ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
И оказался среди обитателей огня. Это - воздаяние неправедным".Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали: «Грех за моё убийство прибавится к твоим остальным грехам». Ибн Джарир также передал это.
Слово Аллаха: ﴿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَـاسِرِينَ﴾ И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток – его душа приукрасила и подбодрила его на убийство своего брата уже после назидания его брата и предупреждения.
Слово Аллаха: ﴿فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَـاسِرِينَ﴾ И оказался среди потерпевших убыток - в этой и в последней жизни. И какой убыток может быть хуже этого?
Имам Ахмад сообщает со слов ибн Мас’уда, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا، لِأَنَّهُ كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَنَّ الْقَتْل» «Кого бы ни убили несправедливо, на первого сына Адама обязательно ляжет часть (бремени греха за пролитую) кровь, ибо начало убийствам положил он [48]». (Этот хадис приводит группа рассказчиков кроме Абу Дауда.)
Слово Аллаха: ﴿فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِى الأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ قَالَ يَـاوَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّـادِمِينَ﴾ И послал Аллах ворона, который разрывал землю, чтобы показать ему, как скрывать скверну его брата. Он сказал: "Горе мне! Я не в состоянии быть подобным этому ворону и скрыть скверну моего брата". И оказался он в числе раскаявшихся. Ибн Аббас сказал: «Подошёл ворон к мёртвому ворону и стал засыпать его землёй, пока тот не скрылся. И тогда тот, кто убил своего брата, сказал: ﴿يَـاوَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي﴾ Quot;Горе мне! Я не в состоянии быть подобным этому ворону Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|