ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Фразеология как раздел языкознания. Понятие языковой идиоматики.Фразеология - раздел лексикологии о сочетаемости и сочетании слов, изучающий особый вид единиц языка, называемых фразеологизмами. Фразеологизм - семантически связанное сочетание слов, несущее определенную смысловую нагрузку (вытекающую или нет из семантики, участв. лексических элементов), и регулярно воспроизводимое в речи. По структуре выделяют различные виды фраз сочетаний и фраз предложения. Для фразеологизмов хар-но наличие общего значения и смыслового единства. Фразеология тесно связана с яз идиоматикой. Идиоматика, совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка. Идиомат. использование слова- использование слова не по его значению, вследствие чего возникает образное восприятие слова. Фразеология как раздел языкознания рассматривается с двух сторон. Во-первых, наука, которая изучает фразеологический состав языка с точки зрения его современного состояния и развития исторического. Во-вторых, наука, исследующая семантические, морфологические и стилистические особенности самих фразеологизмов (устойчивых сочетаний слов) в рамках речевого стандарта и в сфере контекста. Предметом фразеологии обозначается исследование природы фразеологизмов и их категориальных признаков, а также выявление закономерностей функционирования их в языковой системе. Объектом фразеологии выделяют изучение специфики фразеологизмов как знаков вторичного образования. Задачей фразеологии является изучение системных связей как внутри фразеологической системы, так и в пределах общеязыковой системы значимых единиц. Особая задача фразеологии – анализирование процессов фразообразования в их номинативном и коммуникативно-функциональном аспектах и, безусловно, описание фразеологической деривации. Идиоматика - совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка К идиоматике многие исследователи относят поговорки, пословицы, ходячие языковые формулы, прибаутки; идиом очень много в речи балагуров, в профессиональных арго, откуда многое переходит и в общий язык. Источниками идиоматики могут быть: 1)Фольклор: убить бобра; не до жиру, быть бы живу; снявши голову 2) Профессиональная речь: тянуть канитель – из речи канительщиков, мастеров золотых нитей, без сучка, без задоринки и разделать под орех – из речи столяров 3) Библеизмы (т. е. цитаты из религиозных книг): камня на камне не оставить, посыпать пеплом главу, беречь как зеницу ока 4)Собственно литературные цитаты; таковы строки из басен Крылова: ай, Моська! Знать она сильна, что лает на слона; поищем лучше броду; а ларчик просто открывался 5) Цитаты из философских и публицистических трудов; из произведений Ленина: факты – вещь упрямая Из конспекта: Фразеология – наука о сочетании слов и о сочетаемостных свойствах слов. Выделяется как отдельный раздел, но чаще как раздел лексикологии. Фразеологизм – семантически связанное сочетание слов, несущее определённую смысловую нагрузку, регулярно воспроизводимые в речи. По структуре: различные словосочетания или фразеологизмы-предложения. Для фразеологизма характерно наличие общего значения, смысловое единство, единство денотативного образа.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|