Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Выучите слова и выражения к диалогу.




sehen зе:эн видеть; (по)смотреть Ich sehe nichts. Я ничего не вижу.
wieder ви:дэр снова, опять Wann kommen Sie wieder? Когда вы снова придете (к нам)?
Auf Wiedersehen! ауф ви:дэрзе:эн До свидания! Auf Wiedersehen, Herr Schreiber! До свидания, господин Шрайбер!
aber а:бэр но; же Aber er spricht gut Deutsch. Но он хорошо говорит по-немецки.
müssen мюсэн долженствовать (что-л. сделать) Leider muß ich gehen. К сожалению, мне надо уходить.
jetzt йецт сейчас, теперь Volker ist jetzt in Leipzig. Фолькер сейчас в Лейпциге.
wirklich вирклихь действительно, в самом деле Müssen Sie wirklich gehen? Вы действительно должны идти?
schade ша:дэ жаль Kommen Sie heute nicht? Schade! Вы сегодня не придете? Жаль!
spät шпэ:т поздно Es ist schon spät. Уже поздно.
Wie spät ist es? ви: шпэ:т ист эс Который час? Wie spät ist jetzt? Который теперь час?
besuchen бэзу:хэн приходить, навешать Wann besuchen Sie Ihren Vater? Когда вы навестите вашего отца?
bald бальт скоро, в скором времени Ich muß bald gehen. Я должен скоро уходить.
grüßen грю:сэн передавать привет Grüßen Sie Herrn Rau! Передайте привет господину Рау!
nach Hause на:х хаузэ домой Gehen Sie schon nach Hause? Вы уже идете домой?
halb хальп половина Ich komme um halb vier. Я приду в половине четвертого.
das Viertel фиртэль четверть Es ist schon Viertel nach acht. Уже четверть девятого.





Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных