Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Have it coming (to someone)




заслуживать того, что случилось

Have mixed feelings about someone or something

быть неуверенным в ком-либо или чем-либо; не определиться в своих чувствах по отношению к кому-либо или чему-либо

Have no business (doing something)

не иметь права, основания делать что-либо

Have nothing on someone or something

не иметь никакой информации или улик, доказательств на кого-либо или что-либо

have one's hands full (with someone or something)

быть полностью занятым кем-либо или чем-либо

have one's hands tied

быть не в состоянии сделать что-либо

have one's heart in the right place

иметь хорошие намерения (даже если результат окажется плохим)

have one's mind in the gutter

думать или говорить о чем-либо непристойном, неприличном

Have second thoughts (about someone or something)

сомневаться в ком-либо или чем-либо

have someone's work cut out (for someone)

что-либо очень трудное, что нужно сделать

Have something in mind

быть на уме; планировать, собираться сделать

Have something in common with someone or something

иметь что-либо общее с кем-либо или чем-либо

Have to live with something

быть вынужденным терпеть что-либо, мириться с чем-либо

Have what it takes

иметь способность или смелость сделать что-либо

head on / head-on

прямо, во всеоружии

Heads or tails

орел или решка

heads-up разг.

информация, предупреждение, предостережение (особенно заранее)

Heart-to-heart

интимный, сердечный






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных