hydrant! 7. Довольно! That'll do! 8. Судно стоит у причала №10 The ship lies (is berthed) at the quay number ten. 9. Какой номер этого причала? What's the number of this berth? 10. Как мне пройти на причал №... How can I get to quay number... 11. Можете ли вы доставить нас шлюпкой на рейд? Can your boat take us to the roadsted? Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|