Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Слово и критерии его выделения




Единицей более высокого уровня по отношению к морфеме является слово. С точки зрения морфемного строения знаменательное слово представляет собой либо одну знам.морфему, либо последовательность знам.морфем, либо сочетание знам.морфемы (морфем) со служ.морфемой (морфемами) определенного типа.

Для аналитических моделей проблема выделения и определения слова возникает, когда неоднозначность в членении текста на слова может повлечь за собой неоднозначность в смысловой интерпретации текста. Напр, англ пары типа а name 'имя' — an aim 'цель', an old maid 'старая горничная' — an oldmaid 'старая дева'.

Важнее всего эта проблема для исследовательского подхода: цель моделирования в этом случае состоит в построении языковой системы, компонентом к-й является слово. След-но, отправляясь от текста, записанного как последовательность морфем, знам-х и служ-х, нужно в каждом случае решить, где проходят границы слова, какая из последовательностей морфем является одним словом, а какая двумя или более.

Есть много критериев определений границ слова. Некоторые из них выделяют слово с чисто внешней стороны - признаки графического слова и фонетического слова. Графическое слово — слово на письме или в печати, определяемое как отрезок текста от пробела до пробела. Такое определение слова может быть полезным для некоторых практических задач, напр, для автоматической обработки текста. Но в ряде восточных языков (и в древних текстах на индоевропейских и некоторых других языках) слова не отделяются пробелами, или же расположение пробелов носит более или менее случайный характер.

Фонетическое слово — отрезок текста, выделяемый по каким-либо фонет.признакам, напр, объединяемый одним ударением и т.п. Граф. и фонет.слова могут материально совпадать со словом, определенным в соответствии с грамм.критериями и интуицией носителей языка, но такого совпадения может и не быть. Это — особые единицы, лишь косвенно соотносящиеся с «настоящим» словом, т. е. словом с грамм. точки зрения. Так, в качестве одного фонет.слова могут выступать даже целые предл-я, напр, Сядь на стул! может произноситься с одним ударением т. е. как одно фонет.слово.

Из грамм.критериев выделения слова известен критерий цельнооформленности А. И. Смирницкого. Согласно ему сочетание морфем признается одним словом, если грамм. оформление при помощи соответствующей служ.морфемы получает все сочетание в целом, а не каждый из его членов. Напр, иван-чай — 1 слово, т.к. при склонении все сочетание оформляется одной флексией: иван-чая, иван-чаю, а не *ивана-чая, *ивану-чаю

А когда каждый член сочетания получает свое оформление—это раздельнооформленность — сочетание признается двумя словами. Напр, Город-герой — это 2 слова, ср. города-героя, городу-герою.

Критерий цельнооф-сти применим к тем языкам, где существуют развитые средства грамм. оформления слов. А когда оформление невозможно, вопрос либо остается открытым, либо сочетание признается сложным словом. Напр, в англ. a silver spoon для silver вообще немыслимо какое бы то ни было оформление, поэтому сочетание оказывается цельнооф-м, ср. silver spoons. Признание этого сочетания сложным словом было бы сомнительным.

Другой критерий выделения слова — возможность использования данного сочетания морфем в качестве предл-я: слово = потенциальное наименьшее предложение (высказывание). Напр, англ. topsy-turvey 'вверх тормашками' — слово, т.к. в качестве высказывания (напр, как ответ на вопрос how? 'как?' или in what way"? 'каким образом') может фигурировать только сочетание в целом. А, напр, морская свинка, несмотря на идиоматичность (что часто также признается критерием выделения слова), образовано 2 словами, т.к. каждое из них может фигурировать как высказывание.

В последнем критерии есть ряд ограничений. Напр, в языках, где есть артикли, сущ-е обычно не могут употребляться как высказывания без артикля, но из этого не следует, что сочетания с артиклем всегда представляет собой единое слово. Напр, этот критерий в тех случаях, когда, сочетаясь с данным служебным словом, знаменательное слово должно принимать

В языках, где имеются артикли, сущ-е обычно не могут употребляться как высказывания без артикля, но из этого не следует, что сочетания с артиклем всегда представляет собой единое слово. Неприменим этот критерий когда, сочетаясь с данным служ.словом, знам. слово должно принимать специфическую форму, свойственную только сочетанию этого типа.

Критерий возможности вставки. Согласно ему, если сочетание морфем не допускает вставки между ними других знам. морфем, то данное сочетание является словом. Напр, мать-и-мачеха не допускает вставки каких бы то ни было морфем, след-но, такое сочетание – слож. слово. Напротив, англ. stone wall не есть сложное слово, т.к. здесь возможны вставки и сочетание приобретает, напр, следующий вид: Stone-of-Carrara «стена из каррарского камня».

Этот критерий противоречив: с одной стороны, иногда вставка знам.морфем возможна, несмотря на в общем очевидную целостность слова. Это относится к отделяемым приставкам в нем.языке. Напр, auffressen «съесть» (о животных) в предложении: Dann warf der Bar einen grossen Fisch an Land und frass ihn mit Appetit auf. «Затем медведь вытащил на берег большую рыбу и с аппетитом съел ее». С другой стороны, вставка затруднительна в случае идиоматичеких сочетаний типа морская свинка, львиный зев (название цветка).

Путь решения проблемы заключается во введении особого понятия аналитического слова. Его можно было бы определить как единицу, к-я возникает, когда словообразующая морфема (здесь отделяемая приставка) является служебным словом. При таком решении мы сталкиваемся, однако, с тем очевидным парадоксом, что слово (пусть и аналитическое) оказывается состоящим из двух слов - знаменательного и служебного. Вопрос остается открытым.

В итоге:

1. Слово обладает известной самостоятельностью: оно может перемещаться в пределах некоторого отрезка текста (фразы); знам.слово может употребляться изолированно. В отличие от этого часть слова не может свободно перемещаться по фразе, порядок частей слова относительно друг друга также не может меняться. Кроме того, слова могут иметь самостоятельное грамм. оформление, а части слов не могут иметь такого оформления.

2. Слово обладает внутренней цельностью: части слова не могут быть отделены друг от друга вставкой других знам. единиц (или служебных слов), а между словами возможна вставка теоретически неограниченной последовательности знам. единиц.

+ Еще 1 критерий: возможность самостоятельных синтакс. связей. Если знам.единица входящая в сочетание, способна иметь собственные синтаксические связи, т. е. не относящиеся к сочетанию в целом, то такая единица вычленяется в качестве отдельного слова. Применение данного критерия дает дополнительные основания для доказательства того, что англ. stone wall не является слож. словом, ср., например, red-button shoes «туфли с красными пуговицами» и Carrara-stone- wall «стена из каррарского камня», где первые компоненты имеют собственные определения.

Но имеющиеся критерии выделения слова не являются универсальными!

Слог — это минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, т.е. входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные – слогообразующие, остальные – неслоговые. В русском языке слоги обычно строятся по принципу восходящей звучности, и слогораздел в неконечных слогах чаще всего происходит после самого звучного звука. Типы слогов в русском языке: открытые (-та-) и закрытые (-ат-), прикрытые (–та-) и неприкрытые (–ата-).

При письме слоги записываются с помощью знаков — букв.

В русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных: а-ри-я (3 слога), ма-як (2 слога), рейс (1 слог).

Слоги бывают открытыми (оканчиваются на гласный звук) и закрытыми (оканчиваются на согласный звук). Например, в слове ко-ро-на все слоги открытые, а в слове ар-буз оба слога закрытые.

Во всех языках существуют открытые слоги, но в некоторых, например, гавайском, закрытых слогов нет.

Слоги могут быть прикрытыми (начинаются с согласного) и неприкрытыми (начинаются с гласного). Например, в слове ар-буз первый слог неприкрытый, а второй прикрытый.

Для того, чтобы определить, сколько слогов в слове, применяют нехитрый прием, впервые показываемый учителями начальной школы детям. Для этого руку тыльной стороной подносят на близкое расстояние к подбородку и четко произносят нужное слово, считая, сколько раз подбородок коснется руки. Это число и будет количеством слогов.

Слог бывает значимой звуковой единицей (например, во вьетнамском языке) и фонетической единицей, формальным понятием.

В чешском и сербском языках плавные согласные могут образовывать слог (как, например, в чешских словах prst, vlk и Brno).

Слогоморфема – это любой слог, который способен проявлять “грамматическую активность”: он присоединяет к себе грамматические показатели, морфологические, а иногда и синтаксические, удваивается, если удвоение используется для формо- и словообразования. Её источником служит... достаточно регулярное соответствие между слогом и морфемой: нормой является соотношение, при котором морфема в плане выражения есть слог, а слог есть экспонент морфемы

Супплетивизм — образование словоизменительной формы некоторого слова уникальным для языка образом (часто — от другого корня и/или при помощи уникальногочередования). Такая форма называется супплетивной формой или супплетивом.

Супплетивы — формы одного и того же слова, которые образованы от разных основ. Например: человек и люди. К супплетивам относят и случаи с чередованием букв, например: ездить — ездил.

человек — люди
идти — шёл
хороший — лучше
говорить — сказать
худший — хуже — плохой
меня — я — мой
год — лет
есть — быть — суть

Таксономические ед-цы – все отдельные слова (словоформы) в составе предложения.

Функциональные ед-цы – это таксономическая ед-ца или сочетание таких единиц, которые выполняют в предложении синтаксическую функцию.

«У уехал в город»: 4 т ед – он, уехал, в, город; 3 ф ед – он, уехал, в город.

ТЕМА
темы, ж. (греч. thema). Предмет какого-н. рассуждения или изложения. Сочинение на тему о наполеоновских войнах. Избрать темой рассказа колхозную жизнь. Позвольте мне рассказать вам на эту тему небольшое событьице. Лесков.? Предмет, сюжет беседы, разговора. Обиходные темы сокращали наш мирный досуг. Некрасов. Туфта потерял нить и перешел к другой теме. Н. Островский.

 

Типологическая классификация языков - возникла на основании данных морфологии независимо от генетической или пространственной близости, опираясь исключительно на свойства языковой структуры. Типологическая К. я. стремится охватить материал всех языков мира, отразить их сходства и различия и при этом выявить возможные языковые типы и специфику каждого языка или группы типологически сходных языков. Современная типологическая К. я. опирается на данные не только морфологии, но и фонологии, синтаксиса, семантики. Основанием для включения языка в типологическую К. я. является тип языка, то есть характеристика основополагающих свойств его структуры. Однако тип не реализуется в языке абсолютно; реально в каждом языке представлено несколько типов, то есть каждый язык политипологичен. Поэтому уместно говорить, в какой степени в структуре данного языка наличествует тот или иной тип; на этом основании предпринимаются попытки дать количественную интерпретацию типологической характеристики языка.

Основной проблемой для типологической К. я. является создание описаний языков, выдержанной в единой терминологии и опирающихся на единую концепцию языковой структуры и системы непротиворечивых и достаточных критериев типологического описания. Наиболее принята следующая типологическая К. я.: изолирующий (аморфный) тип — неизменяемые слова при грамматической значимости порядка слов, слабое противопоставление значимых и служебных корней (например, древнекитайский, вьетнамский, йоруба); агглютинирующий (агглютинативный) тип — развитая система однозначных аффиксов, отсутствие грамматических чередований в корне, однотипность словоизменения для всех слов, принадлежащих к одной части речи, слабая связь (наличие отчётливых границ) между морфами (например, многие финно-угорские языки, тюркские языки, языки банту); флектирующий (флективный) тип объединяет языки с внутренней флексией, то есть с грамматически значимым чередованием в корне (семитские языки), и языки с внешней флексией, фузией, то есть с одновременным выражением нескольких грамматических значений одним аффиксом (например, руками — творительный падеж, множественного числа), сильной связью (отсутствием отчётливых границ) между морфами и разнотипностью склонений и спряжений (в некоторой степени — сомали, эстонский, нахские языки); в древних и некоторых современных индоевропейских языках сочетаются внутренняя флексия и фузия.

Ряд типологов выделяет также инкорпорирующие (полисинтетические) языки, где имеются "слова-предложения", сложные комплексы: в состав глагольной формы включаются (иногда в усеченном виде) именные основы, соответствующие объекту и обстоятельствам, субъекту, а также некоторые грамматические показатели (например, некоторые языки индейцев Америки, некоторые палеоазиатские и кавказские языки). Эту типологическую К. я., в основе своей морфологическую, нельзя считать окончательной главным образом из-за её неспособности отразить всю специфику отдельного языка с учётом его структуры. Но в ней содержится в неявной форме возможность её уточнения путём анализа др. сфер языка. Например, в изолирующих языках типа классического китайского, вьетнамского, гвинейских наблюдаются односложность слова, равного морфеме, наличие политонии и ряд др. взаимосвязанных характеристик.

 

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием. Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в различных языках. В случае, если некоторое явление выявляется в представительной группе языков, оно может считаться типологической закономерностью, применимой к языку как таковому.

Типологический анализ можно вести на уровне звука (фонетическая и фонологическая типология), на уровне слова (морфологическаятипология), предложения (синтаксическая типология) и надсинтаксических структур (типология текста или дискурса).

 

Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексическогоили грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):

-при замене одной фонемы на другую получится другое слово (<д>ом — <т>ом);

-при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<сон> — <нос>);

-при удалении фонемы также получится другое слово (т<р>он — тон).

Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский иИ. А. Бодуэн де Куртене (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртене указывал на его приоритет).

Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы <а>.

Фонема — объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.

Минимальная единица жестовых языков ранее называлась хиремой, но в последнее время также стала называться фонемой.

(Фон, фо́на в фонетике — единица звукового уровня языка, выделяемая в речевом потоке безотносительно к её фонемной принадлежности (то есть без отнесения её к той или иной фонеме) или как конкретная реализация фонемы в речи. В отличие от фонем и аллофонов, принадлежащих языку, фоны относятся к речи. Связывая фон с аллофоном и фонемой, говорят, что фонема является «общим» (или классом), аллофоны — «особым» (или подклассами), а фоны — «единичным». Всякая фонема в речи выступает в одном из своих аллофонов, который реализуется как тот или иной фон.)

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных