Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Неопределенные местоимения. К неопределенным местоимениям относятся местоимения: man не переводится einer кто-то




К неопределенным местоимениям относятся местоимения:

man не переводится
einer кто-то, кто-нибудь; каждый, любой
jemand кто-то, кто-нибудь
etwas что-то, кое-что, нечто; немного
jeder (jedes, jede) каждый (-ое, -ая), всякий, любой
mancher (-es, -e) некоторый (-ое, -ая, -ые); многие, иные
alle(s) все (всё)
viele много, многие
mehrere некоторые, несколько
einige некоторые, несколько
wenige немного, немногие

Местоимение man

Неопределенное местоимение man на русский язык не переводится. Оно является подлежащим неопределенно-личного предложения, то есть предложения, в котором исполнитель действия предполагается, но не называется. Сказуемое при местоимении man стоит в третьем лице единственного числа, хотя под этим местоимением может подразумеваться как одно лицо, так и несколько неназванных (или неопределенных) лиц.
В русском языке неопределенно-личные предложения не имеют подлежащего, а сказуемое в них стоит в третьем лице множественного числа:

Sonntags arbeitet man nicht. По воскресеньям не работают.
Im Deutschunterricht spricht man deutsch. На уроках немецкого говорят по-немецки.

В сочетании с модальными глаголами местоимение man переводится безличными конструкциями:

man kann - можно man kann nicht - нельзя, невозможно
man darf - можно, разрешается man darf nicht - нельзя, не разрешается
man muss - нужно, необходимо man muss nicht - не нужно, не обязательно
man soll - следует, надо man soll nicht - не следует

Местоимение man не склоняется и употребляется только в именительном падеже в качестве подлежащего.

Местоимение einer

Это местоимение склоняется как определенный артикль. Оно близко по значению к местоимению man и заменяет его в косвенных падежах:

Man (Nominativ) liest seine Romane sehr gern, aber ein Roman gefällt einem (Dativ) am besten. Его романы читают очень охотно, но один роман нравится [всем, каждому] больше всего.





Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных