ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Лабораторные наблюдения – осуществляются путем создания для объекта искусственной среды, близкой к действительным условиям его (объекта) поведения.Полевые наблюдения - применяются в основном для изучения поведения объектов в его нормальной среде. Лабораторные наблюдения – осуществляются путем создания для объекта искусственной среды, близкой к действительным условиям его (объекта) поведения. Эксперимент – это важнейший инструмент анализа и тестирования в системе маркетинга. Различают полевые и лабораторные эксперименты. Главная цель эксперимента – исследование поведения объекта по динамике его выходных показателей при изменении входных характеристик, которые могут варьироваться как экспериментатором (лабораторный эксперимент), так и окружающей средой (полевые эксперименты). Панель – это выборочная совокупность опрашиваемых единиц, подвергаемых повторяющимся исследованиям, при этом предмет исследования остается неизменным. В качестве маркетинговых панелей могут выступать группы лиц или группы предприятий. 1) Панель потребителей подразделяется на панель семей или отдельных личностей. Панель семей подразделяется панель товаров личного потребления и панель товаров широкого потребления. Панель отдельных личностей подразделяется на панель специалистов (эксперты) и неспециалистов. 2) Панель предприятий подразделяется на панель банков и страховых компаний, панель торговцев и коммерсантов, панель промышленных предприятий. В свою очередь панель торговых коммерсантов подразделяется на панель оптовой торговли и панель розничной торговли. Важнейшее достоинство панелей – возможность зафиксировать изменения наблюдаемых величин и характеристик.
ВОЗМОЖНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ
КОНЦЕПЦИЯ БРЭНДИНГА В зарубежной литературе по маркетингу термины trade mark и brand зачастую переводятся по разному. Чаще всего brand определяется как торговая марка, под которой понимается имя, знак, символ или их сочетание, используемые для того, чтобы отличить товары или услуги, производимые одной фирмой, от аналогичных товаров других фирм. Торговый знак (trade mark) определяется однозначно как зарегистрированная и юридически защищенная марка или ее часть. Определение товарного знака соответствует российским законодательным нормам. Дословно brand переводится как марка, знак, символ и чаще всего именно этот термин (brand name) в оригинале используется зарубежными специалистами по маркетингу для определения марки товара. В специализированных словарях английское слово brand в сочетании с другими терминами также переводится как марка. The manufacturers brand – марка производителя, Own brand – торговая марка магазина, Branded goods – марочные товары, Branding – присвоение марки продуктам фирмы. Однако специалист в области рекламы И.В. Крылов, например, считает, что точный эквивалент этого понятия в русском языке отсутствует. Наиболее близкое понятие – образ марки товара в сознании покупателя, выделяющий его среди конкурирующих товаров. Структурно брэнд подразделяется на brand-name – словесную часть марки и brand-image – визуальный образ марки, формируемый рекламой в восприятии покупателя. Часто восприятие марки покупателем называют «образом марки» или ее имиджем. Брэнд не обязательно должен быть зарегистрированным, точно также, не всегда наблюдается и обратная связь: не всякая зарегистрированная торговая марка становится брэндом, для этого она должна приобрести известность на рынке и доверие у покупателей. Считается, что система brand management родилась в фирмах Procter & Gamble и General Food. После второй мировой войны branding (brandbuilding) как наука и искусство создания и продвижения марки с целью формирования долгосрочного предпочтения к ней становится одной из важнейших частей маркетинга. Поиск, разработка нового имени для товара – это сложная проблема, т.к. имя используется не только для различимости товара. Имя должно характеризовать тип товара, вызывать положительные ассоциации у покупателя, обладать рекламным воздействием, быть неизменчивым. При разработке нового имени товара можно руководствоваться следующими принципами: 1) использовать творческие методы поиска; 2) осуществлять трансформацию какого-либо известного имени до тех пор, пока по отношению к новому имени не будет правовых возражений; 3) основу нового имени формировать как противоположность имени конкурентного товара; 4) использовать какое-либо известное имя для присоединения его к имени нового товара. Имя товара является основой формирования его рыночного «лица», базовым элементом рыночной атрибутики товара. В процессе постоянного потребления товара с определенным именем покупатель легко идентифицирует его из большого числа существующих на рынке товаров. Постоянное обращение к этому товару и его использование способствует отражению в памяти покупателя положительных эмоций. По своей сути брэнд – это шестиуровневый символ, олицетворяющий: характеристику товара; выгоду; ценность; культуру (организованность, эффективность, высокое качество); индивидуальность; тип пользователя. Самые устойчивые атрибуты брэнда (ценность, культура, индивидуальность) определяют ее сущность. Основными решениями, которые необходимо принимать маркетологу при управлении брэндами, являются следующие: о необходимости брэнда; о поддержке брэнда; о стратегии брэнда; об изменении позиционирования брэнда.
КЛАССИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ
По целевому назначению товары делятся на потребительские товары и товары производственно-технического назначения. Потребительские товары – это товары, приобретаемые для личного (семейного) потребления. В зависимости от потребительских привычек эти товары подразделяются на товары повседневного спроса, товары предварительного выбора, товары особого спроса, товары пассивного спроса. Товары повседневного спроса – это потребительские товары и услуги, которые обычно покупаются часто, без раздумий, с минимальным сравнением с другими товарами. Товары повседневного спроса классифицируют дополнительно на основные товары, товары импульсной покупки и экстренные товары. Основные товары – это товары, покупаемые потребителем регулярно. Товары импульсной покупки – это товары, доступные для покупки во многих местах и приобретаемые без предварительного планирования и поисков на основе внезапно возникшего желания. Экстренные товары – это товары, приобретаемые при возникновении острой нужды в них.
Классификация товаров по целевому назначению
Товары предварительного выбора – потребительские товары, которые покупатель в процессе выбора сравнивает между собой по показателям пригодности, качества, цены и внешнего оформления. Товары особого спроса – потребительские товары с уникальными характеристиками или марками, ради которых значительные группы покупателей готовы затратить дополнительные усилия. Товары пассивного спроса – потребительские товары, о приобретении которых покупатель обычно не думает, независимо от того, знает он или не знает об их существовании. Реализация таких товаров требует значительных маркетинговых усилий. В зависимости о времени использования потребительские товары делятся на товары кратковременного пользования и на товары длительного пользования. Товары кратковременного пользования – потребительские товары, которые обычно потребляются за один или несколько циклов использования. Товары длительного пользования – товары, которые обычно используются в течение достаточно длительного времени, выдерживая многократное применение. Товары производственно-технического назначения – это товары, приобретаемые частными лицами или организациями для дальнейшей их переработки или применения в бизнесе. Они подразделяются на материалы и детали, полностью используемые в производстве; капитальное оборудование, входящее в готовый продукт частично; вспомогательные материалы и услуги, не входящие в изготовленный продукт.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|