Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Она посадила мальчика рядом с собой на большие сани и закутала его в свою шубу; Кай словно провалился в снежный сугроб.




Снежная королева: — Тебе все еще холодно?

1 СК: И поцеловала его в лоб. У! Поцелуй ее был холоднее льда, он пронизал его насквозь и дошел до самого сердца, а оно и так уже было наполовину ледяным. На мгновение Каю показалось, что он вот-вот умрет, а потом ему стало хорошо, и он уже не чувствовал холода. Снежная королева поцеловала Кая еще раз, и он забыл и маленькую Герду, и бабушку, всех-всех, кто остался дома.

Снежная королева: —Больше я не буду целовать тебя, - А не то зацелую до смерти!

2 СК: Кай взглянул на нее, она была так хороша! Теперь она не казалась ему ледяной, как в тот раз, когда сидела за окном и кивала ему. В его глазах она была совершенством. Кай уже не чувствовал страха. А Снежная королева улыбнулась, подхватила мальчика и взвилась с ним на черную тучу.

3 СК: Кай и Снежная королева летели над лесами и озерами, над морями и сушей. Под ними проносились со свистом холодные ветры, выли волки, сверкал снег, а над головами с криком кружили черные вороны; но высоко вверху светил большой ясный месяц. Кай смотрел на него всю долгую-долгую зимнюю ночь, — днем он спал у ног Снежной королевы.

1 СК: История третья: Цветник женщины, умевшей колдовать

Кай не вернулся! Никто не знал, куда он исчез, никто не мог ничего рассказать о нем. Много слез было пролито: горько и долго плакала маленькая Герда. Наконец, все решили, что Кая больше нет в живых: может быть, он утонул в реке, которая протекала неподалеку от города. Ох, как тянулись эти мрачные зимние дни! Но вот пришла весна, засияло солнце.

Герда: — Кай умер, он больше не вернется!

Солнечный Лучик: — Я этому не верю!

Герда: — Он умер, и больше не вернется! — сказала она птичкам за окном.

Птички:— Не верим!

Герда: Тогда и я этому не верю! Надену- ка я свои новые красные башмачки, Кай еще ни разу не видел их. А потом спущусь к реке и спрошу о нем.

2 СК: Было еще очень рано. Девочка надела красные башмачки, одна- одинешенька вышла за ворота и спустилась к реке, сняла свои красные башмачки — самое дорогое, что у нее было — бросила их в реку

Герда: — Правда, что ты взяла моего маленького дружка? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты мне его вернешь.

3 СК: Но она не могла забросить их далеко, и волны тут же вынесли башмачки обратно на берег — видно, река не захотела взять ее сокровище, раз у нее не было маленького Кая. Но Герда подумала, что слишком близко бросила башмачки, она и вскочила в лодку, лежавшую на песчаной отмели, подошла к самому краю кормы и бросила башмачки в воду. Лодка не была привязана и от резкого толчка соскользнула в воду. Герда заметила это и решила поскорее выбраться на берег, но лодка отплыла на сажень от берега и понеслась по течению. Герда очень испугалась и заплакала, но никто не слышал ее.

1 СК: Поток уносил лодку все дальше. Повсюду росли вековые деревья, пестрели чудесные цветы, на склонах паслись овцы и коровы, но нигде не было видно людей. Герда подумала: “Может быть, река несет меня прямо к Каю?” И она повеселела.

2СК: Тем временем лодка подплыла к большому вишневому саду с маленьким домиком с чудесными красными и синими окнами и соломенной крышей. Девочка громко закричала и из домика, опираясь на клюку, вышла дряхлая-предряхлая старушка в широкополой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.

Старушка вошла в воду, подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду: — Ах ты, бедняжка! Как это ты попала на такую большую, быструю реку, да еще заплыла так далеко? Ну, пойдем; расскажи мне, кто ты и как сюда попала.

3 СК: Герда стала рассказывать обо всем, что с ней приключилось, и спросила, не видела ли она маленького Кая.

Старушка качала головой, слушая Герду: - Гм! Гм! Нет, он еще не проходил, но, наверное, скоро придет сюда. Нечего тебе горевать, пойди - ка, отведай моих вишен да посмотри на цветы, что растут в саду. Мои цветы красивее любых книжек с картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на ключ. Окна в домике были высоко от полу и разноцветные стекла: красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена каким-то удивительным радужным светом. Герда ест вишни из чашки на столе. Старушка расчесывает ей волосы золотым гребешком.

Старушка: — Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь, как славно мы с тобой заживем!

1 СК: И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее Герда забывала своего названного братца Кая: ведь эта старушка умела колдовать. Но она не была злой и колдовала только для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы маленькая Герда осталась у нее. И вот она пошла в сад, помахала своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету, так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, увидев розы, вспомнит свои собственные, а там и Кая, и убежит.

Старушка: Пойдём, посмотришь мои цветы..

2 СК: Ах, как там было красиво, как благоухали цветы! Все цветы, какие только есть на свете, всех времен года пышно цвели в этом саду. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями. Потом ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, а перинки те были набиты голубыми фиалками; девочка уснула и ей снились чудесные сны.

На другой день Герде опять играла на солнышке в чудесном цветнике. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветок, но хоть их и было так много, ей все же казалось, что какого-то цветка недостает; только вот какого? Как-то раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами, и среди них прекраснее всех была роза. Старушка забыла стереть ее со шляпы, когда заколдовала живые розы и спрятала их под землю. Вот до чего доводит рассеянность!

Герда: — Как! Тут нет роз?

3 СК: И побежала искать розы сад. Искала, искала, да так и не нашла.

Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Но ее горячие слезы упали как раз на то место, где был спрятан розовый куст, и как только они смочили землю, он мгновенно появился на клумбе такой же цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками и стала целовать розы; тут она вспомнила о тех чудных розах, что цвели дома, а потом и о Кае.

Герда: — Как же я замешкалась! Ведь мне нужно искать Кая! Вы не знаете, где он? — спросила она у роз. — Вы верите, что его нет в живых?

Розы: — Нет! Мы же побывали под землей, где лежат все умершие, но Кая там нет!

Герда: — Спасибо вам! — и пошла к другим цветам. Она заглядывала в их чашечки и спрашивала:- Не знаете ли вы, где Кай?

1 СК: Но каждый цветок грелся на солнышке и грезил только своей собственной сказкой или историей; много их выслушала Герда, но никто из цветов ни слова не сказал о Кае.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных