ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
I. Прочтите слова (1- 11) и догадайтесь, что они означают (a-k).
II. Употребите данные в рамке слова в предложениях. Первое предложение используйте как образец.
1. A spare room, that’s often where you put up guests. 2. The kitchen, that’s where you …… 3. The bathroom, that’s where you …… 4. The living (lounge) room, that’s where you …… 5. The dining room, that’s where you …… 6. A study, that’s usually where you …… 7. The bedroom, that’s where you ……
III. Прочтите заголовок текста и вводный абзац и ответьте на вопрос: Как вы понимаете выражение “ home swap ”? A) to work at home b) to stay at home c) to exchange houses Home swap the Keane family from Gloucester, England and the Miller family from South Carolina, USA have a two-week holiday in each other's houses. So how did they * cope? The Millers George and Sandy Miller and their children, Helen and Daniel, had a shock when they first saw the Keanes' three-bedroom terraced house in* Gloucester. "It's so small!" said Sandy. Where will we all sleep?" But inside, the house was more welcoming. "It's bigger than it looks from the outside, and we were pleased to find that there were three bedrooms," said George. But the kids weren't impressed. "Mum and Dad's room was OK, but our bedrooms were really small!" complained Daniel. The Millers found it difficult to live in a house with only one bathroom. At home they have two bathrooms and three toilets! "And we have a study, where we keep the computer, and a playroom in the basement”, said Helen. "In Gloucester we had to all stay in the living room together or go to our bedrooms." So was there anything positive about the experience? "The house was beautifully decorated," said Sandy, "and it was very * cosy. It was April when we stayed in the house, but the weather was terrible. We were very grateful for the carpets, the central heating and a real fire in the living room." Another good point for George was the garden. "We were very surprised by the large, long garden at the back of the house. We couldn't really enjoy it because of the weather, but it was obvious that the Keanes had put a lot of work into it. It was well designed and full of beautiful plants and flowers. Actually, I think British people * have a bit of an obsession with houses and gardens - there are so many TV programmes about them!" NOTES * to cope- cправиться * Gloucester [′glostə]- г.Гло́стер * cosy- уютный * to have a bit of an obsession with- быть...одержимым чем -либо (иметь навязчивую идею) The Keanes Tim and Katy Keane and their children, Beth, Charles and * Joe, couldn't believe their luck when they arrived at Washington Drive, Greenville. "The houses were all enormous," said Tim. “I expected to see film stars coming out of them!" The Millers' house has five bedrooms, a study, two bathrooms and an extra downstairs toilet. "Our bedroom was huge, and it was lovely having an en-suite," said Katy. “It was like staying in a hotel!” "We didn't see much of the children for two weeks!" says Tim. "They were either in the computer room, in the basement, or outdoors." The weather was fine for the Keanes' visit to South Carolina, so they * made good use of the Millers' yard. "The Millers had sports equipment and a permanent barbecue in their yard," said Joe. "And their * neighbours had a swimming pool, which we used once. It was great!" "The children really enjoyed the yard," said Katy, "but I found it a bit dull. I like nice English gardens with lots of flowers. * All the Millers had were a few trees." And Katy didn't think much of the decor, either. “It was all very smart and clean," she said, "but it wasn't very colourful. It's obvious that Americans spend more time outdoors than the British! We had good weather, but luckily we didn’t need to use the air-conditioning system. The Millers had lots of security systems and alarms that we had to* fiddle with every night and morning -that was complicated enough! " NOTES * Joe [΄dʒəu] - Джо уменьш. от Joseph * they made good use of…. - они вовсю использовали… * their neighbours [΄neibəz] - их соседи * All the Millers had were - всё, что семья Миллеров имела, были… * we had to fiddle with….- нам пришлось с трудом управляться с…. (Elizabeth Sharman «Across cultures») «Проверь себя» Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|