ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Проставлены в круглых скобках в конце текстов наименований позиций(табл. 5.1). 140 Р аз де л 2. О сн ов ы к ла сс иф ик ац иит ов ар оввТ Н В ЭДТ С 5.6. Т ナР フИ ヘО ヒО テИ ゚ ВТ ヘ В ンДТ ム Как отмечалось выше, важной функцией примечаний является определение Значений некоторых понятий, для того чтобы не перегружать Текст той или иной товарной позиции, использующей эти термины. Например, в товарных позициях 6103 и 6203 используется термин ≪костюм ≫. Необходимы три длинных предложения, для того чтобы объяснить В примечании За к группам 61 и 62 значение этого термина. Эта Формулировка затрудняла бы восприятие товарной позиции в целом. С другой стороны, необходимо отметить, что термины и определения В ТН ВЭД ТС не обязательно соответствуют обычному употреблению Слов. Например, примечание 3 к группе 05 гласит, что под термином ≪слоновая кость≫ понимаются зубы всех животных, и это используется по всей номенклатуре. Следовательно, выражение ≪обработанная слоновая кость≫ в товарной позиции 9601 в соответствии С примечанием 3 к группе 05 означает и обработанные зубы коров. Однако в разных группах одному и тому же термину могут соответствовать различные понятия, например термин ≪гранулы≫ в группах 03 и 07. С другой стороны, часто термины определены в одних группах или Разделах, а использовать их необходимо, например, во всей номенклатуре. Для целей единообразного толкования и классификации следует Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|