ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
А те, которые творили злые деяния, потом после них раскаялись и уверовали, - поистине, твой Господь после этого - Прощающий, Милостивый!Гнев Господний над сынами израилевыми за поклонение тельцу заключался в том, что Всевышний Аллах не принимал их покаяния, пока они не убили друг друга, как об этом уже говорилось в суре «Корова»: ﴿فَتُوبُوا إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾ Обратитесь же к вашему Творцу и убейте самих себя; это - лучше для вас пред вашим Творцом. И Он обратился к вам: ведь Он - обращающийся, милосердный! (2:54) Что касается унижения, то Аллах обрёк их на унижение в этой жизни.
Слова Аллаха: ﴿وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ﴾ Так Мы воздаем измышляющим ложь! – это постигнет всех, кто измышляет ересь, ибо унижение за ересь и противостояние здравому смыслу, должна перейти от их сердец на их плечи. Как сказал аль-Хасан аль-Басри: «Унижение за ересь будет отягчать их плечи, даже если они будут мчаться галопом на своих мулах и ехать на лошадях-тяжеловозах». Айуб ас-Сахтяни сообщает, что Абу Каляба аль-Джарми прокомментировал аят: ﴿وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ﴾ Так Мы воздаем измышляющим ложь! – «клянусь Аллахом, это постигнет каждого, кто измышляет ложь, вплоть до Судного дня». Суфйан ибн Уйейна сказал: «Каждый приверженец ереси унижен». Затем Всевышний Аллах обратил внимание рабов и указал на то, что Он принимает покаяния рабов от всех грехов, даже если это были такие тяжкие грехи, как: неверие, идолопоклонничество, лицемерие или вражду против религии. Он завершил эту историю словами: ﴿وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَآمَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ﴾ А те, которые творили злые деяния, потом после них раскаялись и уверовали, - поистине, твой Господь – о, Мухаммад, о, посланник покаяния, о, пророк милости. ﴿مِن بَعْدِهَا﴾ После этого – т.е. после этих действий. ﴿لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ Прощающий, Милостивый. Ибн Абу Хатим сообщает со слов Абдуллы ибн Мас’уда, что у него спросили об этом, то есть о человеке, который совершил прелюбодеяние с женщиной, а потом женился на ней. Он процитировал: ﴿وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَآمَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|