![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Теории интерференцииВ когнитивной психологии существует также несколько теорий, объясняющих природу забывания. Теория затухания представляет этот процесс как результат угасания или ослабления следа памяти. А согласно теориям интерференции, забывание происходит в результате наложения более поздней информации на предыдущую, что делает менее возможным извлечение прошлого следа памяти. Попытаемся представить теорию интерференции более просто. Если человек изучил определенную информацию, а затем поступает новая в том же ключе, но отличающаяся в деталях. Что происходит? Могут быть такие случаи: первая информация мешает запоминанию новой, и она в результате забывается; а может произойти и обратное, старая информация забывается, как бы подменяясь новой. Можно привести такой пример, Вам приходится работать на компьютере дома и на работе, настройки клавиатуры на этих компьютерах разные, Вы не можете поменять настройки на работе, т.к. там есть люди, пользующиеся этим компьютером, которые привыкли к этим настройкам, а Вы привыкли к своей раскладке клавиатуры. И что в результате? Дома вы сбиваетесь, нажимая клавиши соответствующие раскладке рабочего компьютера, а на работе наоборот — домашнего. Теория затухания Согласно теории затухания — информация, которая длительное время не была востребована, постепенно исчезает. Возможно, что это связано с возрастными изменениями человека. Но с этой теорией я не могу полностью согласиться. Приведу свой пример: у моего двоюродного деда в детстве была няня калмычка, она с ним говорила по-калмыцки, и он легко общался с ней в детстве на ее родном языке. По прошествии долгих лет, он совершенно забыл этот язык, что, казалось бы, подтверждает теорию затухания. Но, в глубокой старости, к удивлению своих близких, он вдруг заговорил на никому неизвестном языке. Все подумали, что это просто лепет безумного, и, совершенно случайно, один из врачей, которого приглашали к нему, оказался немного знаком с этим языком, т.к. его бабушка была калмычкой. Как же обрадовался дедушка, услышав знакомые ему слова! Но так до конца жизни он уже не говорил на русском языке и сердился, что его не понимают. Скорее всего, языковая информация хранится в разных "хранилищах памяти" в закодированном виде, у моего дедушки, вначале был потерян код хранилища с калмыцким языком, а потом непонятно как найден, но при этом потерялся код хранилища русского языка. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|