ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Из каждых десяти вусков фиников вывешивать мешочек в мечети для бедняков[166]».Муджахид прокомментировал: «Раздавайте из плодов, если в день урожая присутствуют бедняки». Абдур-Раззак передаёт, что Муджахид также прокомментировал слова: И давайте должное во время жатвы – «Во время посева давайте горсть и во время сбора давайте горсть (зёрен), а также позволяйте собирать то, что осталось после сбора урожая». Ас-Саури передаёт, что Ибрахим ан-Нахаи сказал: «Давайте часть соломы или сена».
Ибн Мубарак сообщает, что Саид ибн Джубайр сказал по поводу: ﴿وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ﴾ «И давайте должное во время жатвы – до обязательности закята беднякам полагалась горсть от зерна и сено, достаточное для одной кормёжки верхового животного».
Есть мнение, что это правило не было отменено, хотя раньше оно было обязательным без определения размера пожертвования. (Десятина) урожая была узаконена на второй год по хиджре. Аллах знает лучше. Всевышний Аллах выразил своё порицание тем, кто собирает урожай не жертвуя из него ничего в пользу бедных. В суре «Нун» приводится подробная притча об обладателях сада: ﴿وَلاَ يَسْتَثْنُونَ فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ أَنِ اغْدُواْ عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ فَانطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَـافَتُونَ أَن لاَّ يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِينٌ وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَـادِرِينَ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُواْ إِنَّا لَضَآلُّونَ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَّكُمْ لَوْلاَ تُسَبِّحُونَ قَالُواْ سُبْحَـانَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـالِمِينَ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ قَالُواْ ياوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـاغِينَ عَسَى رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْراً مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴾ «Но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»). Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа. К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен). А на рассвете они стали звать друг друга: «Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!» Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|